Чтение онлайн

на главную

Жанры

Проклятие предтеч. Нексус
Шрифт:

– Добби, кого ты, черт подери, притащила?!
– хрипло рявкнул он, не отрываясь от созерцания бумаг на столе, и закашлялся, став еще более похожим на собаку.

– Она убила Хики, - объяснила Добби, подойдя к столу, и бросила взгляд на разложенные карты.
– Ребята идут следом, скоро притащат тебе его голову.

– Вот как?
– сиплый смех вновь прервался кашлем.
– Проклятая яма! Ну что ж, поздравляю, леди, вы теперь по уши в дерьме, как и мы! Генерал разбитой армии Патнэм к вашим услугам, мэм! Чем вам не угодил старина Томас?
– спросил мужчина и резко

развернулся к Хизер.

– Я не люблю ирландцев, - фыркнула она, - и тамплиеров.

– В этом мы сойдемся, - хмыкнул генерал, сбил пепел с сигары и засмолил еще яростней.
– Что вы от меня хотите?

– Думала присоединиться к мятежу. Мне ничего другого не остается: дома нет, цели нет, - вздохнула Хизер, присела на край бочки и легкомысленно поболтала ногой в воздухе.

– У нас тоже нет ничего, кроме цели, да и ее скоро не останется: флот слаб, солдаты необучены, оружия нет. Нас порвут на части. Хики всего лишь пешка в руках магистра, дорогая моя, он не имел никакой ценности, - сказал Патнэм и с рычанием размял спину.
– Чем вы то нам поможете?

– У меня есть корабль, - Хизер хитро прищурилась.

– Это неплохо. Надеюсь, не рыбацкая лодка?!
– ее предложение рассмешило опального генерала.

– А еще у меня есть Вендиго.

Чем руководствовалась Хизер в данный момент - одному богу известно, но Патнэм выронил сигару из пальцев, и она потухла, упав на сырую землю под ногами. Добби охнула и оперлась о стену.

– Шутишь?!
– рявкнул мятежник.

– Никак нет, генерал. Он на нашей стороне, - Рейвен усмехнулась.
– Я крепко держу его за яйца.

– Девочка, ежели у тебя такие таланты, то я ему не завидую. Или нет, начинаю завидовать, если мы говорим об одном и том же человеке. Или дьяволе, собаки его раздери!
– Патнэм присел на бочку напротив.

– О нем. Он даже обувь снимает перед входом в дом, сэр, - хитро улыбалась Хизер.
– Кажется, они с папочкой не сошлись во мнениях по поводу одного момента из Блаженного Августина.* Не хотите себе такого союзника?

– Черт возьми, приведи его сначала, чтобы я поверил, что это не еще одна дьявольская хитрость!
– Патнэм вытер рукавом выступивший на широком лбу пот.
– Хотя все может быть, ведь перешел же Ли на нашу сторону!

– Я сам пришел, - из-за стены вышел Коннор и мрачной тенью застыл в проходе.
– Согласитесь, спокойно мог вас перебить в любую минуту, - сухо щелкнул скрытый клинок, - как и она, - ассасин кивнул на Хизер.

Смертельно побледнев, генерал долго изучал могавка взглядом.

– Этот мир спятил. Ты же давил нас десятками, парень!
– Патнэм не мог поверить своим глазам.

– Ошибочка вышла. Извини, - Коннор широко улыбнулся.

Комментарий к Шокотерапия

*Одно место из Блаженного Августина, по поводу которого мы не сошлись во мнениях… (“Три мушкетера” А. Дюма). Д’Артаньян так объяснил причину дуэли с Арамисом.

========== Кредо ==========

Сложно поверить врагу, особенно тому, который вырезал твоих людей в течение нескольких лет. Вот и Патнэм не собирался верить ни единому слову Коннора или Хизер. Однако факт: они

пришли и предложили свою помощь. Небывалое свершилось, и это надо было хоть как-то использовать. Генерал впал в задумчивость, особенно когда прибыли горе-охранники и выкатили голову Хики к его сапогам.

– Уберите, - брезгливо поморщился Патнэм, глядя в мутные, широко распахнутые глаза убитого.
– Что ж, Вендиго…

– Коннор, - поправил его ассасин.
– Все не так просто: я не совсем тот, за кого вы меня принимаете.

