Чтение онлайн

на главную

Жанры

Проклятие ульфхеднара
Шрифт:

Под ногами беззвучно перекатывались мелкие камни, Ингольв старался смотреть только на тропу, будто бы засыпанную крупой, но краем глаза не упустила необычности этого места. Оно было безликим и оттого страшным. Здесь точно не место живой душе.

— Вот те врата, через которые она ушла, — вновь заговорила фюльгья, слегка дёрнув за руку. — Они сейчас могут выбросить вас не совсем там, где нужно. Но недалеко. Я останусь здесь, чтобы провести вас обратно и не дать им закрыться.

— А Эльдьярн говорил, что только эта Тилда способна…

— Тилда почти человек. Потому это редкость, — оборвала она Ингольва. — А я нет.

— Дождёшься?

— У меня впереди вечность, уж дождусь как-нибудь, — фюльгья слабо улыбнулась. — Но вам придётся поторопиться. Проход рано или поздно всё равно закроется. Тогда придётся вам добираться самим обратно.

— Постараемся.

Ингольв с сомнением посмотрел на почти совсем закрытые врата перед ним, тонкая полоска света просачивалась между створками. Он взялся за ручку, которая едва не обожгла ладонь, но не жаром, а льдом, и шагнул в них. Ещё раз крепко выругавшись, Змей пошёл следом. Это было странное чувство: будто продираешься неведомо куда через толстый слой воды. И дышать стало тяжело, и ноги шевелились едва-едва. Но когда по лицу снова заскользили пальцы ветра, надо сказать, сильного и студёного, стало понятно, что ни вышли.

Ингольв открыл глаза, и показалось сначала, что никуда и не переместился, ну, может, за соседний холм. Однако погода говорила о том, что оказались они много севернее, чем были. С неба даже сыпал мелкий, почти незаметный снег.

— Не хотел бы я тут застрять, — Блефиди поёжился, пытаясь поддёрнуть выше ворот плаща. — Теперь знать бы, куда идти.

Ингольв повертел головой в надежде отыскать хоть какие-то следы или хотя бы тропу, что указала бы, куда двигаться дальше. И показалось, что какая-то слабо различимая под тонким слоем уже насыпавшего снега дорожка всё же виднеется впереди. Стоило пройти с пару десятков шагов, как явственно потянуло дымком.

— Чуешь? — Ингольв повернулся против ветра, чтобы уловить запах лучше.

Нет, — Змей повёл носом. — Я же не ты.

Он осекся, будто побоялся обидеть. Но что на правду-то серчать? Так всё и есть, иногда приходилось ощущать себя больше зверем, чем человеком. Много это доставляло хлопот, но и пользу какую-никакую приносило. Вот как сейчас.

Тропа и правда была, перечеркивала травянистый пригорок с востока на северо-запад. Ещё немного постояв на ней, Ингольв махнул рукой, указывая путь. Дымом от явно домашнего очага несло с той стороны.

Идти, как и говорила фюльгья, не пришлось долго. Одинокая вежа стояла, прикрытая почти со всех сторон невысоким чахлым лесочком, входом, как и положено, к югу. Из вершины её струился прозрачный вкусный дымок, говоря о том, что на огне внутри сейчас готовят мясо. Редкость для здешних мест, особенно для отшельницы, коей Тилда, наверняка, и была.

— Ни одного окна, — пробурчал Змей, когда они чуть поодаль обошли жилище кругом. — Как посмотреть-то, что внутри деется? Ты сквозь стены случаем не видишь?

Он покосился на Ингольва, а тот только головой помотал. И самому узнать хотелось, не ждёт ли их внутри какой враг похлеще колдуньи, от которой тоже не знаешь, чего ждать. Придётся идти и стучать в дверь: вдруг там с Асвейг уже приключилась какая беда? Он решительно пошагал к веже, уже неосознанно хватаясь за рукоять меча. Змей поравнялся с ним, больше ни о чём не спрашивая.

На миг Ингольв задержался у двери и постучал, не решившись вломиться без спросу. Вломиться и напугать, оно всегда можно, как бы впросак не попасть по незнанию. На удивление, раздались тихие шаги, и в щели приоткрытой створки показался глаз в обрамлении морщинистой кожи.

— Эк откуда вас сюда занесло? — пробурчала женщина. — Никого не жду.

