Проклятый город
Шрифт:
— Сэм, она и так уже у тебя.
— Макфи, ты это твердишь моим мальчикам с той поры, как они тебя повязали этим утром в «Гейети». Хватит мне баки забивать! — Глаза Мелроуза холодно сверкнули. — Я дам тебе шанс. Ты сунул нос в мои дела. Ты узнал, за что я плачу деньги. Ладно. Не страшно. Отдай папку — и все. Ты спокойно отсюда уйдешь. Придешь домой. Обо всем забудешь и больше не станешь лезть куда не просят. Когда я подомну этот городок под себя, я тебя отблагодарю. Щедро
Макфи улыбнулся, нашарил пачку, сунул в рот сигарету. Чиркнул спичкой. Огонь ненависти, полыхавший в глазах Мелроуза, угас. Вперед шагнули двое мужчин с мрачными лицами, но Сэм жестом велел им отступить. Часы показывали без четырех минут двенадцать.
— Позволь, я догадаюсь, Сэм: убийство связано с делом Шелдона?
— От истории с Шелдоном я отобьюсь.
— Тогда зачем тебе бумаги?
— История все равно неприятная, а на носу выборы. Вот я и хочу избавиться от папки.
— Погоди, Сэм, не торопись. Ты подослал к Дэймону Леклэр, чтобы она заключила с ним сделку. Дэймон мертв. Его мать мертва. А ведь старушка газ включила не сама… — Макфи замолчал и снисходительно посмотрел на Мелроуза: — Что, Сэм, и от всего этого ты тоже отобьешься?
— Мои ребята не трогали ни Дэймона, ни его мать, — отрезал Мелроуз.
— Ну, тебе, конечно, знать лучше. Налогоплательщики тебе, может, и поверят. Если вдруг не всплывет папка с делом Шелдона. Некстати так. Просто невероятно, во что только могут поверить налогоплательщики. Но если к делу Шелдона мы еще прибавим и двойное убийство… Тяжко тебе, Сэм, придется. — Макфи рассмеялся. — Папка с делом Шелдона тебе нужна позарез.
— Десять штук, — бросил Мелроуз. — Ну как, Макфи, согласен?
— Да нет у меня этой папки.
— Слушай сюда, мистер. — Морщины на лбу Мелроуза снова стали глубже. — Я не понимаю, в какие игры ты тут играешь, но меня водить за нос лучше не надо. Не на того напал. Запомни, я в городе хозяин. Я им был, я им и останусь. Никто здесь и чихнуть не сможет без моего разрешения, Макфи. — Сэм ткнул детектива в грудь. — Мне нужна папка с делом Шелдона. Если не хочешь отдать по-хорошему, мои мальчики заберут ее у тебя сами. Но уже по-плохому.
Часы показывали без одной минуты полночь.
— Ну, я даже не знаю… — пробормотал Макфи.
Зазвенел телефон.
Трубку снял Мелроуз. Не сводя с Макфи взгляда, он заговорил:
— Мелроуз слушает… Да, Джо. Да. Чего тебе?.. Макфи… Рыжая… Подруга… Но ты же звонил… Подстава? Ах, ты не знаешь… — Пылающие ненавистью глаза Мелроуза впились в Макфи.
Детектив окоченел, чувствуя, как по лицу течет пот.
— Они оба у меня, — холодно произнес Мелроуз. — Макфи у
Не дожидаясь приказа, Арт Клайн, Фрэд Поуп и еще один человек обступили детектива.
— Глаз с Макфи не спускать! — рявкнул Мелроуз, бросил трубку и кинулся в соседнюю комнату, рывком распахнув дверь. Когда он обернулся, глаза его пылали лютой ненавистью: — Фрэд, кажется, она все слышала… Эта рыжая, Мэйо. Ее привел Макфи… это подстава… Верни девчонку.
Когда Фрэд Поуп ушел, Мелроуз тихо произнес:
— Макфи, зачем ты сюда притащил Мэйо?
— Тебя обвели вокруг пальца, Сэм.
— Говорить будешь?
— Не о чем нам с тобой разговаривать.
— Дайте-ка я с ним поработаю, босс, — протянул Арт Клайн.
На часах было две минуты первого.
Макфи вытер застилавший глаза пот. Надрывался секстет Голландца Луи. Музыка гремела, заставляя содрогаться все здание. Несмотря на это, Макфи слышал, как тикают часы у него на руке, как бьется его сердце.
— Послушай музыку, Сэм, — бросил детектив.
— Господи, Макфи, если ты не заговоришь, мои ребята…
Детектив двинул Мелроузу кулаком в губы. Сэм отлетел, но на Макфи прыгнули Клайн и его приятель. Они боролись около минуты. Макфи нанес пять-шесть мощных ударов, но выстоять против нескольких противников сразу не сумел. Когда Макфи стали избивать, музыка неожиданно оборвалась. Все здание погрузилось в тишину. Из танцевального зала донеслась пронзительная трель полицейского свистка.
— Копы! — взорвался Мелроуз. — Я совсем забыл! Ладно… Я возьму их на себя. — Он оглянулся и бросил: — Арт, останешься здесь.
— Ничего у тебя не выйдет, — мягко произнес Макфи.
Мелроуз опалил его взглядом и приложил платок к разбитой губе.
— Ты попался, Сэм, — продолжил детектив. — Сейчас к тебе в гости наведались Литтнер и Круикшэнк. Неужели ты решил, что я вздумал явиться сюда, не позаботившись о прикрытии? Я попросил Литтнера меня подстраховать….
— Не думаю, что тебе это сильно поможет, — резко оборвал Мелроуз и повернулся к помощникам: — Отведите Макфи в хижину на берегу. Держите его там, пока я не приду.
Арт Клайн зашел Макфи за спину.
— Давай шевелись, — глухо произнес бандит, ткнув детектива пистолетом в спину.
Макфи двинулся по направлению к боковой двери, но в этот момент в кабинет вошел Литтнер. Клайн и его приятель взглянули на босса и убрали оружие. Литтнер обвел комнату холодными водянистыми глазами, потирая выступающий вперед подбородок.
— Привет, Макфи, — сказал он. — Здравствуй, Сэм.
— Привет, Литтнер, — поздоровался детектив.