– Объяснись, - потребовал командующий армией мятежников, прикуривая новую сигару.

– Все равно не поверите. Дело в тех предметах, что принес с собой Чарльз Ли, - вмешалась в разговор Хизер.

– Это секретная информация, и я, черт возьми, не тот, кто должен об этом знать!
– рявкнул Патнэм.

– Однако придется, если хотите победить.
– Радунхагейду стоял, прислонившись плечом к холодной каменной стене.
Дело было так…

Неизвестно, поверил ли генерал хоть единому слову или сделал вид, но сильно шокированным не выглядел.

– Я видел, на что способен этот ваш крест, ребятки. И посох. Это не должно быть ни в чьих руках, особенно тамплиеров или этого скользкого типа, Ли. Вам придется доказать, что вы верны нашему делу, а еще лучше - принести хоть какую-то победу, - пробурчал Патнэм.
– Я скажу, куда плыть, и дам вам бумагу; пошлю птицу Вашингтону. Но к Ли вас не подпустят. Он сейчас ферзь в нашей игре, его охраняют лучшие ребята. Где он - содержится в тайне. Гаденыш боится за свою задницу, трясется, как шакал перед львами. Но с Франклином и Вашингтоном договориться можно. Дело за вами, господа, - и размашистым почерком генерал Израэль Патнэм застрочил послание соратникам, - не подведите. Терять уже нечего, но все же не хочется утратить еще и надежду.
– Сочно шлепнула печать.
– Добро пожаловать в ряды самоубийц, господа!

– Вы ошиблись, генерал, - Хизер, улыбаясь, забрала бумагу, - мы не самоубийцы. Мы, в принципе, убийцы. Ассасины.

– Ах, эти ваши легенды… - отмахнулся мятежник.
– Знавал я одного ассасина. Помер лет пять назад там, на Фронтире. Все защищал индейцев и уговаривал их не связываться с Хэйтемом. Надеюсь, вы не повторите его судьбу, - Патнэм закашлялся.
– С глаз моих прочь, у меня еще много дел. Добби, проводи!
– приказал он женщине, все еще прибывающей в шоковом состоянии.

– Не стоит, - Коннор пошел к выходу, - я знаю дорогу.

– Странный ты, парень, - Патнэм криво усмехался.
– Один удар - и мятежником меньше, а тебе почет, слава и власть. Зачем тебе война, лить кровь за какие-то нелепые идеалы? Ты не приносил никакую присягу.

– Пока другие слепо следуют за истинной, помни: ничто не истинно. В то время, когда остальные ограничены моралью и законом, помни: всё дозволено. Мы действуем во тьме, но служим свету. Мы - ассасины, - не поворачиваясь, ответил Радунхагейду, - это моя присяга. Я верен ей и тому старику, которого похоронил в Дэвенпорте. Он был моим настоящим учителем. А еще я поклялся одной женщине, что буду рядом. Я не нарушаю своего слова, генерал.

Поделиться:
Популярные книги

Волк: лихие 90-е

Киров Никита
1. Волков
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Волк: лихие 90-е

Пустоцвет

Зика Натаэль
Любовные романы:
современные любовные романы
7.73
рейтинг книги
Пустоцвет

Опер. Девочка на спор

Бигси Анна
5. Опасная работа
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Опер. Девочка на спор

Деспот

Шагаева Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Деспот

Измена. Ребёнок от бывшего мужа

Стар Дана
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Ребёнок от бывшего мужа

Релокант

Ascold Flow
1. Релокант в другой мир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Релокант

Не грози Дубровскому! Том III

Панарин Антон
3. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том III

Внешняя Зона

Жгулёв Пётр Николаевич
8. Real-Rpg
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Внешняя Зона

Черный Маг Императора 7 (CИ)

Герда Александр
7. Черный маг императора
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 7 (CИ)

Адмирал южных морей

Каменистый Артем
4. Девятый
Фантастика:
фэнтези
8.96
рейтинг книги
Адмирал южных морей

Бальмануг. (не) Баронесса

Лашина Полина
1. Мир Десяти
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Бальмануг. (не) Баронесса

Идеальный мир для Лекаря 8

Сапфир Олег
8. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
7.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 8

Возвышение Меркурия. Книга 7

Кронос Александр
7. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 7

Девяностые приближаются

Иванов Дмитрий
3. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.33
рейтинг книги
Девяностые приближаются