Пропащий
Шрифт:
– Эти двое… Те, которых ты послал в Нью-Мексико… Они провалились, не так ли?
– Да.
– Я смогу, – прошептал Призрак.
– Я не понимаю, чего ты хочешь.
– Меня это тоже касается, ты ведь не станешь этого отрицать?
Пауза. Призрак ждал ответа.
Наконец Макгуэйн кивнул:
– Пожалуй.
– У тебя есть источники информации, Филипп. В отличие от меня. – Призрак бросил взгляд на могилу – в его лице как будто промелькнуло что-то человеческое. – Ты уверен, что он вернулся?
– В общем, да.
– Откуда
– От людей из ФБР. Те, кого мы послали в Альбукерке, должны были это подтвердить.
– Они недооценили противника.
– Очевидно.
– Ты знаешь, куда он потом подался?
– Мы работаем над этим.
– Не слишком усердно…
Макгуэйн промолчал.
– Ты бы предпочел, чтобы он снова исчез, не так ли?
– Это облегчило бы нам жизнь.
Призрак покачал головой:
– Теперь едва ли.
Они снова замолчали.
– Кто может знать, где он? – спросил Призрак.
– Возможно, его брат Уилл. Час назад его вызвали в ФБР для допроса.
– Допроса? – Призрак вскинул голову. – По какому поводу?
– Мы пока не знаем.
– Тогда мне есть за что зацепиться.
Филипп Макгуэйн испуганно кивнул. Внезапно Призрак шагнул к нему, протягивая руку. Макгуэйн вздрогнул, не в силах пошевелиться.
– В чем дело, Филипп? Боишься пожать руку старому приятелю?
Он боялся. Призрак сделал еще шаг. У Макгуэйна перехватило дыхание. Он уже был готов подать знак Таннеру.
Одна пуля. Одна-единственная – и все это закончится.
– Пожми мне руку, Филипп.
Это был приказ, и Макгуэйн подчинился. Рука медленно поднялась – как будто сама, против его воли. Он знал, что Призрак убивал людей. Убивал много. И с легкостью. Он был не просто убийцей – самой Смертью. Казалось, одно его прикосновение могло впрыснуть под кожу смертельный яд. Яд, который проникнет в сердце так же легко, как кухонный нож, который он взял в руки много лет назад.
Макгуэйн в страхе опустил глаза. Призрак в одно мгновение оказался совсем рядом и сжал его руку. Макгуэйн едва сдержался, чтобы не завопить от ужаса. Он дернулся, пытаясь высвободиться из холодных и влажных тисков, но это было невозможно.
И в этот миг он почувствовал, как что-то холодное и острое впилось ему в ладонь.
Призрак давил все сильнее. Макгуэйн охнул от чудовищной боли. Таинственное жало входило в руку все глубже, прямо в нервный узел. Призрак нажал еще – Макгуэйн упал на одно колено. Казалось, его дыхание сейчас остановится и все органы просто выключатся – один за другим. Он поднял взгляд на своего мучителя. Их глаза встретились. Призрак ослабил хватку. Он сжал пальцы Макгуэйна в кулак, оставив непонятный острый предмет в его руке. Потом сделал шаг назад.
– Тебе будет одиноко на обратном пути, Филипп.
– Что… что, черт побери, ты имеешь в виду? – задыхаясь, выдавил Макгуэйн. Но Призрак уже развернулся и пошел прочь.
Макгуэйн разжал кулак.
Глава 7
После встречи с Пистилло я опять сел в фургон к Кресту.
– К тебе домой? – спросил он.
Я кивнул.
– Слушаю тебя, – сказал Крест.
Я рассказал ему о беседе с заместителем директора ФБР. Он покачал головой:
– Альбукерке… Терпеть не могу это место. Ты бывал там?
– Никогда.
– Вся местная экзотика кажется какой-то фальшивой, как диснеевские декорации.
– Спасибо, Крест, я буду иметь это в виду.
– Когда же Шейла успела там побывать?
– Я не знаю.
– А ты подумай. Где ты был в прошлые выходные?
– У своих.
– А Шейла?
– Должна была быть в городе.
– Ты звонил ей?
Я попытался вспомнить.
– Нет, она звонила мне.
– А с какого номера?
– Не знаю.
– Кто-нибудь может подтвердить, что она была в Нью-Йорке?
– Не думаю.
– Значит, она могла быть и в Альбукерке, – заключил Крест.
Я задумался.
– Могут быть и другие объяснения.
– Типа?
– Отпечатки могли быть старыми.
Крест нахмурился, глядя на дорогу.
– Может быть, – продолжал я, – она ездила в Альбукерке в прошлом месяце или вообще год назад. Сколько могут сохраняться отпечатки?
– Думаю, довольно долго.
– Наверное, так оно и было. Или же ее отпечатки были на каком-нибудь предмете мебели, скажем, на стуле, который потом перевезли в Нью-Мексико.
Крест поправил темные очки.
– Маловероятно.
– Но возможно.
– Да, конечно. Кроме того, кто-нибудь мог взять взаймы ее пальцы. Прихватить их с собой в Альбукерке на выходные.
Нас подрезало такси, круто свернув из левого ряда, и мы чуть не врезались в группу пешеходов, стоящих в метре от проезжей части. На Манхэттене это обычное дело: люди никогда не ждут сигнала светофора и лезут вперед, рискуя жизнью. Лишь бы получить еще одно воображаемое преимущество над другими.
– Ты хорошо знаешь Шейлу, – проговорил я.
– Ну да.
Следующая фраза далась мне с большим трудом.
– Ты в самом деле думаешь, что она может быть убийцей?
Некоторое время Крест молчал. Когда впереди зажегся красный свет, он остановил фургон и взглянул на меня:
– Это начинает напоминать разговор о твоем брате.
– Я хочу только сказать, Крест, что могут быть другие объяснения.
– А я хочу сказать, Уилл, что мозги у тебя в заднице.
– В смысле?
– Ну ты сам подумай! Стул?! Ты что это, серьезно? Вчера вечером она плакала и просила прощения, а утром – вжик – и исчезла. А сегодня федералы говорят, что ее отпечатки найдены на месте преступления. А ты несешь какую-то чушь про путешествующие стулья и прошлогодние поездки!