Она попыталась закрыть дверь, но Ингольв быстро подставил ногу, не давая ей это сделать. Толкнул ладонью, распахивая шире. Хозяйка отшатнулась, зло пробулькав что-то на саамском наречии.

— Значит, знаешь, кто мы, раз на нашем языке с нами заговорила? — он огляделся в тесной лачуге и тут же заметил Асвейг, что лежала у очага, накрытая грубым одеялом из оленьих шкур.

Кажется, девушка спала. Оно и ладно, если бы рядом с ней не сидел незнакомый мужик в странной, совсем не подходящей этому месту одежде: узкие штаны, почти обтягивающие ноги, жёсткие, подбитые плотной подошвой башмаки, короткий плащ с меховым воротником. И шапка рядом с ним лежала чудная: как перевернутый котелок с широкими краями. Разве в такой-то по холоду ходить? И как бы мало Ингольв ни знал о том, откуда появилась Асвейг, а сразу понял, что гость этот из её мира. Незнакомец сжал пальцы на плече девушки, а та и не пошевелилась.

— А ну, отошёл от неё! — на всякий случай предупредил Ингольв, хоть тот пока никакого вреда Асвейг не причинял.

Мужик нахмурился, как будто плохо понял, что ему сказали. Тилда встала на пути, выставив перед собой руку.

— Вам лучше уйти.

— Нет, это тебе лучше отойти, почтенная, — Ингольв легко отодвинул её в сторону и повернулся к незнакомцу: — Кто ты такой?

— Хотел бы спросить у тебя то же, — улыбнулся тот, вставая. Даже из-за жуткого акцента можно было понять его.

Ингольв снова взялся за меч, напряжённо оглядывая мужчину: никакого оружия у него, кажется, не было. Но он давно уж убедился, что и без него легко можно убить. Вон Асвейг при себе только маленький нож держала, а уложить кучу воинов могла, к нему даже не притронувшись.

— Я пришёл за ней, — Ингольв указал взглядом на девушку. — По твоей воле эта колдунья её забрала?

Тилда недовольно фыркнула, но больше мешать не решилась. Видно, никакими опасными умениями, кроме как ходить между мирами, она не обладала. А может, просто не хотела рисковать жизнью ради этого странного гостя.

— Какое совпадение. Я тоже пришёл за Алексией, — спокойно и вполне доброжелательно заговорил незнакомец вновь. — Я искал её очень долго. И только недавно её след наконец обнаружился. Ей нужно вернуться домой, там её давно заждались.

Он замолчал и вперился выжидательно, словно понять хотел, что двое ввалившихся в вежу мужчин будут делать после его слов.

— Зачем ты хочешь её вернуть? Чем она так важна для тебя? — Ингольв медленно сделал шаг навстречу ему, не забывая поглядывать на его пустые руки, спокойно опущенные вдоль тела.

Популярные книги

Покоритель Звездных врат 3

Карелин Сергей Витальевич
3. Повелитель звездных врат
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Покоритель Звездных врат 3

Провинциал. Книга 1

Лопарев Игорь Викторович
1. Провинциал
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Провинциал. Книга 1

Вторая жизнь майора. Цикл

Сухинин Владимир Александрович
Вторая жизнь майора
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Вторая жизнь майора. Цикл

Кодекс Крови. Книга IХ

Борзых М.
9. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга IХ

Война

Валериев Игорь
7. Ермак
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Война

Кротовский, вы сдурели

Парсиев Дмитрий
4. РОС: Изнанка Империи
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рпг
5.00
рейтинг книги
Кротовский, вы сдурели

Наваждение генерала драконов

Лунёва Мария
3. Генералы драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Наваждение генерала драконов

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки

Ардова Алиса
1. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.49
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки

Не кровный Брат

Безрукова Елена
Любовные романы:
эро литература
6.83
рейтинг книги
Не кровный Брат

Сумеречный стрелок

Карелин Сергей Витальевич
1. Сумеречный стрелок
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный стрелок

Совершенный: Призрак

Vector
2. Совершенный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Совершенный: Призрак

Ненужная жена

Соломахина Анна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.86
рейтинг книги
Ненужная жена

Чиновникъ Особых поручений

Кулаков Алексей Иванович
6. Александр Агренев
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чиновникъ Особых поручений

Проклятый Лекарь IV

Скабер Артемий
4. Каратель
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Проклятый Лекарь IV