Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Понятно, — коррехидор свернул на улицу Шелестящих папоротников, где жила чародейка, — трудно, наверное, удерживать на себе светлячковые доспехи?

— Поначалу, да, а сейчас – нет. Это – как перестать горбиться: сначала помнишь об этом всё время и прикладываешь усилия, чтобы держать спину прямо, потом уже на автомате. Откуда вы знаете, где я живу?

Магомобиль остановился возле особнячка за кованными воротами.

— Вы сами назвали адрес официантке в «Грёзах», — подмигнул коррехидор, — а мне по должности полагается подмечать все детали. Давайте, до завтра. Очень хочется пообщаться с квартирной хозяйкой госпожи Такеру.

— Это, если с утра покойников на вскрытие не привезут, — заметила

чародейка, — тогда только к обеду освобожусь. Писанины много.

Вилохэд кивнул и уехал.

В прихожей Рику уже поджидала подруга.

— Рассказывай, рассказывай! – потребовала она, едва чародейка успела повесить куртку.

— О чём я должна тебе поведать? – не поняла Рика. Она расшнуровывала ботинки.

— О мужчине, дорогая. О мужчине, который привёз тебя на магомобиле. А в «Доме шоколадных грёз» ты тоже с ним была?

— Откуда… — осеклась Рика, увидев на комоде рядом с зеркалом большой бумажный пакет с маркой кафе, запечатанный защёлкой в виде шоколадного котика. Пакет выдавал её с головой.

— Именно, именно, ты теперь сама понимаешь, что отпираться бесполезно! – Эни шутливо нахмурила брови и простёрла руку в обвиняющем жесте, — госпожа обвиняемая некромантка, любые запирательства бесполезны. Правосудию известно всё! И всё же, Рикочка, — она обняла чародейку, — кто тот счастливец, кого ты одариваешь своим вниманием? Уж не Вилохэд ли Окку владеет бежевым чудом, остановившемся на нашей скромной папортниковой улице?

Эни Вада видела достаточно, чтобы любая попытка объяснить пакет из «Шоколадных грёз» и магомобиль простым совпадением либо служебными делами была обречена на неудачу. Но и давать повод для очередных романтических фантазий чародейка не собиралась, поэтому сказала как можно более будничным тоном:

— По работе нам пришлось съездить в одно место на окраине Кленфилда, а после этого господин Окку оказал мне любезность и подбросил до дома. Ему всё одно нужно было ехать в нашу сторону.

— Так я и поверила! – Эни, как бы невзначай, взяла в руки пакет со сладостями и задумчиво повертела в руках, — а это «одно место» — случаем не самое модное кафе в столице, где вы пили горячий шоколад по чисто служебной необходимости? Эх, где бы мне найти работу, чтобы меня тоже водили в кафе и катали на магомобиле!

Рика молча выхватила у подруги пакет со сладостями и пошла на кухню. Там матушка Призм уже пристраивала чайник на плиту. Если не считать допроса с пристрастьем, какой учинили чародейке обе женщины, вечер прошёл спокойно и мирно. Положительной стороной этого была возможность отвлечься от мыслей о компаньонке графини Сакэда. А мысли эти так и лезли: невозмутимая, сдержанная и открытая Мия Такеру – убийца. Может, они ошибаются? Или упустили что-то важное? Засыпая, она ещё раз попыталась представить, как убийство совершает кто-то другой, например, садовник. Но сам факт обнаружения в кармане пальто Сэры ключа от входной двери напрочь перечёркивал эту версию. Даже, если бы Сэра сама впустила мужа, выйти из дому и оставить ключ внутри он не сумел бы в принципе. Дверь чёрного хода запиралась изнутри на самый что ни на есть надёжный, примитивный засов. Выходит, всё-таки – Мия. Но ради чего? С какой целью компаньонке изощрённо издеваться над своей хозяйкой, которая прекрасно к ней относится и жалование платит немаленькое? В чём резон Мии? Рика ворочалась с боку на бок, откидывала одеяло, переворачивала подушку, но сон не шёл. В итоге задремала она лишь под утро с ощущением, что разгадка где-то совсем близко, только она никак не может её ухватить.

Бессонная ночь отозвалась головной болью, разбитостью во всём теле и отвратительным настроением. Хорошо, что Рика встала раньше, и успела спокойно позавтракать без намёков и шуточек надоедливой подруги

по поводу первого красавца Кленфилда. Квартирная хозяйка тоже включалась в дискуссию, снабжая чародейку самыми свежими газетными сплетнями по поводу её начальника. Сегодняшним утром некромантка меньше, чем когда либо, была склонна разводить политесы, поэтому обеим мало бы не показалось. Она напрямую высказала бы им всё, что она думает о людях, имеющих нехорошую привычку совать свой нос, куда их не просят.

