Прошлой ночью в "Шато Мармон"
Шрифт:
— Десять минут второго!
— Начало второго!
— Час десять!
— Так, работаем! Сейчас время «Ч» минус час пятьдесят, минут, а судя по состоянию дел… — тут ассистентка сделала театральную паузу, окинула взглядом комнату, преувеличенно быстро вертя головой, остановилась на Брук и отчеканила, глядя ей прямо в лицо: — до презентабельного вида нам как до Луны.
Брук осторожно подняла руку, стараясь не задеть двух визажистов, работавших над ее глазами, и поманила к себе ассистентку.
— Что? — Наталья даже не старалась скрыть раздражения.
— Когда вернется Джулиан? Мне надо ему кое-что…
Наталья выпятила почти несуществующую задницу и сверилась с
— Так, ему скоро закончат делать расслабляющий массаж, потом у него горячее бритье. Сюда он вернется ровно в два, но ему надо встретиться с портным — необходимо убедиться, что ситуация с лацканами под контролем.
Брук сладко улыбнулась раздраженной девице и решила зайти с другой стороны:
— Должно быть, вы ждете не дождетесь, когда закончится сегодняшний день. Сразу видно — не присели сегодня.
— Это у вас такой способ говорить, что я фигово выгляжу? — взвилась Наталья, машинально пригладив волосы. — Если да, скажите прямо!
Брук вздохнула — с этими людьми решительно невозможно общаться по-человечески. Четверть часа назад, когда она отважилась спросить Лео, не в этом ли отеле снимали «Красотку», он взорвался и сказал, что на экскурсии ездят за свой счет.
— Я не это имела в виду, — сказала Брук. — Просто сегодня безумный день, а вы гениально справляетесь с немыслимым объемом хлопот.
— Ну, должен же кто-то работать, — буркнула Наталья и отошла.
У Брук возникло желание подозвать ее снова и напомнить кое-что о правилах хорошего тона, но она передумала, ведь за происходящим с расстояния восемь футов наблюдал репортер. Этот журналист собирался написать большой очерк о Джулиане, поэтому его допустили смотреть на подготовку к «Грэмми». Лео обещал ему беспрепятственный и неограниченный доступ к Джулиану в течение недели в обмен на снимок на обложке журнала «Нью-Йорк», поэтому уже четыре дня свита Джулиана изо всех сил старалась делать вид «так, улыбочки, мы любим свою работу», всякий раз позорно проваливаясь. Поглядывая на маячившего неподалеку журналиста, довольно приятного на вид молодого человека, Брук мечтала его убить.
Ее изумило, как искусно хороший репортер умеет слиться с фоном. Целую вечность назад, в нормальной жизни, ей всегда казалось нелепым, если супруги ссорились, делали выговор горничной и даже отвечали на звонок по сотовому в присутствии падких до сенсаций акул пера; теперь она только сочувствовала беднягам. Репортер журнала «Нью-Йорк» тенью следовал за ними уже четыре дня, но притворялся слепым, глухим и немым и мешал не больше, чем обои, — то есть был на редкость опасным.
Брук слышала звонок в дверь, но не могла повернуть голову, боясь обжечься о щипцы для завивки.
— Это принесли ленч? — с надеждой спросила она.
Одна из визажисток фыркнула:
— Вряд ли. Фашист, составлявший график работы, по-моему, вообще забыл о ленче. Сейчас помолчите — я буду убирать ваши мимические морщины.
Брук давно перестала обращать внимание на подобные замечания, радуясь, что девица не спрашивает, не хотелось бы ей походить на отбеливание, чтобы вывести веснушки, — в последние дни все сразу переходили на эту тему. Она пыталась отвлечься, листая «Лос-Анджелес таймс», но не могла сосредоточиться из-за общей суеты. В двухэтажном пентхаусе площадью более двух тысяч квадратных футов собрались два визажиста, два парикмахера, маникюрша, стилист, агент по связям с прессой, пиар-агент, бизнес-менеджер, журналист из «Нью-Йорка», закройщик из «Валентино», который подгонял готовые костюмы, и толпа ассистенток, которая могла заполнить Белый дом.
