Чтение онлайн

на главную

Жанры

Прыжок в сторону. Баронесса из племени волчиц.
Шрифт:

— Я не могу быть вашей дочерью, — Анита отвлеклась от своего занятия, — вы говорили, что с тех пор прошло почти сорок лет, а мне всего двадцать три…

— Да, не можешь, — согласился барон, — не можешь, даже если тебе двадцать три. Хотя ты выглядишь моложе. Но ты можешь быть моей внучкой! Ты очень похожа на Асилиту, кроме того у тебя чётко видно сходство со мной!

Анита с сомнением посмотрела на барона, заросшего по самые брови, когда-то чёрной, а сейчас уже сильно поседевшей бородой. Если сходство и было, то обнаружить его было довольно трудно, девушка отложила оружие и, вздохнув, сказала:

— Я не могу быть вашей внучкой, потому что…

Анита начала рассказывать свою историю, как она попала в этот мир,

как встретила Алиту и стала охотницей. Девушка чувствовала необъяснимое доверие к этому человеку, поэтому рассказывала всё без утайки. Барон внимательно, не перебивая, слушал девушку. Только изредка кивал каким-то своим мыслям, видно делая определённые выводы. Когда девушка закончила, он некоторое время молчал, а потом, указав на вычищенный автомат, сказал:

— Это многое объясняет, но ты меня не убедила. Асилита могла быть пришельцем из твоего мира, ведь тебе знакомы эти предметы. Она могла прийти сюда, как и ты, а потом вернуться обратно и там остаться. А сюда, не знаю что — провидение или боги, перенесли тебя! Ты появилась в тот самый момент, когда я потерял всякую надежду и совсем отчаялся!

Анита удивлённо подняла бровь, она вроде как поняла — зачем она нужна барону. И что ж это выходит? Он надеялся на её появление и ждал всё это время? То, что рассказал барон многое, если не всё, проясняло. И барон подтвердил её догадки:

— Баронству Правено нужен наследник. Я не хочу, чтоб здесь жил чужой человек, или мои земли растащили соседи. А у меня нет детей, я уже далеко не молод, кроме того, мои силы подтачивает неизвестная болезнь. Я чувствую, что мне осталось недолго. Видишь, как всё складывается? Детей у меня нет, даже бастардов, хотя я старался, очень старался…

Анита улыбнулась, представив, как старался барон, наверное, не пропускал ни одной юбки. А хозяин замка продолжал:

— И тут появляешься ты! Всё, абсолютно всё указывает на то, что ты моя кровь! Даже это, — ло Вадикано указал рукой на вычищенные и смазанные автоматы. Затем умоляюще посмотрел на смутившуюся Аниту. Девушка попыталась возразить:

— Я же вам рассказала, почему я отправилась в это путешествие. Мне надо спасти сестру, похищенную ассишарами. Я не могу остаться!

Барон кивнул:

— Это тоже говорит в пользу того, что ты моя внучка. Брасси ло Вадикано никогда не предавали своих и не оставляли своих обидчиков безнаказанными!

Анита промолчала, хотя у неё вертелся на языке вопрос — а как же старший брат барона? А ло Вадикано продолжал с прежним пылом:

— Получается, что твоя сестра — тоже моя внучка, и выручить её — это дело чести! Моей чести! Но послушай меня, старика, я всё же лучше знаю эту кухню. Твоя легенда — дочь вождя племени, решившая заняться торговлей, имеет множество недостатков. Для чиновников Гардарьи — ты неизвестно кто, какая-то безродная девица, дикарка. То, что ты решила заняться торговлей, вместо прикрытия, наоборот, привлечёт к тебе внимание — они будут стараться взять с тебя мзду. К тому же тебе будет трудно искать свою сестру, ведь для поддержания твоей легенды, тебе придётся торговать. Если ты этого не будешь делать, то возникнут ненужные вопросы, подозрения. А если ты поедешь в Гардарью как баронесса ло Вадикано Правено, твоё ничегонеделание будет вполне объяснимым, кроме того — твои поиски сестры, а это и посещение тех мест, куда её могут продать, можно списать на прихоти знатной особы. Твои спутники тебе преданы, допускаю, что они неплохие бойцы, но их мало. А так тебя как баронессу будет сопровождать отряд твоих дружинников, я дам тебе воинов. Я прошу только, чтоб ты задержалась на неделю, через три дня начнётся большой турнир, это не только состязание благородных воинов, но ещё и совет баронов, там я тебя представлю как свою наследницу. Ты получишь официальный статус.

Анита кивала, а потом попробовала возразить:

— Но мне надо спешить! Насколько я поняла, ассишары могут продать Алиту в заведение, где…

— Послушай меня, — мягко возразил барон, — если, как ты говоришь, твоя сестра очень похожа на тебя, то её сразу не продадут, будут набивать цену. Я знаю, что говорю. Ты красива, очень красива. Кроме того в тебе есть изюминка, что делает тебя привлекательной… — Барон вздохнул, видно вспомнил Асилиту. Аните показалось, что у него даже слёзы на глазах выступили, но Реджин ло Вадикано продолжил, так же твёрдо, как говорил до сих пор: — Даже если её продадут, то сразу не выставят для клиентов, попытаются обучить… Приручить, что ли. Как я понимаю, её сломить не получится, да и не будут владельцы такой дорогой ассиши портить товар. Так что, время у тебя есть, и повторю — как баронессе тебе гораздо проще будет искать сестру. Я тоже хочу, чтоб ты побыстрее вернулась, так как? Согласна?

