Прыжок над бездной (сборник)
Шрифт:
— А что я должен был сделать, если вы внезапно проникли на охраняемую мной территорию? Я и мои друзья, ночные сторожа, — он показал на радостно, как и он, посмеивающихся помощников, — ужасно не любим, когда нас критикуют за просчеты. От нас ждут работы по способностям. Мы способны и не на такое, будьте покойны, друг Генрих! А подробней основания вашего ареста вам разъяснит директор института Павел Домье.
— В таком случае позовите его! Я протестую против ареста!
— Он появится в институте утром. Вы сможете неплохо отдохнуть до его прихода.
Два новых
— Теперь мы на время покинем вас. Не вздумайте выпрыгивать в окно. Пустой номер. Из этой комнаты не бегут.
— Разговаривать можно? — слабым голосом поинтересовался Прохоров.
— Разговоры записываются, — честно предостерег Дженнисон. — Но если о погоде или кому какая девушка нравится...
Прохоров окатил его ненавидящим взглядом.
— Преступление, организованное по всем правилам науки!
Дженнисон пожал плечами:
— Я до сих пор думал, что преступники — те, кто нарушают запреты, лезут непрошеными на охраняемые территории, со взломом проникают в закрытые помещения... Впрочем, о философии преступления вам лучше поговорить с нашим директором, он хорошо разбирается в этом деле, как, впрочем, и во всех остальных.
Дженнисон с охранниками удалился. Генрих спросил Прохорова, что теперь надо делать. Следователь устало опустил веки.
— Я посплю. Итак, Домье примет нас утром? Что ж, хоть этого результата достигли. Без попытки насильственно проникнуть в его загадочный институт он, конечно, нас бы не принял. Когда-то говорили о подобных случаях: не было бы счастья, да несчастье помогло.
О том, что наступило утро, Генрих узнал, когда в комнате появился Дженнисон.
Сторож приветствовал пленников легким взмахом руки.
— Надеюсь, вы хорошо себя чувствуете, друг Генрих? — добродушно осведомился он.
— Я чувствую себя как медведь, продержавшийся против вас не две, а три минуты, — проворчал Генрих. — С такими, кажется, вы не церемонитесь.
— И мы будем жаловаться на вас, — строго добавил Прохоров. — Я потребую, чтобы вас наказали за возмутительное нападение.
— Я дам вам возможность пожаловаться, — бодро пообещал Дженнисон. — Я проведу вас к Домье. Наш директор ждет вас, друзья.
Когда они шли по коридору, Генрих старался побольше увидеть и запомнить, но делал это не показывая чрезмерного внимания. Прохоров, не стесняясь, поворачивал голову вправо и влево, оглядывался, останавливался, чтобы лучше разглядеть. Разглядывать, впрочем, было нечего. Генрих плохо знал архитектуру старинных зданий, но впечатление, что они находятся в особняке, подтвердилось, он только отнес этот особняк к разряду гостиниц или общежитий — он вспомнил, что подобные здания строились по-особому и главным их признаком были длинные коридоры на каждом этаже и комнаты справа и слева.
Они как раз шли по такому коридору с комнатами справа и слева. "Особняк с коридорной
Около двери, ничем не выделявшейся среди других, Дженнисон остановился.
— Здесь. Прошу.
В глубине комнаты сидел за столом невысокий человек лет сорока. Он знаком показал вошедшим на кресла и кивнул Дженнисону:
— Вы свободны, Джеймс. Я доволен вами, отличная работа.
— Рад стараться! — гаркнул Дженнисон и прикрыл за собой дверь. Домье обратился к пленникам:
— У меня к вам вопросов нет. С вами все ясно — пытались без разрешения проникнуть на охраняемую территорию, вас задержали. Но, вероятно, у вас имеются вопросы ко мне? Наверно, вас интересует, почему наша территория охраняется? Почему мы вынуждены задержать вас? И какова ваша дальнейшая судьба? Я правильно сформулировал ваши вопросы?
Прохоров сухо сказал:
— Добавьте еще один: почему мы вообще должны были проникать к вам таким путем?
Домье высоко поднял брови.
— Вероятно, вам лучше известно, почему вы избрали такой способ.
— Нет! — сердито сказал Прохоров. — Почему мы выбрали именно этот способ, нам ясно. Но почему мы были должны выбрать его? — Он подчеркнул голосом слово "должны". — Почему не оказалось иного пути проникнуть к вам?
— Это все тот же вопрос: почему территория охраняется? — возразил Домье. — На все вопросы я дам исчерпывающие ответы. Но должен начать издалека — с работ, которые в нашем институте были начаты ровно два года назад. Эти работы...
Следователь упрямо прервал его:
— Может быть, начнем с событий более близких, чем позапрошлогодние работы? Снова формулирую основной вопрос: какие обстоятельства вынудили нас тайно проникать к вам?
— Сколько я понимаю, — учтиво сказал Домье, — вас интересует Джок Вагнер, астрозоолог с Марса?
— Совершенно верно! Этот человек пропал при загадочных обстоятельствах. Мы хотим знать, где он и что с ним произошло. И мы подозреваем, что если он не погиб, то находится где-то у вас! Вот на этот главный вопрос, пожалуйста, и отвечайте.
Генрих, не вклиниваясь в перепалку между директором института и следователем, молча рассматривал Домье. Давно ему не приходилось встречать столь красочно уродливого человека, именно такими словами Генрих охарактеризовал про себя внешность директора. Домье был из тех, кто в ширину захватывает больше пространства, чем в высоту. На тонких ногах что они болезненно тощи, стало видно, когда Домье привстал, приветствуя вошедших, — массивно покоилось трапецеобразное туловище; ширине плеч директора мог позавидовать сам Дженнисон, хотя сторож был выше по крайней мере на полметра. А на гигантских плечах взметывалась крохотная лохматая голова с такими огромными глазами и таким исполинским, хищно изогнутым носом, что казалось, будто голова состоит из этих трех частей: копны жестких седых волос, пронзительных, черно сияющих глаз и носа, похожего на небольшой хобот, — кончик его почти доходил до нижней губы.