Проклятье новобрачной
Шрифт:
— На дядю Бена ты точно злишься, — констатировала я с грустью.
Моя память запечатлела доброго и заботливого мужчину, который вел себя, скорее, как отец, а не отчим. Он дорожил нами. И желал добра.
— Злюсь, — подтвердила Брук. — Если хотел нас спасти, надо было действовать хитро, а не топорно. Благие намерения — ничто, если оборачиваются трагедией.
Мы помолчали, думая, каждая о своем. Не знаю, о чем размышляла сестра, мне же пришла в голову странная мысль. Как бы сложились наши жизни, если б дядя Бен увлек в воду не меня, а Брук? Позарилась бы вода на ее таинственный дар? Воскресила
— Вам пора, — объявила Брук, очнувшись. — Лучше действовать сегодня ночью. А тебе, дорогая сестра, надо подготовиться.
Райан послушно поднялся из-за стола, а я нахмурилась.
— Почему ты нам помогаешь?
Странный вопрос. Но Брук уж больно старалась. Учитывая историю нашей семьи, меня бы не удивил скрытый мотив.
— Мы сестры. Разве этого недостаточно? — отозвалась она поспешно, но огонь, вспыхнувший в глазах выдал с головой. — Ладно-ладно, — призналась Брук, откидываясь на спинку стула. — Мне тоже нужна ваша помощь. Но помогаю я не только из эгоистических соображений. Я рада, что ты жива. И что нашлась.
Отчаянно хотелось верить, что я нужна Брук. Нужна именно я, а не некие возможности, которые дарило моё появление.
— В чем заключается помощь? Надеюсь, речь не о проблемах с законом? — спросил Райан. Довольно жестко спросил, давая понять, что не потерпит уверток.
Он не вмешивался, пока речь шла о прошлом семьи и магических делах, в которых он ничего не понимал. Но едва заговорили о будущем, супруг взял нить беседы в свои руки.
— Не совсем, — Брук болезненно поморщилась. — Я прошу вас с Эрин стать моими опекунами.
— Опекунами? — переспросили мы в один голос.
— Вы не ослышались, — подтвердила она после тяжкого вздоха. — Дражайшая бабуля сумела добиться от суда признания меня… хм… недееспособной. В смысле, не совсем здоровой. Не настолько, чтобы упечь в дом скорби, но настолько, чтобы получить полную опеку. Ей нужен мой дар. Я сбегала от бабки. И не раз. Но меня всегда ловят и возвращают. По закону я не вправе распоряжаться собственной жизнью. Но если появятся другие родственники — претенденты в опекуны, моя проблема решится. Родная сестра и ее муж отлично подойдут на эту роль.
Райан сидел, ошеломленно взирая на Брук и явно пытаясь понять, выглядит она здоровой или нет. А я спросила с тревогой:
— Но как бабке ЭТО удалось? Если не было повода…
— Его не было, не сомневайся, — бросила Брук, сведя брови. — Я не сумасшедшая. Бабка не желала, чтобы я упорхнула из гнезда, и накануне совершеннолетия провернула одну штуку. Подговорила старого любовника — известного доктора. Они опоили меня, доведя до полубезумного состояния, и в таком виде представили законникам. Этого оказалось достаточно. Плюс против меня сработала история семьи. Ведь на моих глазах в детстве утонули отчим и сестра.
У меня аж слёзы на глаза навернулись. А я еще тетку считала чудовищем. Да, та пыталась привязать меня к себе и повесить долг. Но хоть в душевнобольные не записывала.
— Да-да, это
— И то верно, — пробормотал Райан, глянув на настенные часы с длинным маятником. — Дед не любит, когда кто-то пропускает трапезы. А скоро обед.
…Всю обратную дорогу я куталась в пальто. Но, пожалуй, не мерзла. Меня трясло от новостей. Я злилась. На всех разом. На бабку, которая не давала никому спокойно жить. На маму и дядю Бена, отсиживающихся в доме с призраками вместо того, чтобы дать отпор. На приемных родителей. Как они посмели «присвоить» меня себе? Будто я не живой человек, а игрушка? Впрочем, это скорее было желание леди Бейнс. Это она проводила с маленькой мной всё свободное время. Господин Бейнс предпочитал не замечать моего присутствия. Неужели, совесть заела? Он ведь сохранил мой кулон с рубином, велев никогда с ним не расставаться. Понимал, что однажды тот может привести меня к правде и настоящей семье.
Райан шел рядом, но ничего не говорил. Не мешал думать и переваривать новости. Понимал, что пока я не готова ничего обсуждать. Так и было. Я хотела одного — добраться до «Королевства Роуз» и найти упомянутую Брук книгу. Если заняться делом, глядишь, тяжкие думы отойдут на второй план. Однако…
Однако прежде, чем мы добрались до дома, ждало еще одно потрясение.
— Добрый день, леди Эрин, — поздоровалась цветочница Доун, стоявшая с корзиной у дороги в длинном пальто и платке.
Я улыбнулась в ответ и представила их с Райаном друг другу.
— Вообще-то мы уже встречались, — Доун поглядела на моего супруга ласковым материнским взглядом. — Господин Райан этого, разумеется, не помнит. Слишком мал был. В то время он еще сидел в детской коляске. Няня возила его по этим самым дорожкам.
Я открыла от изумления рот, а Райан кашлянул и покачал головой.
— Вы ошибаетесь. Путаете меня с кем-то другим.
— Нет-нет, — заверила Доун горячо. — Я отлично помню вашу семью. И вас малышом, и вашего отца — господина Тревора. И, конечно же, матушку — леди Глорию. Приятная была дама. Пока не заболела.
С каждым словом цветочницы глаза Райана раскрывались всё шире.
— Святые угодники! — вскричала она, заметив его растерянность. — Так вы не знали?
— Не знал чего? — спросил Райан шепотом.
— Что родились на этом острове. В «Королевстве Роуз»…
Глава 18. Ночные бдения
Брук не ошиблась. Книга родственницы легко нашлась в библиотеке и оказалась весьма полезной. Я просидела над ней до ужина. Искала подсказки и узнавала много нового о призраках. Розалинда Армстронг уверяла, что это выбор каждой души, покинувшей тело: остаться в мире живых привидениями или перейти «дальше». Но сложность заключалась в том, что решение следовало принимать мгновенно. Потом призрак не мог уйти без посторонней помощи. А задержки нередко случались по незначительным причинам. Кто-то что-то не сказал любимым людям, не доделал некие дела, причем, вовсе не глобальные, а рутинные. В результате души бродили по земле неприкаянные, страдали, но редко причиняли кому-то вред.