На улице было пасмурно, с моря набежали тучи, а с крыш нудно подкапывало. У входа в коррехидорию стоял знакомый бежевый магомобиль, а сам его владелец обсуждал что-то с осанистым главой городского уличного патруля. Завидев Рику, он махнул ей рукой, быстро свернул разговор, поздоровался и сказал:

— Ну что, поехали?

— Куда? – насуплено буркнула чародейка, — сейчас только восемь утра. Может, госпожа Рокборн и не встала ещё. Давайте хотя бы часов до десяти подождёт. И я ещё не знаю, есть ли для меня работа по вскрытиям.

— Лады, — согласился Вил, — как раз успею с утренней почтой разобраться. Договорились, в половине десятого жду вас здесь.

Почты, как на зло, поступило порядочно. Среди обычных сероватых конвертов сразу бросался в глаза узкий светлый с тиснёными кленовыми листьями вместо стандартной почтовой марки. Послание, что он в себе принёс, коррехидору ничего хорошего не сулило. Так и оказалось. Личный секретарь его величества Элиаса доводил до сведения четвёртого сына Дубового клана недовольство монаршей персоны ведением расследования о манифестациях пикси в доме уважаемой графини Сакэда. Оказалось, действия Службы дневной безопасности и ночного покоя не только не пресекли безобразия маленького народца, они, напротив, способствовали активизации последнего. О чём леди Элеонор не замедлила лично сообщить его величеству, королю Артании Элиасу второму. Далее следовали строжайшие предписания незамедлительно предпринять все возможные действия по прекращению и искоренению безобразий в доме заслуженной бывшей придворной дамы.

Вилохэд сперва разозлился, а потом задумался. После смерти Сэры для убийцы естественно было бы затаиться, совсем прекратить свою рискованную деятельность с проклятием пикси, чтобы не вызывать подозрений по своему адресу. Почему Мия этого не сделала? Зачем продолжает пугать графиню разными голосами, даже принялась переносить бедняжку в разные концы дома, дабы создать впечатление хождения во сне. Вил абсолютно точно знал: либо люди ходят во сне с самого детства, либо не ходят вовсе. Посему очевидной причиной сомнамбулизма графини Сакэда являются действия её компаньонки. Но какую выгоду она получит от сумасшествия или смерти леди Элеонор? Деньги достанутся пасынку. И ещё сложность в том, что рассказать правду леди Элеонор не так-то просто. Ведь нельзя же, в самом деле, взять да заявить: вас хотят свести с ума или даже убить. И это дело рук вашей компаньонки. Никто не знает, как в этом случае поступит графиня. Она может в ту же минуту дать расчёт Мие, а может устроить громкий скандал с целью выяснить: за что? При любом таком раскладе событий вина Мии Такеру останется недоказанной. Компаньонка исчезнет из Кленфилда без следа.

В половине десятого Рика уже стояла возле бежевого магомобиля и ждала коррехидора. Тот вышел, молча распахнул перед чародейкой дверцу и небрежно бросил:

— Сначала – к графине. Мия продолжает изводить её, имитируя атаки пикси.

— Значит, нужно как можно скорее вывести её на чистую воду.

— Если б это было так просто, — коррехидор повернул за угол, и они покатили по кленовому бульвару, — мы пока даже не знаем, ради чего она всё это делает. Главное, не спугнуть её прежде, чем мы соберём достаточно доказательств против неё для предъявления обвинения.

Поделиться:
Популярные книги

Метаморфозы Катрин

Ром Полина
Фантастика:
фэнтези
8.26
рейтинг книги
Метаморфозы Катрин

Вечная Война. Книга V

Винокуров Юрий
5. Вечная Война
Фантастика:
юмористическая фантастика
космическая фантастика
7.29
рейтинг книги
Вечная Война. Книга V

Генерал Скала и сиротка

Суббота Светлана
1. Генерал Скала и Лидия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.40
рейтинг книги
Генерал Скала и сиротка

Сумеречный Стрелок 3

Карелин Сергей Витальевич
3. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 3

Студент

Гуров Валерий Александрович
1. Студент
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Студент

Наизнанку

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Наизнанку

Кодекс Охотника. Книга XVII

Винокуров Юрий
17. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVII

Кукловод

Злобин Михаил
2. О чем молчат могилы
Фантастика:
боевая фантастика
8.50
рейтинг книги
Кукловод

Наследник с Меткой Охотника

Тарс Элиан
1. Десять Принцев Российской Империи
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник с Меткой Охотника

Восход. Солнцев. Книга IV

Скабер Артемий
4. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга IV

Я снова граф. Книга XI

Дрейк Сириус
11. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я снова граф. Книга XI

Егерь

Астахов Евгений Евгеньевич
1. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
7.00
рейтинг книги
Егерь

Кодекс Охотника. Книга ХХ

Винокуров Юрий
20. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга ХХ

Возвышение Меркурия. Книга 16

Кронос Александр
16. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 16