Чтение онлайн

на главную

Жанры

ПСС. Том 24. Произведения 1880-1884 гг.

Толстой Лев Николаевич

Шрифт:

Il faut ^etre cons'equent et si vous dites que le fruit de l'arbre e[s]t mauvais, vous devrez dire que l'arbre l'est de m^eme. Matt. XII, 33.

Celui qui veut donc d'enigrer la source de mon enseignement doit d'enigrer l'esprit de Dieu.

Et le blasph'eme contre l'esprit de Dieu est la seule faute des hommes qui ne peut ^etre pardonn'ee car c'est la r'evolte contre ce qu'il y a de plus saint, la volont'e de Dieu.

Alors quelques uns des savant [s] pharisiens lui dirent: «Dans tous les cas nous voudrions des preuves de ce que tu dis». Matt. XII, 38.

Et J['esus] leur r'epondit: — Les gens demandent une preuve. Les Nin'eviens n'ont pas demand'e de preuves `a Jonas. Il[s] ont vu et entendu Jonas et se sont convertis. Et `a pr'esent quand c'est l'esprit de l'homme qui est plus convaincant que le sermon de Jonas qui le leur dit, ils demandent des preuves. Matt. XII. 38–40. Luc. XI, 29–32.

Et les juifs poursuivaient J['esus] et cherchaient `a le faire mourir. J. V, 16.

Et J['esus] dit: (Ma doctrine n'est pas de moi mais de celui qui m'a donn'e la vie. J. VII, 16).

(Si quelqu'un veut faire la volont'e de Dieu, il reconnaоtra si ma doctrine e[s]t de Dieu ou si je parle de mon chef. — [J. VII,] 17.

Celui qui parle de son chef dit ce que lui paraоt juste, `a lui seul; mais celui qui dit ce qui est la volont'e du P'ere de tous les hommes parle de ce que connaissent tous les hommes. J. [VII,] 18.

Mo"ise v[ou]s a donn'e une loi qu'il est impossible de suivre et v[ou]s ne [le] suivez pas et moi je v[ou]s donne une loi qui est 'ecrite dans vos consciences et v[ou]s voulez me faire mourir. J. VII, 19.)

Le peuple lui dit: alors tu es poss'ed'e du d'emon. J. VII, 20.

(Et les orthodoxes lui dirent:

«Tu rends t'emoignage de toi m^eme, ton t'emoignage n'est pas v'eritable». [J.] VIII, 13.

Et J'esus dit: Il est 'ecrit dans votre loi que le t'emoignage de deux hommes est digne de foi. Eh bien, c'est moi qui rend t'emoignage de moi et le P'ere qui a donn'e la vie `a tous les hommes me rend t'emoignage dans la conscience de tous les hommes. J. VIII, 17, 18.

Alors ils lui dirent: «Toi, qui es — tu?» Et J['esus] dit: je suis ce que je vous dis, ce que je v[ou]s enseigne. — [J. VIII, 25,] 26.

Lorsque v[ou]s aurez 'elev'e la conscience de l'homme vous connaоtrez ce que je suis vous saurez que je ne fais et ne dis que ce qui est la volont'e du P'ere. [J. VIII,] 28.

Je ne suis pas seul puisque je fais la volont'e du P'ere de tous. 29.

Si vous accomplissez ma doctrine, vous serez avec moi f J. VIII,} 31) et v[ou]s connaоtrez la v'erit'e. Et la v'erit'e v[ou]s rendra libres. Vous ne l'^etes pas, car v[ou]s ^etes esclaves du mensonge, ce n'est que la conscience de sa d'ependance du P'ere qui peut vous affranchir. [J. VIII, 32–34.]

Et les juifs dirent: «N'avons nous pas raison de dire que c'est un Samaritain et qu'il est poss'ed'e du d'emon?» J. VIII, 48.

Et J['esus] dit: Je ne suis pas poss'ed'e du d'emon et je ne veux faire de mal et tuer personne, mai[s] vous vous appelez enfants d'Abraham et (cependant v[ou]s) ^etes (esclaves du mensonge). Vous voulez me faire mourir, moi qui ne v[ou]s ai dit que la v'erit'e. J. VIII, 39, 40, 49.

Vous le faites parce que v[ou]s ne connaissez [pas] le P'ere v'eritable de tous les homme[s], vous servez votre p'ere `a vous, qui est le mensonge — le d'emon. [J. VIII, 44.]

Alors J['esus] dit: Le mensonge ne donne pas la vie, il n'est que la v'erit'e qui la donne. Je v[ou]s le dis: celui qui croit `a ma doctrine, `a l'esprit du P'ere qu'il poss'ede en lui, aura la vie v'eritable. J. V, 24.

Et le tem[p]s est venu pour ceux qui ne connaissai[en]t pas le vrai et 'etaient comme des morts; [ils] entendront la voix du fils de Dieu qui est l'esprit de Dieu et que, l'ayant entendue, ils vivront de la vie v'eritable. [J. V,] 25.

Sondez les 'ecritures, qui v[ou]s parle[nt] de la vie, elles ne disent que cela. [J. V,] 39. Vous ne me croyez pas parce que vous croyez `a la tradition, `a ce que vous vous dites entre vous et vous ne cherchez pas `a entendre ce que v[ou]s dit `a tous votre P'ere — l'Esprit [J. V,] 44. Mais le P'ere ne cesse jamais de parler `a vos consciences. [J.] V, 17. En v'erit'e je v[ou]s dis que le fils — l'esprit de Dieu dans l'homme — ne peut rien faire de lui — m^eme et peut tout lorsqu'il fait ce que veut son P'ere. [J. V,] 19, 20.