Зрелище было комичное, но Брук невольно прониклась торжественностью предстоящего события. Она на церемонии «Грэмми» (!!!) и вскоре пойдет рука об руку с мужем по красной ковровой дорожке, и их увидит весь мир. Сказать, что это казалось нереальным, будет мало; такие события всегда кажутся сказкой. С самого первого раза, когда в тесном баре Ист-Виллиджа (Господи, девять лет назад!) Брук услышала, как поет Джулиан, она говорила всем подряд, что его ждет мировая слава, но плохо представляла процесс превращения обычного человека в знаменитость, рок-кумира. Суперзвезду. Ее муж, тот самый, кто до сих пор покупает только трусы «Хейнс» в упаковке по три, обожает хлебные палочки в «Олив-Гарден» и ковыряет в носу, когда думает, что жена не смотрит, стал всемирно признанной рок-звездой, окруженной миллионами восторженно вопящих, визжащих преданных фанаток?! Брук не могла представить, как сейчас или в будущем она сможет осознать это и уложить случившееся в голове.
В дверь позвонили вторично. Кто-то из неправдоподобно юных ассистенток побежал дробной рысью открывать. Послышался восторженный визг.
— Кто там? — спросила Брук, не имея возможности открыть глаза — ей как раз наносили подводку.
— Охранник от Нила Лейна[25], — услышала она голос Натальи. — Принесли ваши драгоценности.
— Драго… — Брук сама едва не испустила восторженный вопль, поэтому зажала рот ладонью и изо всех сил сдерживала улыбку.
Когда пришло наконец время надевать платье, Брук уже боялась упасть в обморок от волнения и голода; при наличии целой армии помощников никто не озаботился заняться доставкой еды. Две ассистентки держали великолепное платье от «Валентино» у самого пола, а третья подхватывала Брук под руку, пока та забиралась в шедевр через верх. Платье легко застегнулось на спине, обтянув ее с недавних пор постройневшие бедра и приподняв грудь. «Русалочий» силуэт акцентировал талию и маскировал немного выпуклый живот, а вырез сердечком удачно подчеркивал бюст. Помимо цвета (глубокий золотой оттенок, не металлический, но цвета идеального сверкающего загара), платье демонстрировало, что роскошная ткань и безупречный покрой могут дать миллион очков вперед всяким рюшам, бусинам, рукавам, поясам и палеткам. И закройщик, и личный стилист Брук одобрительно кивнули, а сама она ликовала, что последние два месяца удвоила нагрузку в спортзале. Наконец-то усилия окупились!
Вслед за платьем пришел черед драгоценностей, и тут сдержаться было просто не в человеческих силах. Охранник, коротенький мужчина, с плечами как у футбольного полузащитника, подал стилистке три бархатных коробочки, которые та сразу же открыла.
— Идеально, — объявила она, поднимая украшения из бархатных углублений.
— Боже мой! — вырвалось у Брук, когда она увидела серьги — бриллиантовые подвески с жемчужинами, окруженными бриллиантами, закрепленными особым образом, «паве», а-ля старый Голливуд.
— Повернитесь, — приказала стилист. Она умело прикрепила серьги к мочкам Брук и застегнула браслет на ее правом запястье.
— Роскошь какая! — выдохнула Брук, не в силах оторвать глаз от великолепной игры бриллиантов в браслете, и повернулась к охраннику: — Только вы меня сегодня даже в туалет сопровождайте — у меня привычка терять украшения!
Своей шутке Брук смеялась одна — у охранника на лице не дрогнул ни один мускул.
— Левую! — гавкнула стилист.
Брук протянула левую руку, и не успела она понять, что случилось, как девушка стянула простенькое золотое обручальное кольцо, на котором Джулиан когда-то попросил выгравировать дату их свадьбы, и надела взамен перстень с бриллиантом размером с маленькое миндальное печенье.