Пропавшая принцесса. Война началась
Шрифт:
– Эй, ты! – услышал он над самым ухом и подняв голову увидел двух стражников, выпрямившись во весь свой рост, Грегор оказался на голову выше их обоих. Стражник слегка смутился.
– Эй, ты! – повторил он, распаляя сам себя, – ходят слухи,
– Это наглая ложь, господин начальник стражи! – с беззаботной улыбкой проговорила девушка, – эти слухи распускают наши конкуренты!
«Да какой он начальник! Так мелкая сошка!» – раздражённо подумал Грегор. Но стражнику видимо пришлось по вкусу, когда его назвали начальником, взгляд его стал более благосклонным. Между тем девушка взяла с решётки щипцами одну из сосисок и откусив от неё почти половину принялась с аппетитом жевать, жирный сок брызнул при этом так далеко, что едва не попал на того стражника, что стоял впереди.
– А ты что скажешь? – обратился он к Грегору.
– Мы крысятину не продаём! – пробубнил тот, глядя в землю.
– Попробуйте сами, господин начальник стражи! – девушка завернула сосиску в свежий хлебец и подала его вначале одному стражнику, потом тоже, самое проделала для другого.
«Чтоб вы оба подавились!» – подумал Грегор с ненавистью.
– Вкуснотища! – изрёк «начальник стражи», облизывая жирные пальцы.
– Работайте! – милостиво разрешил он. Стражники удалились преисполненные чувства выполненного долга.
– Подмени меня! –
– Ты в порядке, Мари? – спросил Грегор, косясь на неё.
– Я в порядке, – отвечала девушка. Она широко и приветливо улыбнулась, на пристань вываливались уже матросы в своих ярких куртках и залихватски сдвинутых набекрень маленьких шапочках с помпонами.
– Проходите! – Мари распахнула дверь и в их маленькую комнатку в подвале вошёл разодетый в шёлк и бархат торговец. Грегору пришло в голову, что его внешний вид совсем не подходит для этой убогой комнатушки. Торговец бросил замшевые перчатки на стол и сел. На лице его появилось усталое выражение.
– Вся эта наша легенда о том, что я продаю вам мясо, шита белыми нитками! – сказал он раздражённо, – с чего бы это такому уважаемому человеку, как я приходить в гости к обычным уличным торговцам?
– Вы их слишком переоцениваете, сир Хантер! – с ухмылкой отвечала Мари, – они тупые как пробки!
– Будешь так думать, закончишь на виселице! – торговец бросил быстрый взгляд на Грегора.
– Как ты Грегор? – спросил он.
– Я нормально, – пожал плечами юноша, – я просто делаю, то, что говорит Мари.
Конец ознакомительного фрагмента.