Простое совершенство
Шрифт:
— Он трахает твою сестру. Черт побери, любой идиот начнет пить, чтобы остаться в здравом уме, — сказал Дин скучающим тоном.
Блять. Ссора набирала обороты.
— Так все замолкли, и чтобы никто больше не продолжал эту тему, — сказал я, вставая во главе стола.
— Всё в порядке. Это правда, — сказал Грант, и поднял свой бокал с ухмылкой, которая, однако, не коснулась его глаз.
Раш выругался себе под нос.
— Харлоу слишком мила, чтобы быть с тобой. И ты знаешь это, не так ли, парень? Ей не нужны объедки Нан. Она слишком хороша для
— Харлоу? — спросил Раш, глядя на своего отца с недоумением. — Какое отношение ко всему этому имеет Харлоу.
Дин только усмехнулся.
— То, что происходит в Лос-Анджелесе, остается в Лос-Анджелесе. — Он подмигнул Гранту. — Не так ли, парень?
Да уж… было много того, что я не знал. И был чертовски уверен, что не хотел это знать.
— Ну ладно, давайте оставим в покое личную жизнь Гранта и сосредоточимся на цели нашего собрания. Как все вы знаете, теперь вы новые члены Совета директоров. Я не принимаю никаких решений, пока мы не соберемся такой группой и не обсудим их. Вы мои советчики. Пришло время перенять управление Kerrington Club новому поколению. И мы сделаем это вместе.
Довольная улыбка Дарлы, когда она сидела и слушала меня, значила много больше, чем она догадывалась. Она гордилась мной. Прямо сейчас, мне нужен был кто-то, кто бы гордился мной.
— Значит ли это, что мы можем отменить ежегодный бал дебютанток? Это такая древность. — Сказал Джейс.
— Хэй. Что ты имеешь против бала дебютанток? Девочки реагируют на него очень эмоционально, что в свою очередь возбуждает, — стал спорить Тэд.
— Пожалуйста, следи за тем, что говоришь здесь, Тэд. У нас есть дама в Совете директоров, и скоро присоединиться ещё одна.
Тэд выглядел виноватым.
— Простите, мисс Дарла, — сказал он смущенно.
— Всё в порядке, Тэд. Я годами наблюдала, как твоя перевозбужденная задница крутилась около моих девочек на карах.
Сначала в зале воцарилась тишина, а потом раздался взрыв хохота. Это была отличная команда. Мой дед гордился бы нами.
Глава 30. Делла
Я открыла парадную дверь, когда к дому подъехал Трипп. Я ждала его. Я позвонила ему около часа назад и сказала, что нам надо поговорить.
— Хорошо выглядишь, Делла. Намного лучше, чем та девчонка, которую я оставил здесь, — сказал он, прежде чем вошел в дом.
— Спасибо. Очень многое изменилось, — сказала я, затем жестом велела ему следовать за мной в гостиную.
— Судя по всему, изменилось в лучшую сторону. Ты выглядишь почти счастливой.
«Почти счастливой» было сильно преувеличено. Я не была счастлива. Я скучала по Вудсу. Я так сильно скучала по нему, что это причиняло мне боль.
— Не думаю, что смогу стать счастливой, но надеюсь на это, — просто сказала я.
Трипп опустился в ближайшее кресло, вытянул ноги перед собой и уставился на меня.
— Говори, малышка Делла, я слушаю.
— Я не поеду в Южную Каролину. Я не знаю, что буду делать дальше, но я не поеду с тобой. Спасибо тебе за всё. Спасибо, что возился со мной последние две недели и помогал, когда мне это было нужно. То, что ты сделал, значит много больше, чем я могу выразить словами. Я обещаю, что отдам тебе каждый цент, что ты потратил на меня. Как только у меня будет работа, я начну высылать тебе деньги. Адрес я знаю.
Трипп нахмурился.
— Не надо высылать мне деньги. Держи их при себе. Я отлично провел время. И на какое-то время у меня был замечательный попутчик.
Я не могла позволить ему так просто уйти. Я заставила его две недели своей жизни потратить на дорогу, и сейчас он неделю торчал в Атланте, пока ждал меня.
— Нет. Я отдам тебе деньги.
Трипп усмехнулся и покачал головой.
— Я не собираюсь сейчас с тобой спорить, — сказал он.
— Я кое-что обнаружила на этой неделе, — сказала я ему. — Меня больше не мучают кошмары по ночам. Мне все ещё снятся сны, но это по большей степени плохие воспоминая моей жизни, и я больше не кричу. Страх ушел. Теперь я просто просыпаюсь.
Глаза Триппа расширились от удивления, и он радостно уставился на меня.
— Это чудесно, Делла.
Я кивнула, потому что была согласна с ним. Это было замечательно. Я смогла преодолеть свои страхи.
— Да, так и есть.
— Ты собираешься вернуться в Розмари?
Я ещё не знала. Каждую минуту, что я провела, не борясь с приступами паники и страха, стремящимися поглотить меня, я хотела вернуться. Я хотела показать Вудсу, что я выздоровела. Что я больше не была разбитой на множество кусочков. Я была цельной. И он мог любить меня, не боясь за наше будущее. Но сожгла ли я все мосты за собой?
— Я не знаю, — ответила я.
Трипп прикусил нижнюю губу. Он всегда так делал, когда думал. Наконец, он отпустил её.
— Послушай. Я не могу многого тебе рассказать, потому что это не мое дело, но возвращайся назад. Если, конечно, сама этого хочешь. Будь смелой и вернись.
Я хотела бы, чтобы это было так просто.
— Что если он не хочет, чтобы я возвращалась?
Трипп покачал головой.
— Это невозможно. Поверь мне.
— Я уехала от него. И всё, что я оставила, это записку. Вудс не стал искать меня. Он должно быть возненавидел меня.
Трипп поднялся и стал расхаживать вперед-назад перед камином, покусывая свою нижнюю губу. О чем он так усердно раздумывал?
Я наблюдала за ним и ждала, когда он что-нибудь скажет.
Наконец, он остановился, пригладил волосы рукой и слегка потянул их за кончики, словно принимал трудное решение.
— Трипп, что происходит? — спросила я.
Он смотрел на меня долгую мучительную минуту. Он что-то знал? Неужели Вудс начал с кем-то встречаться? Конечно, нет. О, Боже. Меня затошнило. Мог ли он уже двигаться дальше?