Le P'ere ne condamne pas les hommes `a la mort mais il leur donne la possibilit'e d''eviter la mort et d'avoir la vie [J.V, 21,] 22.

Car comme le P'ere a la vie en lui — m^eme, il a donn'e aussi au fils, `a l'esprit de l'homme, la vie en lui — m^eme. [J. V,] 26.

Et il lui a donn'e la facult'e de choisir entre la vie et la mort et de ressu[s]citer des morts. [J. V,] 27, 28.

(Dans cette vie un homme peut ^etre mort et revenir `a la vie rien qu'en cessant de croire au[x] choses du dehors pour conserver sa vie et en suivant la volont'e du P'ere.)

L'homme qui cherche sa vie dans les choses du dehors et mat'erielles est un homme qui n'a pas la vie. Le m^eme homme, d'es qu'il connaоt la source de la vie qui est l'esprit de son P'ere qu'il a en lui, revient `a la vie et ressu[s]cite des morts. Celui qui veut conserver sa vie la perd. Matt. XVI, 25.

Et en parlant ainsi [2

нераcобр.] J['esus] s'approcha de la porte des br'ebis o`u il y avait un r'eservoir d'eau miraculeuse. Les gens s'imaginaient que lorsque l'eau se mettait en mouvement c''etait un ange qui descendait du ciel et que celui qui se baignerait le premier apr'es le mouvement de l'eau serait gu'eri de tous ses maux. Et J['esus] apercut un homme qui 'etait couch'e pr'es du r'eservoir et qui y venait depuis 38 ans et ne pouvait attraper le moment propice pour descendre dans le r'eservoir. Alors J['esus] le montra aux Juifs et leur dit: Voilа l'exemple d'un mort qui est dans la vie et qui peut ressu[s]citer par l'esprit. Voyez, cet homme a la force de venir ici depuis 38 ans, il a la force de descendre vers le r'eservoir, mais il est comme un mort: il n' a pas la vie m^eme dans le sens ordinaire. Il perd sa vie parce qu'il est dans le mensonge et attend son salut du dehors et ne connaоt pas la v'erit'e de la force de l'esprit qui est en lui. S'il en a conscience il sera ressu[s]cit'e et il vivra. Et alors J['esus] dit au malade: Ne crois pas au[x] miracles de la gu'erison qui te viendra du dehors. Ne te tromp[e] plus, l'eve — toi et emploie les forces que tu as `a vivre mais pas `a conserver ta vie. Et le malade crut `a J['esus], se leva et se sentit revivre. C'est ainsi que doivent ressusciter tous ceux qui croient que la vie d'epend des choses du dehors et ne connaissent la v'eritable source de la vie qui est l'esprit de l'homme et soumis `a la volont'e du P'ere. [J. V, 2—14.] Et J['esus] dit: La mani'ere dont les hommes disposent de la facult'e de vivre qui leur est accord'e[e] par leur P'ere e[s]t pareille `a ceci:

Un propri'etaire donne `a ses serviteurs une partie de son tr'esor avec la condition que chacun d'eux travaille pour augmenter le tr'esor. Le propri'etaire ne dirige pas ses serviteurs, mais les laisse faire chacun comme il l'entend. Les uns ob'eissent au maоtre et tra[vaillent] et augmentent le tr'esor, les autres l'enfouissent en terre sous pr'etexte de ne pas vouloir le perdre. Le Maоtre fait rendre compte aux serviteurs de ce qu'ils ont fait et il dit `a ceux qui ont augment'e le tr'esor: Tu as fait ce que je voulais, participe `a tout ce que je poss'ede; mais `a celui qui a enfoui le tr'esor et ne l'a point augment'e, il dit: «Tu n[e] l'appr'eciais pas, rends le donc `a celui qui l'ap[p]r'ecie et disparais. Je n'ai pas besoin de toi. Le tr'esor pr'ecieux du maоtre c'est le tr'esor de la vie — l'espr[it] 'emanant du P'ere. Quiconque rem[p]lit la volont'e du P'ere se r'eunit au P'ere de la vie, celui qui remplit sa volont'e personnelle, contraire `a la volont'e de Dieu, e[s]t d'epouill'e m^eme de la part de l'esprit qu'il poss'edait. Luc. XIX, 11–27.

Поделиться:
Популярные книги

Газлайтер. Том 9

Володин Григорий
9. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 9

Системный Нуб

Тактарин Ринат
1. Ловец душ
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Системный Нуб

Лорд Системы 13

Токсик Саша
13. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Лорд Системы 13

Генерал Империи

Ланцов Михаил Алексеевич
4. Безумный Макс
Фантастика:
альтернативная история
5.62
рейтинг книги
Генерал Империи

Возвышение Меркурия. Книга 16

Кронос Александр
16. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 16

Черный Маг Императора 5

Герда Александр
5. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 5

Столичный доктор. Том III

Вязовский Алексей
3. Столичный доктор
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Столичный доктор. Том III

Неудержимый. Книга IX

Боярский Андрей
9. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга IX

Кодекс Крови. Книга VII

Борзых М.
7. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга VII

Прометей: владыка моря

Рави Ивар
5. Прометей
Фантастика:
фэнтези
5.97
рейтинг книги
Прометей: владыка моря

Леди Малиновой пустоши

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.20
рейтинг книги
Леди Малиновой пустоши

Провинциал. Книга 1

Лопарев Игорь Викторович
1. Провинциал
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Провинциал. Книга 1

Инферно

Кретов Владимир Владимирович
2. Легенда
Фантастика:
фэнтези
8.57
рейтинг книги
Инферно

Болотник 2

Панченко Андрей Алексеевич
2. Болотник
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.25
рейтинг книги
Болотник 2