Чтение онлайн

на главную

Жанры

Проклятие ульфхеднара
Шрифт:

— Если выживешь на поединке, я выслушаю тебя вновь.

— Ты знаешь, о чём я говорю. И знаешь, кто виноват! — Ингольв сделала нетерпеливый шаг к нему.

— Сначала ответь за свою жизнь. А там и за другие постоишь, если надобность останется, — конунг махнул рукой, приказывая убираться прочь.

Толпа тут же начала смыкаться плотнее, оттесняя его назад. Поверх голов Ингольв успел всё же увидеть самодовольную ухмылку Альвина. Не нужны ему оказались деньги за сына, жизнь которого не стоила и ржавой подковы. Что ж, как бы такой поворот, который он уже посчитал выгодным, не оказался для него самой большой неудачей.

Ингольв вернулся в поместье, надеясь, что Асвейг и Лейви в его отсутствие стало гораздо легче. Но оказалось, что ничего не изменилось: они всё так же лежали будто бы в глубоком сне. Да и вообще весь дом напоминал скорее курган с мертвецами. Один только Эльдьярн, привыкший вести хозяйство на своём острове, хлопотал у очага. Из котла уже тянуло кашей с мясом. Ингольв невольно принюхался, и в животе тут же громко заурчало.

— Садись за стол, — по-свойски бросил великан, словно вернувшемуся домой сыну. — Мне ещё не хватало, чтобы ты к ним присоединился.

— Они не приходили в себя? — Ингольв послушался и сел на лавку, что тихо под ним скрипнула. Блефиди заворочался, но снова замер, размеренно дыша.

— Нет, — Эльдьярн вздохнул. — Но их хотя бы не мучают теперь судороги. Хоть слабые приступы ещё случаются. Скоро яд растворится совсем. Надо потерпеть.

— Хакон не захотел меня слушать.

— Конечно. Какая бы подлая жена у него ни была, а отдавать её тебе на растерзание раньше времени он не станет, — великан поставил на стол наполненную миску. — Может, он ещё и сам раздумывает, как с ней поступить. Ты лучше скажи, о чём вы с Альвином договорились? Раз ты пришёл, значит, казнить тебя не собираются?

— Завтра будет хольмганг, — обжигаясь горячей кашей, пробормотал Ингольв.

Эльдьярн сел напротив, шаря взглядом по его лицу. Как будто это известие встревожило его ещё сильнее.

— Ты сможешь сдержаться и не выдать себя раньше времени? Ты знаешь, кто выйдет против тебя?

— Не знаю. Но это и неважно.

Колдун сокрушённо покачал головой, опуская ложку в кашу.

— Не зря Асвейг считает тебя слишком самоуверенным. Ты думаешь, что, раз Фернир за твоей спиной, то ты неуязвим? Или что месть делает тебя таковым?

— Я так не думаю, — Ингольв вперился в него, раздражаясь от насмешки, что скользнула в его тоне. — Но я должен делать то, к чему меня подводит моя цель.

— Что ты готов отдать за неё? — Эльдьярн больше не смотрел на него, продолжая помешивать кашу.

— Всё. Жизнь, если нужно будет, — Ингольв снова опустил взгляд.

— Вот это и плохо.

Они оба замолчали. Великан задумался о чём-то: и по его сосредоточенному лицу вдруг стало видно, как много ему уже лет. Казалось бы, он всё знает наперёд. И если с Лейви было бесполезно спорить из-за его быстрого ума и острого языка, то с Эльдьярном — лишь потому, что он, кажется, заранее знал обо всём, что ему могут сказать. Радовало только одно: похоже, он перестал относиться к Ингольву с резким неодобрением. Теперь тот у него вызывал нечто вроде усталости. Как своё дитя, которое тянет руки, куда не следует, не понимая, что может навредить самому себе.

Едва слышное шуршание почти заставило подпрыгнуть на месте. Бросив ложку мимо миски, Ингольв бросился к Асвейг, склонился над ней, напряжённо оглядывая её всю. Но девушка только вздохнула через чуть приоткрытые губы. Острое разочарование пронеслось в груди блестящим клинком. Располосовало до боли. Неужели всё напрасно? Неужели Рагна не справилась?

— Она всё ещё жива, — совершенно ровно проговорил Эльдьярн за спиной.

Будто это могло успокоить. Ингольв медленно сел на постель девушки, опустил голову в ладони, уперевшись локтями в колени.

— А если они всё же не выдержат? Не дождутся, как яд растворится?

Великан повернулся к нему, ударил тяжёлым взглядом.

