Проклятие предтеч. Нексус
Шрифт:
– Простите, если бы я всем доверял, то был бы мертв, моя прекрасная леди, - зеленые глаза Ли лучились весельем.
– Отчего же он не приплыл сам и не послал птицу впереди вас?
– Послал, но, видимо, плоха была птичка, - Хизер с невозмутимым видом облокотилась о высокий борт корабля.
– Мне понравилась ваша идея: ни мятежников, ни тамплиеров - только власть сильного лидера и верные соратники. Почему бы не поучаствовать, а не ложиться под престарелого магистра? Мои знания могут быть вам полезны.
– Думаю, мы
– То есть вы берете меня в заложники?
– Хизер тоже недобро заулыбалась.
– Что вы, милая моя, всего лишь обеспечиваю свою безопасность!
– Чарльз коротко кивнул старпому, и пара моряков крепко взяла женщину под руки.
– И где же вы потеряли Коннора и бедолагу Фолкнера?
– Фолкнера убил Хэйтем, - резко ответила Рейвен, - и, кажется, он несколько на вас сердит.
– Какая жалость, - Чарльз расхохотался, а следом грянул хохот его команды.
– Проводите госпожу Рейвен в ее апартаменты!
– приказал капитан “Шустрого лиса”, убирая в кобуру оружие.
– И выставить охрану.
“Ну, Коннор, и как теперь ты будешь рядом?!
– мысленно поинтересовалась женщина, ведомая двумя амбалами.
– Придумай что-нибудь, ассасин! Я, кажется, доболталась!”
========== Крест ==========
Чуть не пропахав носом пол, Хизер влетела в каюту и едва успела затормозить о койку, чтобы не разбить об стенку лоб.
– Хамы!
– коротко рявкнула Рейвен своим конвоирам, но те только грубо заржали и хлопнули дверью.
Злобно ощерясь, женщина, не снимая сапоги, с ногами хлопнулась на печально скрипнувшую койку и подперла кулаком подбородок. Все, котята, приплыли. Как провернули ключ в дверном замке - слышно было прекрасно. Оставалось ждать помощи от Коннора или голубя с сообщением, что всплыл труп Черча, и радостно раскинуть мозгами по стенке. Вот вам и план, черт побери. Доверься мужику раз в жизни - и расплачивайся теперь.
Хизер приготовилась долго скучать взаперти, однако в этом она слегка ошиблась. Через полчаса ключ снова скрипнул в замочной скважине, и Чарльз возник на пороге, будто призрак оперы за кулисами: столь же пафосный, самоуверенный и довольный.
– Какие люди в Голливуде!
– не удержалась Рейвен от сарказма и с удовольствием увидела непонимание на лице мужчины.
– Тебе не понять, не утруждайся.
– Зашел поинтересоваться, как вам гостиничный номер, - ровно таким же ядовитым тоном ответил Ли.
– Может, желаете отобедать?
– кажется, предатель решил поиграть в радушного хозяина.
– Вряд ли меню на вашем корабле отличается от того, что на моем. Меня скоро тошнить будет от этой жратвы, Чарльз. Я проделала долгий путь не для того, чтобы сидеть на вашей посудине в качестве заложницы, - резко ответила Хизер.
–
– Я слишком хорошо знаю мастера Кенуэя, чтобы не обезопасить себя от его мести. И я достаточно видел вас, чтобы еще больше опасаться быть прирезанным во сне, - парировал Ли и оперся плечом о переборку, скрестив руки на груди.
– Как только я получу подтверждение, что вы на моей стороне, вас с извинениями проводят на “Аквилу”. Так что случилось с сыном нашего общего друга? Только не говорите, что он, по странному совпадению, утонул в луже. Будучи живым, он бы в жизни не подпустил к штурвалу никого, кроме Фолкнера, - Ли усмехнулся себе в усы.
– Не скажу. Он доверил штурвал своей жене, поскольку получил серьезное ранение по возвращении в Бостон. А время дорого, Ли, - Хизер наблюдала за реакцией из-под полуприкрытых век. Да, кажется, удивить удалось: глазки Ли полезли на лоб, как ни старался это скрыть их владелец.
– У Хэйтема своеобразный взгляд на жизнь сына.
– И не говорите. Что ж, мои поздравления, - Чарльз подошел ближе и навис над женщиной, - хотя никогда не поздно стать вдовой, да? Как удобно все выходит у вас. А следующим в вашем плане не я ли должен быть?
Прищуренные зеленые глаза быстро стали большими, когда по лицу со всей дури прилетело рукой, а давно нестриженые ногти чувствительно прошлись по щеке. Отшатнувшись и схватившись за поврежденное место, Ли с удивлением посмотрел на две полоски крови, оставшиеся на ладони.
– На вашем месте я бы боялась меня даже безоружную, - зло выплюнула Рейвен, - вдруг я нанесла на ногти яд?
– Спасибо за урок, леди, - усмехнулся Чарльз, вытирая ладонь о свой плащ.
– А яда у вас даже в голосе предостаточно.
Хизер ответ уже мало интересовал: она заворожено смотрела, как царапинки на щеке затягиваются и медленно исчезают с обветренной кожи.
– Нам не о чем разговаривать, пока я нахожусь здесь. Закройте дверь с другой стороны. И помойтесь уже, наконец!
– рявкнула Рейвен. Получив в ответ глумливейший из поклонов, она отвернулась к стене и с наслаждением услышала звук захлопывающейся двери.
Где крест - это теперь было известно: Чарльз Ли носил его при себе. Дело осталось за малым: выбраться и прибить проклятую выдру. Что он там о себе возомнил?!
В замочной скважине вновь заскрежетало, но на этот раз с замком явно что-то случилось, и Хизер, уже заготовившая гневную тираду со словами “какого дьявола тебе еще нужно?!”, с интересом перевела взгляд на дверь. Пару раз еще процарапало в замке - и в каюту быстро проскользнул Коннор, прикрыв дверь за собой.
– Жена, говоришь?
– он едва не смеялся, при этом вода капала с его одежды, постепенно образуя лужу на полу.
– Ну привет, ассасин, который смог!
– Хизер, с облегчением вздохнув, тихо стукнулась затылком о стенку.
– Все же пролез…