ПСС, т. 10. Стерильно чистые убийства
Шрифт:
Я вторично постучал, уже гораздо громче.
И когда я по-настоящему разнервничался, то услышал голос Чарити, интересующейся, кто пришел. Дверь распахнулась через пару секунд после того, как я ответил, и я вошел внутрь.
— Ну? — Чарити посмотрела на меня почти с довольным выражением лица, что я посчитал хорошим знаком. — Вы, надеюсь, вполне отошли, Эд, детка?
— Я вообще человек неунывающий, — ответил я, скрестив на всякий случай пальцы.
— Полагаю, вам все же лучше приготовить себе стаканчик, — сказала
На этот раз ее туалет был еще более вызывающим: шелковый шарф оранжевого цвета был стянут узлом на груди, помимо него она каким-то чудом ухитрилась натянуть на себя узкие штанишки, начинавшиеся у лодыжек и резко обрывавшиеся на бедрах.
Чарити заинтересованно наблюдала, как я разглядываю ее.
— В чем дело, детка? — наконец спросила она. — Вы впервые видите пупок?
— Бронзовый от загара — впервые, — откровенно признался я. — Примечательное зрелище!
К тому времени, когда я смешал себе бокал, она задрапировала своей особой кушетку, а ее бокал был водружен на диафрагму.
— Что нового во внешнем мире сегодня, лейтенант? — равнодушно спросила она.
— Та голова пятилетней давности была точно опознана братом убитого Габриелем Мартинелли. Имя убитого — Тино, — сообщил я будничным голосом.
Бокал полетел на пол, так как Чарити резко выпрямилась.
— Что? Что вы сказали?
Я еще раз повторил свои слова.
Чарити снова откинулась на кушетку и несколько минут тихо лежала, уставившись в потолок.
— Я когда-то уже слышала это имя — Габриель Мартинелли. Кто он такой?
— Преуспевающий бизнесмен. Насколько мне известно, он до сих пор является официальным палачом гангстерского синдиката. Работает вместе со слепым по имени Эдвард Дюпрэ, который специализируется на убийствах людей в полнейшей темноте.
— Налейте мне еще бокал, — попросила она тоненьким голоском, по-прежнему не отводя глаз от потолка.
Я принес свежий коктейль и остановился возле кушетки, вопросительно глядя на нее.
— Куда мне его поставить?
Чарити спустила ноги с кушетки, забрала у меня бокал и принялась медленно его осушать.
— Какие еще новости? — наконец спросила она.
— Сегодня днем я снова побывал в вашем фамильном особняке. У меня состоялся продолжительный, довольно откровенный разговор с женой вашего брата.
— Эта сука!.. — пробормотала Чарити без особой злобы в голосе. — Могу поспорить, жаловалась на пагубное влияние на ее замужнюю жизнь этой негодницы. То есть меня, конечно.
— Ее тревожит все усиливающаяся вражда между вами и вашим братом, ей кажется, что вы оба готовы уничтожить друг друга.
— Джессика принадлежит к категории прирожденных миротворцев, которые приходят в отчаяние, когда все их добрые намерения ни к чему не приводят, — произнесла она задумчиво. — Мне кажется, я лучше приспособлена к этому миру, чем она. Да, я дрянь, сука, но я это знаю. Она не лучше меня, но не желает в этом признаваться даже самой себе. Я частенько задумывалась, почему мой драгоценный братец женился на ней. — Она покачала головой. — И до сих пор так и не поняла. То есть ради одного «этого», ему жениться на ней не было необходимости. Могу поспорить, она была доступна для любого парня, который бы ей заявил, что физическая близость с нею благотворно влияет на его душевное состояние.
— На мой взгляд, Криспин тоже женился не потому, что увидел в ней единственную женщину, без которой он не сможет жить… — подхватил я. — Если бы я был его женой, я бы в первую очередь с самого утра бил бы его по губам в надежде, что после десяти лет, возможно, он станет немного человечнее.
Чарити расхохоталась:
— Хотелось бы мне на это посмотреть! Но если бы вы предпочли Криспина мне, не кажется ли вам, что это испортило бы наши отношения?
— Я и не догадывался, что между нами существуют отношения, если, конечно, вы не имеете в виду эпизод с нанесением телесных повреждений.
Чарити пожала своими потрясающе красивыми голыми плечами.
— Всему свое время, детка. Надо потерпеть еще каких-нибудь минут пятнадцать…
— После того как я поговорил с Джессикой, у меня состоялся разговор с вашим братцем, — сообщил я.
— Представляю эту картину! — Она пренебрежительно сморщила нос. — Вы все еще пытаетесь доказать, что Тино находился в той комнате, как рассказала старенькая Эмили?
— Я все еще пытаюсь это доказать, потому что я коп и должен действовать настойчиво до самого конца. Вот Габриель с Дюпрэ ничего не станут доказывать, поскольку убеждены в том, что это правда.
— Почему?
— Не спрашивайте меня. И, возможно, вам лучше не спрашивать и у них тоже. Примерно полчаса назад Габриель предъявил мне ультиматум: если я не приму соответствующих мер в отношении Самнеров в течение ближайших двадцати четырех часов, они сами вами займутся.
— Как он истолковывает это «вами»? Кого он имеет в виду?
В ее голосе появились истеричные нотки.
— Он имеет в виду всех, кто жил в доме, когда был убит Тино, — ответил я. — Илай умер, так что, дорогуша, остаетесь только вы с Криспином.
Ее рыжевато-карие глаза вглядывались в мое лицо поверх края хрустального бокала.
— Вы бы не стали шутить по такому поводу, Эл?
— Нет, поскольку Мартинелли и Дюпрэ живут этажом ниже вас.
Бронзовый загар не смог скрыть смертельной бледности ее лица.
— И им известно, кто я такая? — прошептала она.
— Нет, насколько мне известно, но, согласитесь, ситуация достаточно сложная, не так ли?
— Может быть, этот Мартинелли просто любитель поговорить?
Но по ее голосу было слышно, что она сама не верит в подобную возможность.