Прозрение. Том 1
Шрифт:
Ещё пару минут назад я был успокоен его присутствием, но войдя в храмовый дворик, ощутил лишь тянущую пустоту под ложечкой. Мало того, что он смылся, ещё и давал повод беспокоиться о том, куда и зачем.
Да, мне льстило, что Колин перестал смотреть на меня, как на зародыша рекс-формика, личинку гигантского рыжего муравья, так похожую на младенца. Но как же мне было тяжело находиться здесь рядом с ним.
Он был мастером невозможных решений и комбинаций, и во всё предпочитал влезать лично. Я понимал теперь, почему Мерис
Понимал я и то, что на Колина покушаются гораздо качественнее и разнообразнее, чем на меня. Ведь и кровавый эрцог спал и видел, чтобы именно чучело лендслера набить соломой, и что именно привычка не предупреждать о своих визитах и находиться Хэд знает где, вместо своего кабинета, хранит моего друга лучше самой надёжной стражи. Но я научился волноваться.
Видимо, дорос до этого ощущения. Раньше я понимал риск логически, злился, но сердце у меня при этом быстрее не билось.
Что это? Возраст? Общение с малой? А ведь где-то у меня есть ещё и сын. Сколько ему сейчас? Год, полтора?
И… Захочу ли я когда-нибудь подпустить так же близко к уму и сердцу другую женщину? Вдруг это всё во мне тоже созреет само? И что тогда делать? А как же Вланка?
Я списался с городскими службами, назначил на утро встречу с главным медиком, но беспокойство не отпускало меня.
Поныкался по саду и опомнился у порога учебного зала мастера Эйче. Ну и вошёл. И убил часть эмоций физическими упражнениями. Но спал всё равно еле-еле — с обрывистыми снами, переходящими в дрёму.
Утром — еле глаза продрал. Нужно было лететь, выжимать из главного врача провинции положительное заключение о динамике эпидемии. Врачи, гады, так рано встают!
Разговор с медиками встряхнул меня. Неприятные сны отступили, солнце снова стало ярким. Я выбил из главного медика обещание, что его сатрапы отвяжутся от меня!
Доложить Энреку летел уже в приподнятом настроении. Документы переслал, но сказать пару слов нужно было глаза в глаза.
Рос плюхнул катер совсем как Дьюп, явно выпендриваясь перед кем-то. Дара, что ли, по городу бродит?
Я спрыгнул вниз и остолбенел: у входа в префекторию стоял Колин. Он изучал вспененный пластик крыльца, явно поджидая меня.
Он же улетел? Нет, стоп. Похоже, он болтался где-то рядом, на орбите. Я психовал всю ночь, потом проснулся перед рассветом и… успокоился. И вот потом я уже отрубился так, что пришлось продирать глаза. Значит, утром лендслер был уже снова на Кьясне.
— Ты меня искал? — я покосился на браслет — всё мигает, как положено. Пропущенных вызовов не было.
— Хотел сначала поговорить с Энреком, но увидел, что снижается катер.
— Что-то случилось?
Он кивнул и пошёл впереди меня.
Но
— Ты чего, — спросил тот, отрываясь от бумаг. — Лицо сдал в авточистку и не успел забрать?
— Колин здесь, он чем-то встревожен.
— Колин встревожен? Солнце коллапсирует? Ворлоки напали на соседнюю деревню?
Энрек рад был переключиться, и мой мутный вид только развеселил его.
Колин уже стоял в дверях. Кивнув иннеркрайту, он пересёк кабинет, распахнул окно, оборвав предварительно штапик сигнализации, и спрыгнул вниз.
— Он чего?
— Секретность не устроила, наверное, — я перекинул ногу. — Метра два тут, прыгай.
Энрек прыгнул.
Колин изучал сад. Сад ему тоже не нравился.
— Пошли, — сказал иннеркрайт. — Я знаю одно место. Правда, сейчас советник явится… Ну, хрен с ним, с советником, подождёт.
Место оказалось на задах общепита для сотрудников префектории.
Дьюп осмотрелся и кивнул.
— Я должен поставить тебя в известность, — сказал он Энреку. — В мои намерения входит обследовать пещеры немедленно.
Энрек открыл рот. Закрыл. Оглянулся по сторонам и взвился вдруг:
— Не надо на меня давить!
— А кто давит-то? — удивился я.
Энрек помотал головой, но ответил:
— В моем кабинете — только отцовская прослушка. Он хочет, чтобы не знал даже отец! Я не могу так. Я не знаю, куда это всё может завести. Это решение — не моего уровня!
Колин молчал.
— Я не идиот, — продолжал препираться с ним Энрек. — Я понимаю, что ты имеешь право подвести корабли к Джанге и даже кинуть здесь десант! Но я не могу один… — он осекся.
Так. Чего я не понимаю? Какой десант, почему, зачем?
Я уставился на Энрека.
— Когда таггеры захватили тебя, — неохотно пояснил он, — ты находился на Кьясне по моему прямому распоряжению. А значит — обладал дипломатической неприкосновенностью. Когда тебя похитили, вы имели право отреагировать на это как угодно. Как на предательство, провокацию. Но ты же знаешь, что я…
— Знаю, — перебил я его. — Но ничего такого мы делать не собирались. И не собираемся. — Я обернулся к Колину. — Что случилось, ты скажешь, наконец?
Может, это было делом давней привычки, может, эйниты всё-таки научили меня чему-то, но взгляд Дьюпа я выдержал.
— Умер Агжелин Энек Анемоосто, наследник дома Аметиста, — одними губами сказал он.
— Убили? — переспросил Энрек.
— Умер. От инфекции, вроде гриппа.
— Но эрцоги не подвержены ретроинфекциям, — брякнул я, и понял, что сморозил глупость.