Протокол «Сигма»
Шрифт:
– Несомненно, это верный адрес, – сказал Кестинг.
Анна кивнула. «Еще один швейцарский банкир, – подумала она, – с большим домом и красивым садиком».
Они вышли из машины и подошли к парадной двери. Кестинг нажал кнопку звонка.
– Надеюсь, вы не будете возражать, если беседу начну я.
– Ни в коей мере, – с готовностью откликнулась Анна. Что бы ни означали на бумаге слова «международное сотрудничество», но существовал совершенно определенный протокол, и они оба хорошо его знали.
Выждав
– Он старик и уже несколько лет назад передвигался только в инвалидном кресле. Ему потребуется немало времени, чтобы проехать по дому из конца в конец.
Еще через несколько минут Кестинг проворчал:
– Не думаю, чтобы Россиньоль в его возрасте часто выходил на прогулки. – Он еще раз нажал на кнопку звонка и долго не отпускал ее.
«Я знала, что все идет слишком уж легко, – подумала Анна. – В чем же будет промах?»
– Возможно, он нездоров, – взволнованно произнес Кестинг. Он подергал дверную ручку, но дверь была заперта. Вдвоем они обошли дом и оказались перед черным ходом; эта дверь с готовностью открылась.
– Доктор Россиньоль, – негромко крикнул в глубь дома швейцарец, – это Кестинг из прокуратуры. – «Доктор». Такое обращение было, по-видимому, весьма почетным.
Тишина.
– Доктор Россиньоль?
Кестинг вошел в дом, Анна следом за ним. Свет был включен, откуда-то доносились звуки классической музыки.
– Доктор Россиньоль?! – уже громче позвал Кестинг и поспешно зашагал в глубь дома. Вскоре они оказались в столовой, где горел свет и небольшой магнитофон проигрывал музыкальную запись. Анна почувствовала запах кофе, яичницы, жареного мяса.
– Доктор… О, помилуй бог!
Анна с ужасом увидела то, что Кестинг заметил несколькими секундами раньше.
Старик сидел в инвалидном кресле перед столом, на котором стоял его завтрак. Его голова свешивалась на грудь, широко раскрытые глаза уставились в одну точку. Он был мертв.
Эти люди сумели добраться и до него! Само по себе это не удивило Анну. А вот что ее по-настоящему ошеломило, так это был выбор времени – судя по всему, убийство произошло непосредственно перед их прибытием. Как будто убийцы знали, что здесь вот-вот появятся представители власти.
Она почувствовала страх.
– Черт возьми, – сказала она. – Вызовите «Скорую помощь». И бригаду по расследованию убийств. И, пожалуйста, не позволяйте им ни к чему прикасаться.
Глава 21
Бригада по расследованию убийств цюрихской Kantonspolizei приехала менее чем через час. Полицейские тщательно сняли все на видеокамеру и к тому же сделали массу фотоснимков. Дом жертвы был тщательно обследован на предмет отпечатков пальцев, особенно парадная и задняя двери и
Если бы американцы не проявили такого интереса к Россиньолю еще при его жизни, то смерть старика, несомненно, рассматривали бы как естественную. В конце концов, Гастону Россиньолю уже был девяносто один год.
Но вместо этого назначили вскрытие трупа, причем особое внимание следовало обратить на состав глазной жидкости. Патологоанатомическое обследование проводилось в Институте судебной медицины Цюрихского университета. Вполне обычное явление, так как в городе не было своего судебно-медицинского эксперта.
Анна возвратилась в гостиницу. Чувствуя себя совершенно измученной – ей так и не удалось ни на минуту заснуть во время полета из Америки, – она задернула занавески на окнах, разделась, надела огромную футболку, которую использовала вместо ночной рубашки, и легла в постель.
Разбудил ее очень резкий и неприятный телефонный звонок. На мгновение утратив ориентировку, Анна подумала, что она у себя в Вашингтоне и что сейчас глубокая ночь. Но, взглянув на светящийся циферблат своих часов, она увидела, что было два тридцать дня по цюрихскому времени. Она взяла трубку.
– Мисс Наварро? – спросил мужской голос.
– Это я, – спросонок голос у нее был хриплым и смахивал на карканье, но она тут же откашлялась и заговорила нормально. – Кто это говорит?
– Я сержант-майор Шмид из Kantonspolizei. Я детектив по расследованию убийств. Извините, не разбудил ли я вас?
– Нет, нет, я просто задремала. Что случилось?
– Поступили данные по отпечаткам пальцев. Есть кое-что интересное. Вы сможете найти дорогу к управлению полиции?
Шмид оказался приветливым человеком с широким лицом, короткими волосами и смешной маленькой челкой. На нем была светло-синяя рубашка, а на шее он носил золотую цепь.
И кабинет у него был приятным, залитым светом и скупо обставленным. Напротив друг друга стояли два стола из светлого дерева; Анна сидела за одним, а хозяин кабинета за другим.
Шмид рассказывал, поигрывая скрепкой для бумаг:
– Отпечатки пальцев были направлены в Kriminaltechnik. Отпечатки Россиньоля сразу отбросили, но осталось много других, большинство из которых не опознано. Он был вдовец, и поэтому мы предполагаем, что они принадлежат его домохозяйке и еще нескольким людям, работавшим у него в доме и на участке. Домохозяйка находилась в доме до утра, она приготовила хозяину завтрак и ушла. Кто-то наверняка наблюдал за домом и видел ее уход.