Проклятие десятой могилы
Шрифт:
— Неужели? — насмешливо спросил Рейес.
— Тебе лучше знать. Почему мы… Почему я, то есть ты…
— Хочешь знать, доволен ли я жизнью? Вполне.
Я сдула челку с глаз.
— Дай-ка я перефразирую. Ты не собираешься говорить мне, что происходит. Вообще никогда. И ты позволишь мне думать, что я совершила нечто ужасное, до тех самых пор, пока наконец не откроешь мне правду. А мне, видимо, придется тебя связать, да? И эту чертову правду из тебя выдавить?
— Единственное, что ты из меня выдавишь с помощью веревок, — это оргазм.
Ну наконец-то!
— То есть, если я захочу получить сексуальное удовлетворение,
— С удовольствием.
— И тебе это понравится?
— А кому бы не понравилось?
— Тогда почему мы… в смысле… что нам мешает…
Нет, так я ничего не добьюсь. В конце концов, я не какая-нибудь пугливая лань. Я умею выражать свои мысли. Иногда даже слишком хорошо. Не помню, когда в последний раз я пользовалась внутренними фильтрами. Прошло так много времени, что я вообще забыла, куда эти фильтры засунула. Но когда речь заходит о Рейесе Александре Фэрроу, я перестаю быть невоспитанной грубиянкой и становлюсь обалдеть какой воспитанной барышней. А это совсем на меня не похоже.
Глубоко вздохнув, я начала с самого начала:
— Почему ты ко мне не прикасаешься?
Рейес ткнул меня пальцем в локоть.
— Забавно, конечно, но ты прекрасно знаешь, что я имею в виду.
— Я даю тебе время.
— На что? На уроки по оригами?
— И заодно не лезу в твое личное пространство.
— А зачем оно мне нужно? Для слона, которого я давно пытаюсь усыновить? — Я осмотрелась по сторонам. — Ему понадобится гораздо больше места.
— Это точно.
— Скажи мне, что тебя беспокоит.
А вдруг Рейес знает? Знает, что он бог, и что я знаю, что он бог, и что у меня есть то единственное во всей вселенной, что может заточить его в темницу на веки вечные? Господи, хоть бы он не знал!
Несколько долгих секунд Рейес размышлял, а потом вздохнул:
— Меня ничего не беспокоит, Датч.
— Ну все, — решительно заявила я и сжала все внутренности в кулак. Образно выражаясь. — Если ты мне не ответишь, я перееду к Куки.
— Опять?
Стиснув зубы, я потопала в спальню и стала набивать сумку. Туда полетели зубная щетка, несколько не сочетающихся друг с другом шмоток и ночнушка с надписью «Мчись так, словно угнал». А потом, не говоря ни слова, я подошла к двери и открыла ее, намереваясь так шарахнуть, чтобы от ударной волны затрясся весь дом, как вдруг услышала:
— Смотри, чтобы тебя дверью по заднице не треснуло.
Обалдев, я застыла посреди размаха. Точнее попыталась застыть. В движение я вложила столько силы, что дверь продолжила свой путь вопреки моим желаниям. Вот только я уже успела повернуться к Рейесу. И в этот миг мое лицо опять нашло, куда вписаться.
— Я переезжаю к тебе, — заявила я, проходя мимо Куки, которая открыла мне дверь.
— Опять?
— На этот раз все серьезно, Кук. Этот мужик невыносим. — На случай, если подруга не поняла, о ком речь, я показала куда-то в сторону своей квартиры. И вдруг, не успев сказать больше ни слова, почувствовала аппетитный запах. — Чем это пахнет? — спросила я, принюхиваясь.
Куки нервно рассмеялась:
— В смысле? Ничем тут не пахнет.
Она медленно попятилась к кухне, словно хотела заблокировать мне путь. Пусть Куки и больше меня в размерах, но с нужной мотивацией я могу повалить и стокилограммового
А потом меня осенило. Правдой. И предательством заодно. Я ахнула, уронила на пол челюсть и зло уставилась на подругу. И пялилась на нее долго-долго, пока она не съежилась, как трусливая предательница, которой, кстати, она и была.
— Я проголодалась, — стыдливо поникла Куки.
— Да неужели?
— Ты занималась какими-то своими делами…
— «Ла Сатилья», значит?
— А мне не хотелось готовить.
— И ты заказала чили реллено [9] в «Ла Сатилья»?
— Всего-то пару штучек.
— И не посчитала нужным сказать об этом мне?
— Я собиралась, честное слово. Просто все случилось так быстро…
— Ты же знаешь, что со мной делает тамошнее чили реллено.
На губах Куки заиграла лукавая улыбка.
— Мне еще и сопапильи [10] привезли.
9
Блюдо мексиканской кухни. Фаршированный мясом и сыром (иногда с добавлением изюма и орешков) острый перец, запеченный в оригинальном кляре.
10
Сопапилья — пропитанный в масле и обжаренный в масле хлеб.
Я выронила сумку и потерла руки.
— Похоже, я переезжаю прямо сейчас.
Рассмеявшись, Куки повела меня в кухню, где принялась сервировать настоящий пир. Появилась Эмбер в компании улыбающегося Квентина. Да уж, на этих двоих не насмотреться.
— Привет, тетя Чарли, — поздоровалась Эмбер, наспех меня обняв. — Ты опять к нам переехала? Я сумку видела.
— Ага, переехала.
— Класс.
Все свои слова она дублировала жестами, чтобы Квентин понимал, что происходит. Потом повернулась к нему, чтобы объяснить все подробнее быстрыми и точными движениями. Квентин ответил, что я чокнутая. Прямо так и показал: «чокнутая». В качестве наказания за дерзость я набросилась на него и воспользовалась шансом крепко обнять парнишку. Он обнял меня в ответ длинными ручищами. Что тут скажешь? Обниматься Квентин умеет.
После обряда воссоединения они с Эмбер забрали тарелку с едой и ушли в гостиную.
— Мне с ней сегодня поговорить? — прошептала я Куки.
— Не надо. У нас еще есть время, чтобы решить, как лучше обставить этот разговор.
Я кивнула.
— Кстати! — крикнула Эмбер, оглянувшись. — Мы все еще работаем с тем видео. Как раз проверяем одну зацепку, но у ролика уже больше восьмисот тысяч просмотров.
— Это круто! — крикнула я в ответ.
Куки в ужасе закрыла глаза:
— Это ужасно.
Я хихикнула и стала ждать, когда нарисуется дядя Боб. Он был не в духе. Я это почувствовала, как только он вышел из машины тремя этажами ниже.
— Привет, — сказала я, когда он ввалился в квартиру и повесил куртку на вешалку.
— Привет, милая. Опять переезжаешь к нам?
Второй раз за последние несколько минут я успела первая напроситься на объятия.
— Ага. Я назвала ваш диван Фабио.
— Фантастика. Он и правда похож на Фабио.
— Вот-вот. Светленький, манящий, с холмами и долинами в нужных местах.