Проснись для любви
Шрифт:
— Можно мне посмотреть?
Тейлор сама не ожидала этой своей просьбы, в которой скрывалась ее тайная фантазия, одновременно возбуждающая и шокирующая.
— Посмотреть?
Полотенце не могло скрыть того, что он разгорячен. Собственно говоря, Тейлор не понимала, каким образом легкая белая ткань еще держится.
— Ну да, как ты занимаешься. Ты это делаешь в майке?
Она видела, как Джексон сглотнул. И сердце ее усиленно забилось.
— Когда как. Хочешь, чтобы
Эта грубая, грозная интонация сообщила Тейлор, что ночью любовь она получит в полной мере.
Если она захочет этой любви.
Его голод по отношению к ней пьянит настолько, что заставляет ее преодолевать страх.
— Нет. Я хочу увидеть твой пот.
Джексон застонал.
— Тейлор, я надеюсь, что ты стараешься меня соблазнить. Если это не так, нас ждет беда.
Тейлор рассмеялась и встала на кровати, так что ее голова оказалась над Джексоном.
— Я на что-нибудь гожусь?
Улыбка медленно освещала темное лицо Джексона.
— Ты больше чем годишься. — Его руки легли на ее чуть прикрытую поясницу и принялись совершать медленные круговые движения. — Как смотришь на то, чтобы расплатиться?
А в глазах его можно было прочитать гораздо более серьезный вопрос.
— Сначала пообещай.
Она прижалась к нему, безмолвно отвечая на незаданный вопрос. Эта игра не просто хороша. Она восхитительна, заманчива и опасна.
— Что пообещать?
Кажется, ее груди завладели его вниманием.
— Что мне можно будет посмотреть.
Выражение чувственности на его отяжелевшем лице заставило Тейлор хотеть дать ему удовольствие, которое она уже получила от него в постели, заставило ее захотеть быть смелой, сексуальной, жаркой. Есть ли все это в ней? Она этого не узнает, если не попытается.
Джексон пожал плечами.
— Обещаю. А теперь лежать, женщина.
Тейлор выскользнула из его рук и опустилась, потеревшись о его тело, прежде чем он успел ее подхватить. Ее взгляд прожег его насквозь.
— Нет. — Она толкнула Джексона в живот, когда он хотел рухнуть в постель рядом с ней. — Я хочу…
Не договорив, она вновь встала на колени и провела ладонями по бедрам Джексона. Полотенце упало на пол.
Огромные голубые глаза снизу вверх смотрели на него.
— Cara, позволь…
Достаточно уже того, что она дошла до этого этапа. Более чем достаточно. Сейчас он будет восхищаться ее телом и без слов скажет ей о том, как много для него значит то, что она настолько свободно ощущает себя с ним.
А ласковая женщина, стоявшая перед ним, улыбалась, рассказывая ему, как счастлива она будет проделать весь путь… И он, ошеломленный, позволил ей все.
— Джексон…
— Что? — простонал он.
— Я сильно должна сжимать?
Эта забота, столь отчетливо проявившаяся в ее голосе, привела его на грань безумия. Не раз и не два они уже отдавались любви, но именно он всегда контролировал ситуацию. Сейчас ситуация переменилась.
Глядя ей в глаза, он положил руку на ее ладонь и стиснул.
— Сильнее. — Тут он убрал руку и предоставил Тейлор свободу действий. С каждым движением ее уверенность вроде бы росла. — Сильнее. Да, piccola. Да-да, вот так.
Периферийным зрением Джексон увидел, как Тейлор наклонила голову и приоткрыла рот; он закрыл глаза. Затем ее жаркие, влажные губы сомкнулись на нем. Его сознание выключилось на мгновение, после чего вернулось с небывалой ясностью, и он почувствовал, что тонет в потоке чистого наслаждения.
Каким-то образом он сумел позволить Тейлор целовать и ласкать себя в течение по крайней мере минуты, а потом отстранил ее голову.
— Достаточно.
Он уже хотел войти в нее, войти глубоко и мощно.
— Нет.
Она строго посмотрела на Джексона и вернулась к прежнему занятию, сжимая обеими руками его бедра. Его настолько поразила эта неожиданная женская уверенность, что он не оттолкнул Тейлор. А потом было уже поздно. Ошеломляющее удовольствие разлилось по его телу. Он зарыл ладони в ее волосах, закрыл глаза и спросил себя, ожидала ли его милая маленькая жена того, что получила.
Он лежал, отдаваясь наслаждению и радуясь, что его утрата самообладания не оживила страхов Тейлор. А когда он наконец пришел в себя, то повернул голову и прошептал:
— Прости.
Тейлор опустила голову и коснулась губами его губ.
— У меня есть голова на плечах, как тебе известно. Я знала… что произойдет.
— Ты… — прохрипел Джексон.
Она с усилием проглотила слюну.
— А ты как думаешь?
В ее глазах светилось озорство, и можно было заметить только легкий налет стыдливости. Но, без сомнения, его ребенок явится на свет из ее утробы.
Глаза Джексона расширились.
— Dio!Я породил чудовище. — Абсолютно довольный ею, он поглядел на едва существующую ночную рубашку. — Почему ты не разделась?
— Мне это снять?
На щеках Тейлор появился смущенный румянец.
При этом нелепом вопросе Джексон только поднял бровь.
Тейлор присела на коленях, ухватила трепещущую кайму и стянула с себя рубашку. Теперь на ней остались только маленькие кружевные трусики. Их Джексон узнал.