Пророки
Шрифт:
– В чем дело? Это что-то плохое?
– Я уже давно не слышала этого слова, – сказала она с легкой грустью. – Так называют людей с редкими способностями.
– Как, например, у Исайи?
Она слегка пожала плечами.
– Зависит от того, во что тебе хочется верить. Но в общем, да, некоторые стали бы называть Исайю Пророком.
Мемфис раскрошил печенье на мелкие кусочки.
– Но где он мог услышать подобное?
– Дети вообще многое слышат. – Сестра Уолкер принялась медленно помешивать лед в своем стакане. – Это название встречается
– А, я о нем слышал. Но зачем Исайе говорить об этих Пророках?
Сестра Уолкер вышла в соседнюю комнату и вернулась со свежей газетой в руках.
– Убийства. Хозяин музея, доктор Фицджеральд, помогает полиции с расследованием. Исайя наверняка слышал, как люди судачат об этом. Может быть, он испугался и перенес свои страхи в сон. Некоторым детям свойственно страдать от лунатизма или говорить во сне, если днем их что-то сильно напугало. А наш Исайя очень чувствителен из-за своего дара. Он похож на радио, способное улавливать сигналы отовсюду.
В самом деле, вокруг все только и обсуждали эти ужасные преступления, и даже тетка Октавия о них упоминала. Мемфису очень хотелось верить, что именно в этом и заключена причина странного поведения брата. Но слишком уж необычные вещи тот говорил, а то состояние, в которое он погружался… Все это выглядело крайне подозрительно.
Но он уже и так отнял слишком много времени у сестры Уолкер. Ему не хотелось пудрить ей мозги фантастическими предположениями, в которых он не был уверен.
– Думаю, вы правы. Большое спасибо, сестра Уолкер.
– Не за что. Ты ни о чем больше не хочешь спросить?
Мемфис вспомнил о своем навязчивом сне, но у него не хватило духу рассказать все сестре. Это бы выглядело слишком глупо и совсем не похоже на проблемы действительно взрослого, здравомыслящего человека.
– Нет, мэм. Больше ничего.
Сестра Уолкер медленно кивнула:
– Ладно. Мемфис, кстати, сколько тебе лет, напомни?
– Семнадцать.
– Семнадцать, – задумчиво повторила она с таким видом, будто это что-то означало. Мемфис ничего не понимал. – А ты мог читать карты так же, как Исайя? Или делать что-нибудь этакое?
Мемфис не знал, слышала ли сестра Уолкер о его славном прошлом целителя. Они никогда это не обсуждали, а сейчас не было никакого смысла ей все рассказывать. Целительство нельзя было сравнивать со способностями Исайи, кроме того, все уже давно было кончено.
– Нет, мэм, – легко и безо всякой горечи ответил он. – Думаю, все лучшее досталось Исайе. Спасибо за печенье.
Сестра Уолкер засмеялась:
– Мемфис, не нужно быть Пророком, чтобы понять – это печенье тебе совершенно не понравилось.
– Я просто не голоден, мэм. Только и всего. – Мемфис улыбнулся, прекрасно понимая, что эта женщина видит
Вернувшись в столовую, Мемфис взъерошил брату волосы.
– Пора домой, креветочка.
– Исайя, – обратилась к нему сестра Уолкер. – Тебе не снятся странные сны? – И она заговорщицки подмигнула Мемфису.
– Еще какие, мэм! Мне снилось, что я поймал лягушку. Это была самая огромная лягушка на всем белом свете, и она позволяла мне ездить на ней верхом. Только мне, и никому другому!
Сестра Уолкер посмотрела на Мемфиса, словно говоря: «Видишь? Тут не о чем волноваться».
– Как жаль, что этой лягушки нет здесь, чтобы подбросить тебя до дома. Не забудь свои книжки.
Она передала Исайе книгу и слегка приобняла мальчика за плечи. Исайя взял ее руки в свои и обеспокоенно заглянул ей в глаза:
– Сестра, будьте осторожны с тем стулом.
– Каким еще стулом?
– Тем, на кухне.
– Исайя, пойдем уже, – с нажимом сказал Мемфис и слегка потянул его за рукав.
– Хорошо, милый. Я буду очень осторожна. Но и ты поспеши домой, чтобы тетя не ругалась.
Сестра Уолкер помахала им вслед с крыльца и некоторое время наблюдала, как они, споря о каких-то мальчишеских глупостях, уходят прочь. Мемфис, очевидно, скрывал что-то, она буквально чувствовала это кожей. Старая добрая Маргарет легко могла бы узнать суть. Но все это уже в прошлом, она должна думать о будущем. Приехав в Гарлем полгода назад, она собиралась охотиться на Мемфиса Кэмпбелла – ведь от него зависело будущее, как ей тогда казалось. Забавно, как может обернуться дело. Но теперь у нее есть Исайя. И если предчувствие ее не обманывало, ему требовалось хорошенько подготовиться к тому, что ждало их всех впереди.
Уже намного позже, вечером, она отправилась на кухню, чтобы достать большое блюдо. Оно лежало на самой верхней полке буфета, так что ей пришлось придвинуть стул. И в тот самый момент, когда Маргарет протянула руки к блюду, у стула сломалась ножка, и женщина рухнула на пол, больно ударив коленку и локоть. Она почти не пострадала – только сильно испугалась, – но вот стул сломался окончательно. И тут она с ужасом вспомнила слова Исайи.
«Сестра, будьте осторожны с тем стулом».
Глава 22
Добропорядочный гражданин
Резиденция Церкви Огненного Столпа располагалась на восьмидесяти акрах фермерской земли в Зарепате, штат Нью-Джерси. Евангелистка Альма Бридвелл Уайт решила построить его на берегу реки Милстоун, подальше от всего того, что она считала «тлетворным влиянием цивилизации». У ее паствы было все, что нужно: жилье, колледж, церковь. Чужаков тут откровенно недолюбливали.
Сэм вел машину по насыпной дороге, окруженной аккуратной деревянной оградой, за которой кучкой стояли опрятные белые двухэтажные домики, в центре просматривался парк с идеально подстриженным газоном. Мужчины и женщины в скромных костюмах сновали по своим делам, приветствуя друг друга вежливыми улыбками.