Анита задумалась — действительно, все, что говорил барон, имело смысл. То, что она отправилась спасать сестру — было правильно, но в то же время, девушка это прекрасно понимала, это предприятие являлось чистой воды авантюрой, затеянной от отчаяния — сестру похитили и надо её выручать! Но не зная законов и обычаев страны, шанс осуществить задуманное — ничтожно мал. Да и последние события это очень ясно показали: нападение в Больших Выселках удалось отбить, но отряд Аниты понёс первые потери, Ронув убит, а Хасин получил ранение, и как сказала Валинья, довольно серьёзное, продолжать путешествие он не мог. Получалось, что надо или всем задержаться до выздоровления загонщика, или его оставить в каком-нибудь надёжном месте. А где же найти такое место в чужой, и даже враждебной, стране? Предложение барона было более чем заманчиво, тем более что он не препятствовал поискам Алиты, даже обещал помочь. Анита взвешивала все за и против, а ло Вадикано терпеливо ждал решения девушки, и она решила:

— Я согласна!

— Вот и чудно, — кивнул барон, чуть заметно усмехаясь в бороду, Аните показалось, что он нисколько не сомневался в том, что она примет его предложение.

Барон и Анита вернулись к пирующим. Теперь девушка поняла, по какому поводу ло Вадикано устроил этот пир — он нашёл наследницу, и ещё раз подивилась тому, как барон всё обставил — он ведь совсем не сомневался в том, что Анита примет его предложение. В зале Аниту обеспокоило то, что она увидела: отсутствие Хасина и Валиньи, не было видно и Харасина. Гулана сидела, выпрямив спину, всем своим видом демонстрируя презрение к окружающим и большим тарелкам с едой перед ней расставленным. Бордом с Тавином выглядели очень озабоченно, но тоже сидели с гордым видом и ничего не ели и не пили. При виде вошедших барона и Аниты стихли разговоры баронских дружинников.

— Твои люди тебя слушаются беспрекословно, — тихо сказал барон Аните и громко, в наступившей тишине произнёс:

— Други мои! Я собрал вас потому, что хочу сообщить радостную новость! Нашлась моя внучка! Она по завету матери, которая не смогла это сделать, отправилась на поиски своего деда! И вот она нашла меня, а я её!

Барон чуть выдвинул вперёд Аниту, и она, подражая ему, громко сказала:

— Приветствую вас, доблестные дружинники моего славного деда!

Одобрительный гул был ответом на слова девушки, а барон, снова выступивший вперёд, продолжил свою речь:

— У меня нет детей, вы это знаете. Нет наследников, но была дочь в диких землях, и её внучку я объявляю своей наследницей! Приветствуйте же баронессу Аниту Брасси ло Вадикано Правено!

В зале раздались приветственные крики, а капитан Эдилит ло Лависто, встав на одно колено, принёс девушке вассальную присягу, его примеру последовали и остальные дружинники барона. Анита села рядом с Реджином ло Вадикано, успев сказать Гулане и загонщикам, что те могут есть всё, что хотят, но чтоб вино не пили. Барон усмехнулся и тихонько сказал:

Поделиться:
Популярные книги

Пустоцвет

Зика Натаэль
Любовные романы:
современные любовные романы
7.73
рейтинг книги
Пустоцвет

Комбинация

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Комбинация

Адмирал южных морей

Каменистый Артем
4. Девятый
Фантастика:
фэнтези
8.96
рейтинг книги
Адмирал южных морей

Совок 5

Агарев Вадим
5. Совок
Фантастика:
детективная фантастика
попаданцы
альтернативная история
6.20
рейтинг книги
Совок 5

Внешняя Зона

Жгулёв Пётр Николаевич
8. Real-Rpg
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Внешняя Зона

Титан империи 3

Артемов Александр Александрович
3. Титан Империи
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Титан империи 3

Великий князь

Кулаков Алексей Иванович
2. Рюрикова кровь
Фантастика:
альтернативная история
8.47
рейтинг книги
Великий князь

Ледяное проклятье

Михайлов Дем Алексеевич
4. Изгой
Фантастика:
фэнтези
9.20
рейтинг книги
Ледяное проклятье

Бремя империи

Афанасьев Александр
Бремя империи - 1.
Фантастика:
альтернативная история
9.34
рейтинг книги
Бремя империи

Генерал Скала и сиротка

Суббота Светлана
1. Генерал Скала и Лидия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.40
рейтинг книги
Генерал Скала и сиротка

Ты не мой Boy 2

Рам Янка
6. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Ты не мой Boy 2

Романов. Том 1 и Том 2

Кощеев Владимир
1. Романов
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Романов. Том 1 и Том 2

Убивать чтобы жить 6

Бор Жорж
6. УЧЖ
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 6

Законы Рода. Том 4

Flow Ascold
4. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 4