Прости и не прощайся
Шрифт:
С мрачным и сосредоточенным лицом Форд крепко сжимал руль. Он был натянут как фортепианная струна. Усилием воли он заставил себя успокоиться и снизить скорость. Что, черт возьми, ему делать? Как убедить Мелани, что его жизнь без нее — пустота, лишенная радости и удовлетворения? У нее в голове все перемешалось, раз она решила, что защитит его, если обрубит нити, связывающие их. На самом деле она убивает его, режет на куски. А теперь у них появится ребенок, плод любви. Любовь дала ему жизнь, основой их отношений была любовь. Так было с первого свидания. И даже раньше, потому что он ждал, когда в его жизни появится вот такая Мелани, и сразу же узнал в ней свою вторую половинку. Все очень просто.
Через
Форд мрачно усмехнулся. Да нет, с ним такое не случится. Хватит матери и без того волнений. Да и банально это. Он не позволит себе развалиться на части, потому что собирается вернуть жену во что бы то ни стало, а новость про ребенка означает лишь одно — это должно произойти как можно скорее. Ему осточертели эти игры в развод. Когда она от него ушла, то он ей сказал, что она разведется с ним только через его труп. И от этого заявления он не отступится.
Форд бросил взгляд на соседнее сиденье — там лежал огромный букет из бутонов роз и белых звездочек под названием «Дыхание ребенка», а рядом бутылка игристого вина, разумеется безалкогольного. Мелани во время ее прошлой беременности была одержима навязчивой идеей есть и пить только то, что полезно. У него потеплел взгляд. Она погрузилась в книги по уходу за младенцами, выпивала литры молока, а когда в первый раз почувствовала, как ребенок шевелится у нее в животе, то была вне себя от радости. Она стала бы замечательной матерью. Из-за собственного печального детства она была полна решимости окружить их ребенка любовью и заботой. Сегодня он напомнит ей об этом, если она будет настаивать на своей нелепой затее с разводом.
Он перебрал в уме все за и против, которые представит Мелани. Он был абсолютно уверен, что учел все.
Форд поставил машину на маленькой стоянке у коттеджей. Он почувствовал себя уверенно. Она любит его, а он любит ее. Это — самое важное, что следует помнить. Это и еще маленькое чудо, которое зародилось в ту летнюю ночь. Это чудо — составная часть их любви. Уж это она не станет отрицать. А весной они получат живое тому доказательство — мальчика или девочку.
На Форда нахлынула такая волна любви к Мелани и к его еще не родившемуся ребенку, что стало трудно дышать. Он ошибался, думая, что она отчасти винила его в смерти Мэттью; он понял это после разговора с Джанет и с матерью — Мелани винила только себя. Может, ему не следовало позволить ей отдалиться от него в те первые дни после выкидыша? Но доктора убедили его дать ей время, говорили, что для некоторых женщин естественно отгородиться от того, что случилось. Но с Мелани все оказалось по-другому. Почему он послушался, когда ситуация подсказывала ему не дать ей замкнуться? Он не знал, как ему поступить, вот в чем была его беда. Тогда они все еще находились в романтической ауре влюбленности новобрачных, потом пришла радость от того, что она беременна. Жизнь для них была волшебной сказкой. А затем в одну секунду их мир разлетелся на осколки. У него до сих пор перед глазами ее лицо, когда он приехал в больницу, куда ее доставили с преждевременными схватками.
Он тряхнул головой, отгоняя это видение, которое постоянно мучило его.
Форд вышел из машины и посмотрел в сторону коттеджей. Как бы он хотел, чтобы она сегодня же вернулась с ним домой! Джанет посоветовала ему не принимать от нее «нет».
Совсем близко послышалось уханье совы, но больше никаких звуков — ночь тихая и спокойная. Вот бы у него на душе было также. Форд глубоко вдохнул ночной воздух, чувствуя себя солдатом перед битвой, и с сарказмом подумал, что это не далеко от правды. Потому что Мелани чертовски грозный противник.
У двери в коттедж он еще раз набрал в грудь побольше воздуха, прежде чем позвонить. Он ожидал увидеть свет на нижнем этаже, но дом был погружен в темноту. Форд нахмурился, подождал несколько секунд и снова позвонил. Тишина. Он бросил взгляд на часы — без двух минут восемь. Не может быть, чтобы она ушла, лишь бы не встречаться с ним. Нет, Мелани так не поступила бы. Мелани не трусиха, и слова своего она не нарушит. Она сказала, что будет дома. Что случилось?
Испугавшись, он начал что было мочи колотить в дверь. Если она не откроет, он постучит в соседний коттедж — он заметил, что там горел свет. Ее пикап стоял на парковке, значит, она не уехала. Если только она не лежит в доме покалеченная…
Когда же дверь со скрипом раскрылась, у него вырвался вздох облегчения. Мелани стояла в домашнем халате, который был на ней в августовскую ночь, веки отяжелели от сна, а светлые волосы взъерошены.
— Форд? — Голос у нее звучал сонно. — Я прилегла всего на несколько минут. Который час?
— Восемь. — Смертельный страх уступил место не менее сильному желанию уложить ее обратно в постель.
Он протянул ей цветы и нагнулся за бутылкой, которую поставил на землю, когда колотил в дверь.
— Входи, и спасибо за цветы. Розы… мои любимые.
— Знаю. — Он улыбнулся и в ответ получил улыбку. Он прошел за ней в дом, и на этот раз она не предложила ему посидеть в гостиной, как гостю, а повела на кухню.
— Прости, я не готова, — сказала она, ища в буфете вазу. — Мне нужно несколько минут. Может, пока что-нибудь выпьешь? Кофе, сок, бокал вина?
— Кофе было бы здорово. — Он не хотел кофе, но не хотел, чтобы она упорхнула наверх. И вдруг у него вырвалось: — Мы можем никуда не ходить, если ты устала. Я закажу что-нибудь сюда. Чего тебе хотелось бы? Китайская кухня, индийская, тайская?
По ее лицу было видно, что она раздумывает. Наверное, о том, что пойти с ним на ужин было бы менее интимно, а если остаться, то не надо переодеваться. Форд молчал и ждал, пока она расставляла цветы и варила кофе.
Наконец Мелани произнесла:
— В соседней деревне есть китайский ресторанчик. Рекламная брошюра вон там, под коробкой из-под печенья. — Она указала на жестяную коробку. — Попробуй заказать, пока я оденусь.
— Ради меня можешь не одеваться.
По ее лицу он понял, что совершил промах, и поспешно сказал:
— Шучу. Что заказать?
— Что угодно, мне все равно. Налей себе кофе. Я скоро. — Она отвернулась и ушла.
Он немного посидел, подумал, потом налил кофе в кружку. Мелани выглядела усталой. Она похожа на настороженную кошку. Теплую, беленькую кошечку с большими глазами и самой милой мордочкой на свете. Правда, эта очаровательная кошечка вполне способна при случае выпустить коготки.
Он извлек листок из-под жестяной банки и просмотрел меню. Думал он недолго, взял телефон и сделал заказ, который мог бы утолить аппетиты не менее чем трех персон: цыплята — под апельсиновым соусом и по-кантонски с кисло-сладким; королевские креветки, грибы и зеленый перец с пряным соусом из черной фасоли; фаршированные креветками яйца; говядина с имбирем и зеленым луком; поджаренный рис и крекеры со вкусом креветок.