— Будь ты женой викинга, ты не дождался бы своего мужа домой. Потому что не веришь в его силы и удачу. А те, с кем мы связаны, всегда чувствуют, ждут ли их там, откуда они ушли.

Мы с Асвейг не связаны больше. Может, тогда я понимал бы лучше твою уверенность.

— И ты туда же, — хмыкнул колдун. — Вы всё ищете в себе обрывки той связи, что была когда-то. И думаете, что только в ней была причина. Но ты притащился на Фьермонт сам. Никто тебя не тянул. Разве не так? И Асвейг пошла за тобой не поэтому. И даже не потому, что ей сказала идти с тобой Рунвид.

— Я не способен сделать её счастливой. Как бы то ни было, — Ингольв и понимал, о чём говорил Эльдьярн, но не ощущал внутри подтверждения его словам.

Он знал о долге перед родичами, об ответственности за Асвейг, о своём предназначении. И казалось, кроме этого нет больше ничего.

— Я знаю. И она хочет вернуться домой, пусть там её не ждёт ничего хорошего.

— Почему ты так думаешь? Может, там ей всё же будет лучше…

— Нет. Иначе она не оказалась бы здесь, — великан тоже отложил ложку, будто охота есть у него резко пропала. — Но я не вправе указывать ей, по какой тропе свернуть в конце.

— От ваших разговоров можно и правда умереть, — еле различимо просипел Лейви. — От тоски.

Ингольв вскинулся. Вот откуда послышался тот шорох! Скальд снова еле-еле пошевелился, пытаясь повернуть голову. Но даже на такое простое движение его сил не хватало. Эльдьярн схватил со стола кружку с водой и подошёл тоже.

— Как ты, брат? — Ингольв помог скальду приподняться, чтобы напиться.

Тот с жадностью осушил кружку и медленно снова опустил голову.

— Паршиво, как ещё, — поморщился, прикладывая ладонь к животу. — И здесь гораздо хуже, чем там, откуда я вернулся. Я снова видел её.

Он пошарил взглядом по комнате и остановился на Рагне, которая до сих пор ещё не просыпалась.

— Она удержала тебя, — великан вернул кружку на стол. — И Асвейг.

— Асвейг? — Лейви снова попытался повернуться, но только дёрнулся неловко, отчего сам на себя разозлился.

— Да, отравить, похоже, хотели её, — Ингольв вернулся к постели девушки. — Но и тебе досталось.

— Чтобы я ещё хоть раз съел хоть один кусок в этом доме.

— Как только ты немного очухаешься, мы уйдём в лагерь.

Популярные книги

Авиатор: назад в СССР 12

Дорин Михаил
12. Покоряя небо
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Авиатор: назад в СССР 12

Довлатов. Сонный лекарь 2

Голд Джон
2. Не вывожу
Фантастика:
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Довлатов. Сонный лекарь 2

Вечный Данж. Трилогия

Матисов Павел
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
6.77
рейтинг книги
Вечный Данж. Трилогия

Долгие дороги сказок (авторский сборник)

Сапегин Александр Павлович
Дороги сказок
Фантастика:
фэнтези
9.52
рейтинг книги
Долгие дороги сказок (авторский сборник)

Лорд Системы 3

Токсик Саша
3. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Лорд Системы 3

Вторая невеста Драконьего Лорда. Дилогия

Огненная Любовь
Вторая невеста Драконьего Лорда
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.60
рейтинг книги
Вторая невеста Драконьего Лорда. Дилогия

Романов. Том 1 и Том 2

Кощеев Владимир
1. Романов
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Романов. Том 1 и Том 2

Золушка вне правил

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.83
рейтинг книги
Золушка вне правил

Луч света в темном царстве

Вяч Павел
2. Порог Хирург
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
6.00
рейтинг книги
Луч света в темном царстве

Сонный лекарь 4

Голд Джон
4. Не вывожу
Фантастика:
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Сонный лекарь 4

Идеальный мир для Лекаря 2

Сапфир Олег
2. Лекарь
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 2

Последняя Арена 3

Греков Сергей
3. Последняя Арена
Фантастика:
постапокалипсис
рпг
5.20
рейтинг книги
Последняя Арена 3

Меняя маски

Метельский Николай Александрович
1. Унесенный ветром
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
9.22
рейтинг книги
Меняя маски

Смертник из рода Валевских. Книга 4

Маханенко Василий Михайлович
4. Смертник из рода Валевских
Фантастика:
фэнтези
рпг
аниме
6.00
рейтинг книги
Смертник из рода Валевских. Книга 4