Чтение онлайн

на главную

Жанры

Проникнуть в ее стаю
Шрифт:

— Вы добрались быстрее, чем мы ожидали, мисс Рипли, — сказал один из мужчин, хорошо, что она стояла с подветренной стороны потому, что она почти могла видеть исходящее от него зловоние.

Когда двое из них шагнули к ней, Зэймс отодвинул ее себе за спину, убеждаясь, что стоит между ней и нападавшими.

— Еще один шаг по направлению к моей паре, и я разорву вас на кусочки.

Пара? Он сказал пара?

Самый мощный из нападавших сделал шаг вперед и засмеялся.

— И что ты сделаешь, человек? Позвонишь 911?

Секундой

раньше привлекательный мужчина стоял перед ней в защитной позе, а теперь его заменил огромный черный волк, который рычал и скалил зубы. Это случилось так быстро, что Рипли до сих пор искала Зэймса глазами. Невозможно. Ни один перевертыш не может измениться так быстро и так легко. Мир вокруг нее завертелся, и ее желудок сжался.

Койоты сделали несколько шагов, затем также быстро поджали хвосты и убежали.

Краем глаза Рипли заметила какое-то движение, и это вернуло ее в реальность. Но до того как она смогла добраться до Уилла, черный волк превратился в человека и опустился на колени возле него.

— Достань воды и какие-нибудь тряпки, быстро, — прорычал он.

— Зэймс, я не понимаю…

— Зед. Мое имя Зед, и я обещаю все тебе рассказать. Но в данный момент мне нужна вода.

Она забежала в столовую в нескольких футах от нее. Она нашла контейнеры с водой на десять галлонов, и, мысленно благодаря Уилла за то, что послушался и не выбросил их, поместила один на плечо. Найти полотенца было сложнее, но она обнаружила несколько, сваленных в кучу, за кухонной утварью. Когда она подходила к Зеду, он уже превратился в волка и тащил спальные мешки из ближайшей палатки. Она не беспокоилась о том, что он оставил Уилла. Его внимание было сфокусировано на Уилле, когда он складывал спальные мешки вокруг раненного омеги.

— Он в шоке. Нужно согреть его. Есть здесь телефон или рация, чтобы мы могли вызвать помощь?

— Нужно доставить его к нашему врачу, — вытирая ладони о брюки, она пыталась сосредоточиться. Ее мысли крутились на месте, потеряв надежду прийти к какому-либо заключению, нуждаясь в рассказе черного волка о том, что произошло.

Не отрывая глаз от Уилла, Зед подтащил очередной спальный мешок к телу омеги.

— Твой Альфа должен притащить сюда свою задницу и разобраться со всем происходящим.

Она схватила спутниковый телефон, прикрепленный к одному из палаточных столбов, который они использовали в экстренных ситуациях. Младшая сестра Рипли, Джордан, ответила, но Рипли не стала дожидаться обмена любезностями.

— Срочно пошли Джейни в лагерь.

— Она с Джеммой.

Зед выхватил телефон у Рипли.

— Скажи Джейни, что, хотя у Джеммы скоро роды, для Уилла сейчас это вопрос жизни и смерти. Чем скорее она придет, тем лучше.

Он отбросил телефон и обернулся к Уиллу, чьи стоны стали тише. После того, как связь прервалась, она опустилась на колени возле омеги. Она отерла его лицо, чтобы лучше рассмотреть повреждения. Зед что-то тихонько напевал, и, хотя она внимательно прислушивалась,

так и не смогла разобрать слов. Но Уилл постепенно успокаивался, и наконец, погрузился в целительный сон.

Зед встал и потянул ее за собой.

— Он отдохнет, пока не придет Джейни. Мы больше ничего не можем для него сделать.

— Я не хочу оставлять его.

— Мы будем недалеко. Ровно настолько, чтобы он нас не слышал. У тебя есть вопросы, но ответы должна услышать только ты одна.

Она взяла его за руку и прошла к лавочкам, что стояли неподалеку.

— Кто ты?

— Твоя пара.

Она вырвалась, и тут же пожалела об утраченном прикосновении.

— Это я поняла, но почему ты здесь? И почему я не могу тебя учуять?

