Пропавшая новобрачная
Шрифт:
Она улыбнулась так нежно.
— Если он такой человеколюбивый малый, зачем он натравил на Гранта собаку? — спросил Роджер.
— Вовсе не на Гранта, — ответила Джульета, поворачивая к нему свои детски-невинные глазки. — А на парнишку, который жил в том отеле. Жизни Майкла Гранта ничего не угрожало. Просто Карози нужна была помощь Гранта. Мальчишку убили, а Грант принял все на свой счет. Вы понимаете?
— Иначе говоря, Карози опасался, как бы Грант не испортил ему все дело и поэтому «в назидание»
— Ну, да, — без тени смущения сказала девушка. — Оттого Карози всегда все удается. Он такой дотошный, все продумывает до мелочей.
Казалось, в доме было мало людей. Роджера не держали в комнате под замком, ему разрешалось ходить куда угодно. Но он все время чувствовал, что за ним следили, хотя внешних признаков этого не замечал. Похоже, что Джульета была права, утверждая, что он понравился Карози. Роджер стал задумываться над тем, не стоит ли принять предложение Карози, если он таковое сделает, чтобы добыть необходимые улики.
Но осмелится ли он потом предать Карози? Осмелится ли он даже подумать об этом? На третий день пребывания Роджера в этом доме они сидели вместе с Карози в библиотеке. Внезапно Карози позвали, и Роджер остался один. Он не сомневался, что сейчас за ним установлено более плотное наблюдение, что Карози только ждет, чтобы он начал расследование и ухватился за то, что покажется ему, Роджеру, нужным шансом. Поэтому он уселся в кресло, закурил и принялся ждать. Прошло 10–20 минут, полчаса.
На письменном столе лежала кипа бумаг, которую ему ничего не стоило просмотреть. Соблазн был почти непреодолимый, но Роджер с ним справился.
Когда Карози вернулся, он улыбнулся.
— Все хорошо, замечательные новости, — заговорил он. — Теперь уже осталось недолго ждать, и я надеюсь, что мои планы осуществятся наилучшим образом.
Он вертел в руках маленький кружочек, с одной стороны красного цвета, а на другой виднелись какие-то буквы. Карози положил его на стол, но в это мгновение в комнату вошел какой-то неизвестный человек и спросил:
— Вы задержали мой пропуск, сэр?
— Вы выронили его из своего бумажника, — ответил Карози. — Это было крайне неосторожно.
Он посмотрел в упор на человека, и Роджер видел, как страх стер все краски с лица несчастного. Тот буквально замер на месте, с отчаянием уставившись в глаза Карози.
— Не делайте больше таких глупостей, — наконец сказал Карози, протягивая ему кружочек.
Человек шагнул за ним с таким видом, как будто ступал по раскаленным углям.
Ничего особенного не произошло. Карози отдал кружочек. Но когда человек выходил из библиотеки, он был полумертв от страха.
Кружочек, с одной стороны красного цвета и с буквами — на другой, являлся «пропуском». Он был самого обычного вида, ничем не примечателен.
Итак, что-то
В тот же вечер Карози спросил:
— В самом непродолжительном времени я покончу со своими делами в Англии, Вест, и после этого, возможно, мы добьемся взаимопонимания — да?
— Очень может быть, — сказал Роджер с самым невозмутимым видом, и Джульетта одобрительно кивнула головой.
Но именно с этого момента Роджер не мог уже думать ни о чем ином, как о способе выбраться отсюда, чтобы предупредить Ярд о приближении развязки. Он не думал, чтобы Карози лгал, потому что для этого не было оснований.
К сожалению, ему не удалось проникнуть дальше в замыслы этого негодяя, но в их преступном характере можно было не сомневаться.
И хотя идея о подрывной работе изнутри не оправдалась, теперь Роджеру нужно было выбираться на волю. Однако, вооруженные охранники и злобные псы днем и ночью несли караульную службу.
Отправившись вечером к себе в комнату, Роджер в который уже раз, принялся обдумывать положение дел. Раньше или позже, но ему придется попытаться прорваться. Сначала, конечно, нужно было бы точно выяснить, где находится этот особняк.
Допустим, он все же не сумеет удрать. Он постарался отогнать прочь подобную мысь, но тут же ему в голову пришла другая.
Имелась ли у Ярда хотя бы маленькая возможность отыскать его?
Знают ли они, что Грант на свободе? Не поможет ли им Фингельтон?
Все сильнее и сильнее ему начинало казаться, что про него все забыли, оставили барахтаться в полном одиночестве и выбираться собственными силами из когтей Карози.
Проснулся он поздно, чувствуя себя усталым и разбитым. Сон принес ему мало пользы.
В комнату вошла Мейзи, немолодая служанка довольно придурковатого вида.
— Хэлло, дорогуша, — заговорила она механически. — Пора вставать! Сегодня будет спокойный денек.
— Почему? — быстро спросил Роджер.
— Почему, мой воробышек? Хозяин уехал на целый день. Забрал с собой свою красотку. Против Карози я ничего особенного не имею, но эту девку я бы собственными руками…
Мейзи не нашла нужных слов.
— Скажите, Мейзи, вы никогда не пытались выбраться из этого дома? — спросил Роджер.
— Они не держат меня все время под замком, — ответила служанка. — Мне они доверяют. Иногда я хожу полюбоваться озерами и частенько провожу денек в Дуб…
Она прикусила язык. Роджер замаскировал свою радость зевком.
— Значит, поблизости есть озеро, вот как? Вестгорлэнд, по-видимому?
— Это не ваша забота, — пробормотала испуганно Мейзи. — Мне не следовало бы так много болтать. Прошу вас, мистер Вест, держите язык за зубами. Скажу одно: страже отдано распоряжение убить вас, если вы попытаетесь бежать. И они это сделают.