Проклятие пикси
Шрифт:
— Да что вы такое говорите! – запричитала жалобно-плаксивым голосом Хана, — с чего меня в убийцы-то записали?
— А с того, что шаль со смертным отпечатком Сэры в твоём шкафу лежит.
Хана открыла рот, словно вытащенная из воды рыба, и принялась судорожно вдыхать воздух.
— Шаль взяла, был грех, каюсь, но убивать – ни за что! Я в деревне даже котят топить не могла, а тута – человека жизни лишить.
— Бывает преступник щеночков бездомных подкармливает, а потом супругу дома до смерти избивает.
Рике вспомнилось дело
— Рассказывай, как всё было! – повысила голос чародейка.
— В понедельник с утра пришла в кабинете прибраться, — в очередной раз шмыгнув носом, с готовностью ответила Хана, — всё одно, опосля хозяйка велела медные дверные ручки на первом этаже надраить. Захожу, а она на полу справа от двери лежит. Это я, само собой о шали, а не о кухарке. Не было её там, всеми богами клянусь.
— Знаю, продолжай.
— Вот, думаю, вещица дорогая, её только дамы из высшего общества надевают. Всё одно – Джош пропьёт, а для будущей звезды, делающей первые шаги на пути к славе – в самый раз будет. Подвеску я тоже там под столом нашла.
— Подвеску отдала, чтобы честность свою продемонстрировать?
— Ага, —Хана в очередной раз хлюпнула носом, породив у чародейки острое желание снабдить её носовым платком, — да и не нужна она мне, такую фигню на шею цеплять ни за какие коврижки не стану. А про шаль я твёрдо отрицать решила: не видела, и всё тут.
— Что ты и сделала, — усмехнулась Рика, — только правда всё равно наружу вылезла. И с убийством то же самое будет. Видала, как отпечаток смерти на шали проявился? Хочешь, чтобы я с тобой подобный ритуал провела? Правда, больно это, — чародейка полистала блокнот, словно собиралась освежить в памяти ритуал, — да и мало кто после такого здравый рассудок сохраняет. Но он тебе и не к чему. В Артании убийц быстро казнят.
— Не убивала я! – заплакала Хана, — чем хотите клянусь, не убивала!
— Клятвы твои не помогут. Скажи лучше, где ты провела воскресную ночь.
— Дома! – сквозь слёзы выкрикнула горничная, — с вечера и до самого утра дома была.
— Врёшь, — с ледяным спокойствием парировала Рика, — нагло врёшь. Не было тебя дома. Госпожа Сарота утверждает, что объявилась ты далеко после полуночи.
— Может, может, — беспомощно повторяла Хана, — я просто спать легла пораньше, вот ей и подумалось, будто дома меня нет.
— А может, ты для разнообразия правду скажешь? Ведь вопрос жизни и смерти. Твоей, между прочим, жизни и смерти, — чародейка выразительно провела карандашом по шее. В Артании убийц обычно вешали, обезглавливали только древесно-рождённых.
Хана утёрла слёзы рукой, вздохнула с проговорила:
— Вы только никому-никому не говорите.
Чародейка покачала головой.
— Речь о твоём алиби. Что может быть серьёзнее обвинения в убийстве?
— Я, — горничная замолчала, собираясь с
— И всё? Что ты там делала?
— Это не простой отель, — девушка перебирала оборку на фартуке, — это был отель для свиданий.
— Дура! Чего ты молчала? – Рика злилась на Хану, потому что та из-за ерунды наводила тень на плетень, — надеюсь, мужчина, что был с тобой, и служащие отеля смогут подтвердить твои слова.
— Мужчины, — поправила её горничная, — а насчёт подтвердить, сомневаюсь. У них жёны, положение в обществе. Разве ж они признаются, что мы голым в котов наряжались и по номеру бегали. Да ещё один из них папироски весёлые принёс…
— Это в смысле со шлахом? – чародейка быстро записывала показания горничной. Та обречённо кивнула, — назови отель и имена своих блудливых котов. Если будет запись, подтверждающая твои слова, так уж и быть, не стану им жизнь портить.
После признания Хана Гото стала подавленной и сговорчивой, сдала всю развесёлую компанию и принялась канючить, чтобы её за шаль в тюрьму не забирали.
— Посмотрим, — веско проговорила чародейка, — если ты кухарку не убивала, за кражу шали отделаешься денежным штрафом и исправительными работами от полугода до года, — без запинки объявила она. Не прошло даром штудирование «Королевского уложения о наказаниях в Артании».
Глава 9 СТАРЫЕ ВЕРСИИ И НОВЫЕ ПОДОЗРЕВАЕМЫЕ
Отель для свиданий находился довольно далеко от центра Кленфилда на одной из боковых улиц за Скотным рынком. Носил он гордое название «Замок любви» и помещался в обшарпанном кирпичном здании в три этажа с обширным холлом, производящим при ярком дневном свете убогое впечатление.
На рецепции скучала девица неопределённого возраста с осветлёнными до белоснежности волосами. Чистый цвет без малейшей желтизны указывал, что заклинание изменения цвета волос использовалось самое дорогое. Девица поправила традиционное артанское платье, которое без обязательного исподнего производило весьма фривольное впечатление, и лениво поинтересовалась, что угодно госпоже.
— Офицер Королевской службы дневной безопасности и ночного покоя – чародейка Таками Эрика, — чародейка показала служебный амулет.
Подведённые глаза дежурной округлились, она незаметно нажала кнопку слева от себя и улыбнулась с заученной любезностью:
— «Замок любви» счастлив приветствовать вас в наших стенах, любой ваш каприз мы превращаем в реальность.
— Услуги вашего заведения меня не интересуют, — прервала сладкоречивые обещания Рика, — я здесь по долгу службы. Мне нужно взглянуть на список клиентов вечера и ночи с воскресенья на понедельник.
— Вообще-то, — захлопала густо накрашенными ресницами блондинка, — мы блюдём инкогнито наших гостей, не думаю, что Служба дневной безопасности вправе интересоваться подобными вещами…