Против ветра
Шрифт:
— Вы ведь постоянно там бываете, не так ли?
— Более или менее. Хотя и не сижу там дни напролет, если вы на это намекаете.
— Нет, не на это, — качаю я головой. — Просто я пытаюсь хотя бы отчасти уяснить, что вы за человек, госпожа Гомес, как ведете себя на людях. — Я было наклоняюсь к ней, но тут же резко отстраняюсь: разит духами так, что стоять рядом просто невозможно.
— Значит, вы были там накануне вечером, — гну я свою линию.
Она кивает. Мартинес обращает внимание присяжных на то,
— С Ричардом, еще с кем-нибудь, одна?
— Одна. Не нашла никого, с кем могла бы пойти туда.
— Но нашли кого-то, с кем оттуда вышли, не так ли?
— Протест! Это совершенно не относится к делу, Ваша честь, — чуть не хнычет Моузби.
Мартинес смотрит на нее, размышляя. Я вижу, что чем дольше он видит и слышит ее, тем меньше верит.
— Протест отклоняется. Я считаю, в данном случае важно понять, как она ведет себя на людях, — поясняет он, обращаясь к Моузби. Вот это дело, думаю я, он заговорил моими словами, значит, прислушивается! — Пусть защита досконально разберется в этом вопросе. Если окажется, что этот путь ни к чему не приведет, мне придется остановить вас, господин адвокат, — говорит он мне.
— Благодарю, Ваша честь. — Я снова поворачиваюсь к ней.
— Вы познакомились с парнем вечером, за сутки до того, как, согласно вашим показаниям, было совершено убийство, и пригласили его к себе домой, так?
Она бросает на Моузби взгляд, в котором читается немой вопрос: я должна отвечать? Он пристально глядит на нее. Видно невооруженным глазом, как он злится из-за того, что мало-помалу теряет инициативу.
— Отвечайте на вопрос, госпожа Гомес, — повелительным тоном приказывает Мартинес.
— Да, — говорит она чуть ли не шепотом.
— Говорите громче, чтобы присяжные могли слышать.
— Хорошо, — отвечает она и уже громче, с вызовом добавляет: — Да, я пошла домой с парнем, с которым познакомилась в баре.
— Это что, ваш знакомый? — спрашиваю я. — Друг?
— Я его раньше видела.
— В баре.
— Ну да.
— Но вы не были с ним знакомы.
— Я раньше его видела.
— Вы завели знакомство с парнем, с которым никогда раньше не встречались, пошли с ним домой и переспали, не так ли?
Теперь она ненавидит меня лютой ненавистью, но еще больше ненавидит Моузби. Он не подготовил ее к такому повороту дела. Конечно, если бы он все предусмотрел, она, пожалуй, хорошо подумала бы, прежде чем раскрываться.
А теперь уже слишком поздно.
— Хорошо. Пусть так. Ну и что? Они… — показывает она на подсудимых, — все равно сделали то, о чем я сказала. А то, сделала я что-то или нет в другое время, ничего не меняет.
— Сколько он заплатил за ночь? — пропускаю я мимо ушей ее объяснение.
— Протест! — Моузби вне себя от ярости.
— Протест отклоняется. — Мартинес сидит
— Сколько? — повторяю я. — Вы легли в постель с этим парнем, с которым свели знакомство в «Росинке». У вас были половые сношения, и он рассчитался с вами. Сколько?
— Пятнадцать, — запинаясь, отвечает она, не поднимая глаз от кончиков туфель.
— Пятнадцать долларов? — переспрашиваю я. О Боже, ну и дешевые нынче шлюхи пошли!
— Сначала он несколько раз угостил меня спиртным. — Она канючит, пытаясь сохранить остатки самоуважения. — Он оказался приятным парнем, я пошла с ним совсем не из-за денег, — в отчаянии добавляет она.
В зале раздаются смешки. О Боже, хоть бы кто-нибудь подсказал этой сучке, что делать! Если бы на карту не была поставлена жизнь подзащитных, я, пожалуй, и сам ее пожалел.
Мартинес ударяет молотком по столу, требуя тишины.
— Расходы, ясное дело, — говорю я, приходя ей на помощь.
— Ну да. А то я на два часа опоздала на работу.
— Надо же девушке на что-то жить! — как бы между делом бросаю я и тут же добавляю: — Прошу прощения, Ваша честь. — Не зарывайся, Уилл, напоминаю я самому себе, Мартинес мало-помалу склоняется на твою сторону, так что нет нужды его раздражать без особой на то необходимости.
— О'кей, — подвожу я итог. — В протокол уже занесено, что вы часто одна посещаете бары, ложитесь в постель с мужчинами, с которыми никогда раньше не встречались, и берете с них за это деньги. В нашем штате, госпожа Гомес, все это называется проституцией. — И сразу вопрос, как будто он только что пришел мне в голову: — Вас никогда не привлекали к ответственности за проституцию, госпожа Гомес, а?
Я искоса бросаю взгляд на присяжных, спать пока никто еще не думает.
Она словно воды в рот набрала.
— Отвечайте, пожалуйста, на вопрос, — говорит ей Мартинес Бог знает в какой раз.
— А это обязательно? — хнычет она.
— Да, обязательно. — Он даже не пытается скрыть раздражение. — Вы обязаны отвечать на все вопросы, которые вам задают, а не только на те, на которые хочется.
Она скрещивает ноги, расставляет их в стороны, потом снова скрещивает, ерзает на стуле, пытаясь избежать неминуемого; нога, перестав ее слушаться, повисает над полом, туфелька с нее того и гляди свалится.
— Отвечайте, пожалуйста, на вопрос, — прошу я.
— Да, — еле слышно отвечает она.
— Сколько раз?
— Я… я не помню.
Подойдя к столу, за которым сидят представители защиты, я беру досье на нее и возвращаюсь на прежнее место.
— Разве вы дважды не привлекались к ответственности за проституцию? — спрашиваю я, заглядывая в досье. — И еще дважды за приставание к прохожим на улице?
— Вы же сами все прочитали.