Провидение
Шрифт:
Пусть и не уверенная в его намерениях, я не хотела тратить время на обсуждение моих чувств к Райану. Джаред считал, что ему остается только положиться на судьбу, но я-то знала, чего хочу. Никаких компромиссов не будет.
Взявшись за руки, мы поднялись на чердак. Я улавливала исходившее от Джареда беспокойство. Повесив пальто на вешалку, я тут же отправилась на кухню, молясь про себя, чтобы там нашлась неубранная посуда или еще что-нибудь, любое дело.
Джаред подошел к роскошной стереосистеме и стал возиться с кнопками и переключателями. Пока я расставляла посуду
— Узнаешь песню?
Я кивнула, слушая музыку. Это была мелодия, под которую мы танцевали в баре. В воспоминаниях эта сцена представлялась мне так четко, будто с тех пор не прошло и нескольких часов, а сейчас казалось, что от танца в баре меня отделяет целая жизнь.
— Что это за песня?
— Она называется «Маленькое небо». — Джаред покрывал мою шею осторожными поцелуями, подбираясь к уху.
Я улыбнулась:
— Подходящее название.
Джаред развернул меня к себе, и я заметила, что в его глазах сгущается печаль. Он смотрел на меня, лицо его напряглось.
— Я могу отойти в сторону, Нина, и ты получишь шанс быть с тем, кто назначен тебе судьбой. Будь я чуть-чуть менее эгоистичным, так и сделал бы. Но даже после всех моих глупых ошибок я думаю, что все-таки сумею сделать тебя счастливой. Если хочешь, я откажусь от тебя, — он покачал головой, — но если это не так, тогда я вступлю в схватку с судьбой. Я брошу вызов Небу и аду и всему, что между ними, чтобы удержать тебя.
Я стояла совершенно ошеломленная. Что бы я ни сказала, все будет блеклым на фоне слов Джареда. В его глазах бушевала настоящая буря; я его таким еще никогда не видела.
— Джаред… — Мне было трудно произнести то, что я собиралась сказать.
Он сглотнул, чувствуя мое внутреннее смятение. Я покачала головой, и он убрал руки с моей талии, собираясь мужественно выслушать ответ. Но ответа не последовало.
Я привстала на цыпочки и замерла. Мой взгляд переместился с глаз Джареда на его губы. Джаред стоял неподвижно, ожидая моего решения. Я прикоснулась к его губам своими, и он бережно ответил на мой поцелуй. Обхватив лицо Джареда ладонями, я целовала и целовала его, зарывалась пальцами в волосы. Руки Джареда вернулись ко мне на талию, и поцелуй стал более страстным. Я разомкнула губы, и Джаред решительно привлек меня к себе. Сомнения растаяли; он знал, каково мое решение.
Ощущая его всем телом, я невольно застонала, запустив цепную реакцию. Я задрала рубашку Джареда, и он подхватил мое движение — рубашка была сдернута через голову; почти одновременно я подняла колено, а Джаред крепко подхватил мою ногу и притянул, после чего неспешно поднял меня и усадил на стол.
Я обвила Джареда ногами, пальцы рук впились в голую спину — я привлекала его ближе к себе. Он обхватил мои бедра и подтянул меня к краю стола. Губы Джареда теперь ощущались иначе. Это не был поцелуй, которым он говорил, что любит меня, или прощался со мной. Он отдавался мне.
Джаред стянул с меня свитер; я вздохнула от счастья, когда он прижался ко мне голой грудью. Я крепче впилась в его губы; мы все еще были недостаточно близки. Мое дыхание стало частым и неровным, Джаред быстро поднял меня со стола и понес по комнате к лестнице. Я продолжала обвивать его ногами, а он не отрываясь целовал меня.
Придерживая меня одной рукой за спину, а другой опираясь на матрас, Джаред осторожно опустил меня на ложе. Он осыпал поцелуями мою шею, и я сладко содрогалась от предвкушения. Проведя рукой по выпуклостям его груди и живота, я вытащила конец ремня из шлевок и завозилась с пряжкой. И вот мне удалось расстегнуть ее. С губ Джареда сорвался глухой стон, и он припал ко мне губами.
Вдруг он резко отстранился, его взгляд блуждал.
— Что? — спросила я, приподнимаясь на локтях.
Джаред напрягся и огорченно прикрыл глаза:
— Клер.
В следующее мгновение Клер отперла дверь и открыла ее без стука. Джаред стоял на лестнице и смотрел вниз на сестру.
— Занят? — спросила Клер.
Я зажала рот, чтобы подавить смешок. Только вообразите, какое зрелище предстало глазам Клер. Ей не составило труда догадаться, чем мы занимались.
— Я заберу у тебя ключи, если ты не будешь звонить заранее, — недовольно сказал Джаред.
— Ты так говоришь, будто я не в состоянии вскрыть твой замок в два счета.
— Я серьезно, Клер, — сказал Джаред очень тихо, так что я едва расслышала.
— Ну, извини, — бросила Клер таким тоном, что было ясно: она ни о чем не жалеет. — Бекс уехал на тренинг час назад, мама вся в слезах. Райан сладко спит в своей постели, и, на радость мне, за моим талехом не гоняется ни половина полицейского управления, ни преступники всех мастей.
Джаред повернулся ко мне, его лицо изменилось: вместо гнева на нем читалось: «Прошу прощения».
— Клер останется здесь на ночь, — объяснил он, подходя к шкафу и снимая с вешалки футболку. Потом, похоже, передумал, повесил ее обратно, подошел к моему чемодану и стал копаться в нем в поисках пижамы. — Думаю, мне будет трудно контролировать себя, если ты наденешь мою футболку, — негромко сказал Джаред, передавая мне пижаму.
Я развеселилась. Клер внизу зарычала от злости:
— Чтоб вас!..
Скомканная одежда перелетела через перила и приземлилась у ног Джареда. Это были рубашка и свитер, которые мы оставили на полу в кухне. Было слышно, как открылась дверца холодильника и Клер стала рыться в нем в поисках чего-нибудь съестного. Джаред выкатил глаза и объявил, потирая загривок:
— Пойду приму душ.
Я улыбнулась:
— Холодный?
— Да уж, — ответил он и пошел в ванную.
— Могу составить тебе компанию.
Джаред на секунду замер, занеся ногу, чтобы сделать шаг, а потом закрыл за собой дверь.
Пока он мылся, я переоделась. Мне было немного стыдно, что я дразнилась. Его досада была мне более чем понятна. Я легла на кровать и, покусывая ноготь большого пальца, улыбалась тому, что почти случилось.
ГЛАВА 11
ОХОТА