Проклятие Кеннеди
Шрифт:
До прибытия самолета оставалось десять минут. Донахью с Пирсоном в последний раз проверяли речь; Джордан сидел напротив.
Мальчику было лет десять — он сидел рядом со своей матерью ближе к концу салона.
— Думаешь, он рассердится?
Женщина знала, что она должна ответить: конечно, рассердится. Он занятой человек, ему о стольком надо подумать.
— Пойди и спроси, — вместо этого сказала она.
— Пошли со мной.
— Нет, иди сам.
Мальчуган взял свой «поляроид» и, снедаемый волнением, пошел между рядами
— Извините. — Он остановился перед двумя сидящими слева мужчинами и вдруг сообразил, что забыл сказать «сэр». — Вы не позволите мне вас сфотографировать?
Донахью улыбнулся мальчику и повернулся к Пирсону.
— Наверное, мы можем сделать и получше, правда, Эд?
— Нет проблем.
И женщина, сидевшая пятнадцатью рядами дальше, увидела, как Пирсон встает, берет у ее сына фотоаппарат, сажает его рядом с Донахью и фотографирует их обоих. Мальчуган смотрел, как вылезла карточка и на ее липкой серой поверхности проступило изображение.
— Как тебя зовут? — спросил его Донахью.
— Дэн.
— Дэн — а дальше?
— Дэн Зупольски.
Снимок уже просох. Донахью вынул из кармана ручку и подписал его.
Дэну Зупольски от его друга, сенатора Джека Донахью.
Было одиннадцать двадцать пять.
Двери конференц-зала раскрылись, и сторонники сенатора уже готовы были разразиться приветственными кличами; телевизионщики чертыхнулись про себя, разозленные, что их не предупредили. Кэтрин Донахью вошла в комнату и остановилась на возвышении.
— Простите, что чуть не довела вас до инфаркта, ребята. — Она знала, о чем подумали телевизионщики, и улыбнулась им в ответ на их смех.
Сколько раз он видел все это, подумал корреспондент «Эн-би-эс». Хотя раньше было совсем иначе, чем сегодня. Конечно, он никому не признался бы в этом, но день нынче выдающийся — будет о чем рассказать внучатам.
Ах ты, черт, ну и улыбка, прошептал себе под нос репортер «Си-би-эс». Настоящая Первая леди.
Кэт Донахью оглядела зал, полный людей, держащих в руках знамена и плакаты.
— Пожалуй, вам будет интересно узнать. Мы только что получили весточку из аэропорта. Через пять минут самолет Джека совершит посадку; в одиннадцать тридцать Джек выйдет оттуда, а в двенадцать будет здесь.
Толпа взревела. Кэт подняла руки, призывая к спокойствию.
Если даже сейчас такой шум, то что же будет в двенадцать, подумал репортер «Си-эн-эн». Сними-ка мне несколько человек из толпы, сказал он своему оператору. Парочку ветеранов, парочку детей.
— Как там? — услышал он в наушниках голос своего продюсера.
— Картинка на все сто, великолепная.
Просто фантастика.
— Когда он прибудет?
— В двенадцать, все по графику. А что?
— Думаем дать в живом эфире. — Спутниковая сеть «Си-эн-эн», передачи по всему миру. — Свяжусь с тобой в одиннадцать пятьдесят пять.
Аплодисменты
— До появления Джека я хотела бы поблагодарить вас всех за то, что пришли сегодня. — Она снова оглядела публику. — За то, что смогли прийти. — Как будто ей с Джеком сделали одолжение; как будто, придя сюда в этот час, люди оказали семье Донахью громадную услугу.
Она опять оглядела их и улыбнулась вновь. Защити его, Дэйв, мысленно молила она, доставь его сюда; прошу тебя, Господи, пусть все будет хорошо.
— Это прекрасное место, и день тоже прекрасный. Спасибо вам всем.
Даже после того как она вышла, даже после того как вернулась обратно в комнату 394, в конференц-зале не утихали приветственные кличи, а эхо аплодисментов продолжало разноситься по мраморным коридорам.
«Боинг-737» плавно развернулся над Потомаком и пошел на посадку; на его крыльях мерцали огоньки, а сами крылья сияли серебром в утреннем небе. Джордан глянул на Донахью и заметил, что сенатор смотрит на Белый Дом.
— Готовы, Джек?
О чем ты думаешь, едва не спросил он.
Я думаю о том, что сказал мне Хазлам. Я думаю о разговоре, который мы условились считать несостоявшимся.
— Всегда готов.
«Боинг» мягко сел на взлетную полосу, затем медленно подкатил к аэровокзалу; стюардесса попросила всех оставаться на местах. Дверца кабины открылась, командир и второй пилот вышли оттуда и вместе с прочими членами экипажа встали в передней части салона. Отворилась дверца на выход; Джордан заметил у другого конца мостика, ведущего к аэровокзалу, группу государственных служащих.
— О’кей, Джек. Пора.
Донахью встал и одернул пиджак; Джордан держался рядом с ним, а Пирсон — чуть сзади. Остальные пассажиры по-прежнему сидели на своих местах и наблюдали. Он прошел вдоль ряда членов экипажа и всем по очереди пожал руку, всех поблагодарил.
— Покажи им, где раки зимуют, Джек, — голос раздался откуда-то из хвоста самолета,
— Удачи, мистер президент, — еще один.
Вдруг пассажиры встали и зааплодировали. Донахью обернулся и помахал им в знак благодарности. Потом вышел и поискал глазами Джордана, зная, что тот должен быть рядом.
— Алый-один. — Донахью был уже в здании; сегодня утром каждый хотел пожать ему руку, пожелать удачи.
— Алый-два. — Обмениваясь рукопожатиями, Донахью двинулся к выходу из терминала.
— Алый-три. — У «линкольна». Члены группы прикрытия наблюдали за лицами окружающих, ища на них первую подсказку. Бретлоу шагнул вперед, и Донахью пожал ему руку, обнял его.
— Рад тебя видеть.
— Я тоже, дружище.
«Линкольн» уже ждал с открытыми дверцами. Группа прикрытия по-прежнему наблюдала — не за Донахью, а за теми, кто был близко к нему. Джордан рядом с Донахью глядел на Бретлоу, наблюдал за его лицом и глазами и думал, как будет действовать.