Пульт времени. Том 3
Шрифт:
— На первый вопрос ответ простой — в кают-кампании я припрятал пару ящиков неплохого пойла, — Воронцов развёл руками и иронично продолжил: — А на второй вопрос я ответа не знаю. Само как-то получается.
Глава 23
Глава 23
Кварт откупорил бутылку виски и трясущимися руками наполнил два полных стакана.
— Майор, ты ходишь по лезвию ножа! — с хмурым видом он поднял свой стакан. — Я не могу понять, как ты переносишь корабль
— Эх, салага. Я мог в любой момент переместиться в другое время и избежать встречи с армии Юркании, но разве я трус? — гордо выпятил грудь собеседник. — Я не боюсь опасности и смерти. У меня есть цель, и поэтому для меня нет преград.
— Необязательно постоянно об этом напоминать, — развалился в неудобном пластиковом кресле будущий министр транспорта. — Какие у нас планы, Алекс?
— Летим в сторону дома, попутно останавливаясь для заправки. По моим подсчётам лететь нам около четырёх месяцев на этом ржавом ведре.
Устаревшие двигатели транспортника, предназначенные для прыжков всего на три системы за один раз, имели сильный износ. Ремонтировать их никто не собирался, поскольку корабль почти всё время проводил на планете в резерве — он лишь изредка совершал непродолжительные перелёты на орбитальную станцию.
— А долетим, командир?
— Уверен, что до Земли эта колымага дотянет, а там порежем корабль на металлолом или восстановим с помощью атомарных принтеров.
— Впрочем, — задумчиво протянул Кварт, — корабль надёжный, он и пару таких перелётов должен выдержать. Четыре месяца — это долго. Куда вообще мы летим? Что за Земля такая? Это где-то в глубоком фронтире?
— Можно и так сказать, — усмехнулся землянин. — Что ты слышал о Терре?
— В школьной программе говорилось, что Терра предположительно является колыбелью человеческой цивилизации, — внезапно лицо Кварто озарило пониманием. — Погоди! Мы что, отправимся в прошлое Терры?
— Какой ты догадливый.
— А разве это не изменит ход истории?
— Изменит, Кварт, — хлопнул его по плечу улыбающийся Воронцов. — Кардинально изменит. Настолько, что появится Содружество и люди расселяться по галактике.
— Твою чёрную дыру за ядро! — округлил глаза Юрканец.
Полёт на родную Терру проходил спокойно. После очередного прыжка Воронцов перемещал корабль в во временном потоке для заправки корабля и кратковременного отдыха от спартанских условий военного транспортника. Он специально выбирал временной промежуток примерно за тысячу лет до прошедших событий, чтобы избежать лишних вопросов. Юркании как королевства в этом времени ещё не существовало. Следовательно, претензий к ним никто не имел.
По прошествии четвёртого месяца они сделали предпоследнюю остановку на краю системы Альфе-Центавра.
— Пора принять корабли в состав флота Земного Содружества, товарищ Гайлис — министр транспорта!
Кварт в это время зевал от
— Какие корабли, командир?
— Которые ждут нас в будущем, Кварт.
Воронцов переместился в будущее на целый год после побега от полковника Сайрама.
— Никак не привыкну к этим перемещениям по времени, — Кварт обратил внимание на то, как расцвёл экран корабль сигналами от множества гиперпередатчиков. — Куда дальше?
— Летим к Проксиме Центавра В. Согласно договору с Джоном, корабли должны быть на дальней орбите планеты.
— Так точно, майор!
Кварт ввёл координаты и запустил системные двигатели, после чего корабль устремился к ожидавшему их конвою.
На подлёте к планете они заметили группу кораблей. После стыковки, подписания актов приёма-передачи кораблей и оплаты доставки Воронцов и Кварт несколько дней ждали, пока экипаж конвоя покинул систему Альфа-Центавра на своём звездолёте.
Воронцов на боте достиг своего новенького корвета и состыковал его с военным транспортником. Потом он по одному переместил корабли в прошлое, возвращаясь в будущее на боте.
Когда всё закончилось и мужчины вернулись на борт транспортника, скучающий Кварт решил удовлетворить любопытство:
— Алекс, а не проще было бы сразу корабли доставить к Терре?
— Нет, ни разу не проще, — покачал он головой из стороны в сторону. — Появление четырёх кораблей у охраняемого курорта может вызвать множество лишних вопросов, которые нам совершенно не нужны. А тут у Проксимы Центавра они не кому неинтересны. Тем более, тут иногда останавливаются транспортники, которые не хотят платить за простой в Солнечной системе.
— Звучит логично, босс.
— Давай, включай двигатели, летим к Земле.
Целый месяц Гайлис и Воронцов летали из системы в систему, перегоняя на орбиту планеты четыре корабля.
— Неужели всё закончилось? — с облегчением выдохнул Алексей, когда последний транспортный корабль оказался на орбите.
— Как же я задолбался, — устало откинулся на спинку пилотского кресла Кварт. — Надеюсь, в ближайшее время нам не придётся летать. Я так соскучился по земной тверди.
— Скоро, Кварт. Скоро ты окажешься на планете. Пока же нужно ещё поработать. Нам следует подготовить на планете место под посадку двух транспортников — второго и пятого. Остальные останутся пока здесь.
— На чём полетим, командир?
— На корвете.
— Дорогая игрушка, — завистливо протянул юрканец. — Хотел бы я себе такую же малышку. Там даже джакузи есть.
Они перелетели на комфортабельный корвет, после чего начали спуск на Землю. Кварт увлеченно разглядывал голографическую проекцию поверхности планеты и следил за показаниями датчиков. При изучении данных сканирования, его лицо недовольно скривилось.