— Мое настоящее имя Зед, не Зэймс. Дрю Тао прислал меня.

Неспособная усидеть на месте, она подскочила. Почему это Альфа Тао прислал кого-то, когда ясно дал понять, что не сможет помочь им?

— Почему?

— Ему нужна была информация, которую ты не могла или не хотела ему предоставить.

— Что ты делаешь для них?

— Я не принадлежу к стае, но помогаю Дрю, когда могу. Я лазутчик.

— Лазутчик, — минутой раньше Рипли не могла усидеть на месте, теперь чувствовала, как застывают ее ноги в грязи. — Имеешь в виду существа, про которых мамочки и папочки перевертыши говорят своим детям, будто они могут прокрасться в ночи и украсть их, если те не будут слушаться? Монстр из легенд?

— Мы не монстры, но проникнуть в жилище можем. Лучше думать о нас как об оборотнических Джеймсах Бондах.

— И что… тебя послали шпионить за нами? — несмотря на все проблемы, с которыми они столкнулись в последнее время, шпион в стае казался худшей из них.

— Дрю обеспокоен.

Ее смешок получился злым, что не странно, учитывая ее настроение.

— Почему? Ему понадобилось пять минут, чтобы решить, что он не хочет нам помогать, и оставить на растерзание койотам.

— Рипли, — Зед потянулся, чтобы успокоить ее.

— Нет. Не надо, — если он прикоснется к ней, то вся испытываемая злость улетучится под наплывом гормонов, которые она не могла контролировать.

— У Дрю не было выбора. Ты не помогала ему. Ему нужно было больше информации.

— Поэтому, когда я не предоставила ее добровольно, он подослал своего питбуля.

— Стая Тао за последние пятьдесят лет прошла через ад, но ты не знаешь этого потому, что твоя стая спряталась ото всех. Все, что знал Дрю, что Альфа послал тебя разнюхать что-то об их слабостях.

Рипли отступила при упоминании об ее Альфе, и, судя по приподнятой брови Зеда, он это заметил. Она сомневалась, что было хоть что-то, чего бы он ни заметил.

— Скажи мне, Рипли, где Альфа Грейстон? Твой Охранник? Хотя бы один мужчина, который не был бы Омегой?

— Кажется, я слышу лодку, — она надеялась, что слышала, что угодно лишь бы Зед не задавал вопросов, на которые она не могла ответить.

Он схватил ее за руку, разворачивая так, чтобы она смотрела на него.

— Скажи то, что я уже знаю. Подтверди то, что подозреваю.

Поделиться:
Популярные книги

Мастер Разума VII

Кронос Александр
7. Мастер Разума
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер Разума VII

Счастливый торт Шарлотты

Гринерс Эва
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Счастливый торт Шарлотты

Мир-о-творец

Ланцов Михаил Алексеевич
8. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Мир-о-творец

Имперец. Том 4

Романов Михаил Яковлевич
3. Имперец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Имперец. Том 4

Внешняя Зона

Жгулёв Пётр Николаевич
8. Real-Rpg
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Внешняя Зона

Возвышение Меркурия

Кронос Александр
1. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия

Сколько стоит любовь

Завгородняя Анна Александровна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.22
рейтинг книги
Сколько стоит любовь

Партиец

Семин Никита
2. Переломный век
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Партиец

Идущий в тени 4

Амврелий Марк
4. Идущий в тени
Фантастика:
боевая фантастика
6.58
рейтинг книги
Идущий в тени 4

Хозяйка старой усадьбы

Скор Элен
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.07
рейтинг книги
Хозяйка старой усадьбы

Защитник. Второй пояс

Игнатов Михаил Павлович
10. Путь
Фантастика:
фэнтези
5.25
рейтинг книги
Защитник. Второй пояс

Гром над Академией. Часть 2

Машуков Тимур
3. Гром над миром
Фантастика:
боевая фантастика
5.50
рейтинг книги
Гром над Академией. Часть 2

Кодекс Крови. Книга I

Борзых М.
1. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга I

Дядя самых честных правил 8

Горбов Александр Михайлович
8. Дядя самых честных правил
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Дядя самых честных правил 8