Просто поверь
Шрифт:
Схватила ближайший стул, на мое счастье оказавшимся не настолько тяжелым, чтобы его было не поднять, и, размахнувшись, опустила на спину Пожирателя. А тот то ли был из стали, то ли я слишком слабо огрела его, но даже не дернувшись, он повернулся ко мне, и из его вскинутой палочки слетел красный луч, похожий на лазер.
— Не-ет! — откуда-то издалека раздался яростно-отчаянный крик.
Я ничего не успела подумать, как взлетела на воздух от сильного удара и врезалась спиной в стол. Он повалился
— Мама! — будто сквозь вату услышала я, лежа на каменном полу в луже воды.
Но сокрушительный удар лишил меня сил. Я не могла даже крикнуть, не то что вскочить по первому зову сына. Внутри разверзлась пустота, постепенно накрывая сознание своими вездесущими щупальцами.
Боже мой… Гарри… не покидай меня…
…Запах… Ужасный, въедливый запах лез мне в ноздри, вызывая тошноту, заколыхавшуюся на дне желудка.
Я дернула головой, стараясь избавиться от него. Получилось. Запах сделался слабее, и в воздухе осталось лишь его напоминание.
Когда этот раздражающий фактор убрался прочь, мое внимание привлекла боль. Болела голова, будто по черепу изнутри били молотками, болела поясница и бедро. Такое ощущение, словно меня хорошенько отделали резиновыми дубинками, а может, и не резиновыми…
Где же я заполучила всю эту боль? Подралась с кем?..
Я пошевелилась, и головушка моя едва не взорвалась. Молотки заработали с удвоенной силой. Я услышала звуки и не сразу сообразила, что это мой стон.
— Миссис Поттер?..
Я приоткрыла глаза и увидела склонившуюся надо мной пышноволосую девушку.
— Гермиона? Ты что здесь делаешь?..
Здесь — в смысле в моей спальне на Гриммолд-плейс.
Я машинально обвела взглядом помещение. Это была спальня, но не моя. Может, какая-нибудь другая, в которой меня угораздило уснуть… с головной болью, нывшей поясницей…
Ох, что все-таки произошло со мной?
— Как вы себя чувствуете? — спросила Гермиона, встревоженно наблюдая за мной.
— Неплохо… — пробормотала я, пытаясь усесться на кровати.
Тело было как замороженное, однако же, поддавшись моим упорным попыткам, в конце концов обрело наполовину вертикальное положение. Гермиона пришла мне на помощь, сунув под спину подушку.
— Сколько сейчас времени? — поинтересовалась я, едва не морщась. Головная боль больше всего донимала меня. Из-за нее никак не удавалось сосредоточиться на какой-либо мысли.
— Вообще-то… — Гермиона с сомнением прикусила губу. — Семь часов вечера.
Ого! Это что, меня на дневной сон потянуло? Вроде не старушка еще…
Так, а где Гарри ходит, пока его матушка дрыхнет?
— Гермиона, ты не знаешь, где Гарри?
Она как будто заволновалась еще больше. Тут впервые в душу вкралось подозрение.
— Где он? — с нажимом повторила
Молотки в голове словно взбесились. Я почувствовала, как мой лоб покрылся испариной.
— Не беспокойтесь так, миссис Поттер! — затараторила девушка, когда я, не взирая на боль, вскочила с кровати, а вернее сползла. — Гарри здесь, недалеко… Вышел свежим воздухом подышать… Он скоро вернется.
Я опустошенно, будто сдутый воздушный шарик, опустилась на край кровати.
— Вам лучше лечь… И выпить это зелье.
Гермиона протянула мне стакан с какой-то жидкостью.
— Что за зелье? А воды нет?
— Зелье восстанавливающее. Вода — вот.
В ее руке появилась бутылка с водой. Я выпила одним махом чуть ли не половину, так пересохло горло, и только потом принялась за зелье, оказавшееся почти таким же неприятным, как преследовавший меня вначале запах.
Да это же был нашатырь! — осенило меня.
Постойте-постойте… Нашатырь? Меня что, приводили в чувство? И Гермиона уж больно напоминает сиделку…
— Гермиона… — дрожащим голосом сказала я, поднимая на нее глаза, — дорогая моя девочка, ответь мне честно… где Гарри?
Молотки особенно больно ударили по вискам, и я вспомнила, отчего напоминаю самой себе древнюю развалину. Меня сковал ужас.
— Что с ним?!
— Миссис Поттер, с Гарри, правда, все в порядке, — тихим, успокаивающим тоном сказала Гермиона, порывисто обнимая меня. — Поверьте!
Я не знала чему верить, но вряд ли она станет лгать мне даже во благо. Гарри ее друг, и Гермиона не была бы так спокойна, если бы он действительно…
По щекам безудержно покатились горячие слезы, и я уткнулась Гермионе в плечо. Она нерешительно погладила меня по волосам.
— Прости меня… — придушенно попросила я, отодвигаясь.
— Ну что вы… — пробормотала она. — Я все понимаю. Это реакция на стресс… и все такое… — неловко закончила Гермиона.
— Если Гарри и правда здесь, позови его, пожалуйста! Мне не станет легче, пока не увижу его…
— Да, конечно! Вы только не вставайте!
Девушка торопливо шагнула к двери, но едва дотронулась до нее, она распахнулась. На пороге комнаты стояли Северус и Альбус.
========== Глава 16. Разум и чувства ==========
Как только я увидела людей, с которыми хотела бы встретиться в последнюю очередь, внутри ожил вулкан непонимания и животной ярости.
Гермиона в нерешительности стояла перед дверью, преграждая Дамблдору и Северусу путь в спальню.
— Мисс Грейнджер, долго вы будете изображать столб? — нетерпеливо осведомился последний.
— Северус, зачем так невежливо? — укорил его Альбус. — Мисс Грейнджер, позвольте нам пройти.
Гермиона колебалась, как будто не знала, пропускать их обоих или нет.