Пустошь
Шрифт:
Она чуть не вскрикнула и повернулась. Перед ней стояла молодая девушка. Анна почувствовала, что сильно вспотела.
— Нет. Спасибо. Я сама.
Она быстро прошла мимо ряда одежды, пытаясь делать вид, будто рассматривает товар. Потом нервы не выдержали, она схватила какие-то брюки и шмыгнула в примерочную.
«Что теперь? Надо как-то пробраться к Линде. Надо спрятаться. Но как же туда попасть?»
«Очень скоро здесь будут солдаты. Очень скоро все оцепят. Надо идти! Пока они не успели вызвать помощь. А, может быть, уже успели? Некогда об этом думать»
Анна раздвинула шторки и выглянула
— Похоже, мне надо похудеть, — сказала она и повесила брюки на место.
Улыбка в ответ.
— У нас есть и другие размеры.
— В другой раз. Боюсь, я не взяла с собой денег.
Анне в голову пришла гениальная идея.
— Где тут поблизости можно пообедать?
— В «Вишневом пироге». Это сразу за углом. Я сама туда хожу.
— Спасибо.
Анна вышла. На улице было спокойно. Она быстро пошла к центру.
Через пару кварталов она снова чуть не налетела на «Хаммер». Он двигался в противоположную сторону. Анна с трудом заставила себя продолжать идти, только немного замедлила шаг. Машина повернула в паре десятков ярдов от нее и скрылась. Сердце бухало так, что его удары отдавались болью где-то в горле. Улицы, как назло, были пустынны.
На площади стоял еще один джип. Солдаты сидели в машине. Один из них что-то говорил в рацию. Здесь людей было больше — старики на деревянных стульях сидели возле фасада одного из зданий, дети со скейтбордами, молодая мамаша катила большую коляску. «Наверное, у нее двойня». Анна двинулась вперед. Ее никто не остановил. Она миновала военный джип и встала перед дверями магазина, в котором работала Линда. Желание оглянуться было нестерпимым. «Только не оглядываться! Не сметь оглядываться!». На негнущихся ногах Анна подошла к двери, толкнула ее и вошла внутрь.
В магазине было пусто.
— Линда?
Тишина.
Анна затравленно озиралась. К первому «Хаммеру» присоединился второй. Солдаты вышли из машин и теперь стояли плотной группой. В груди заныло.
— Линда?
Послышался шум воды. Небольшая боковая дверь открылась.
— Ты меня выдернула с унитаза! Что стряслось?
Анна бросилась к девушке.
— Линда! Катастрофа! Они меня разыскивают! Не нужно было мне выходить в город. О Боже!
— Зайди в офис. Я сейчас.
Анна убежала. Линда подошла к окну. На площади стояли солдаты. Старший что-то говорил и раздавал бумаги.
— Черт!
Она сменила табличку «ОТКРЫТО» на «ЗАКРЫТО» и заперла замок.
Сидя на стуле в офисе, Анна рыдала.
— Что случилось?
— Боже, Линда! Меня остановил патруль. Они потребовали документы. Я им дала. Права. Мои права. А что я могла сделать? Я просто шла по улице. И все. Они остановились и потребовали документы. А пока он смотрел, я убежала. И теперь они меня ищут. О! Почему я не послушала Чарли!
Линда молча выслушала ее стенания.
— Хреново. Ладно, теперь уже ничего не поделать. Ты оставайся здесь, а я поеду за Чарли. Что-нибудь придумаем. Сиди здесь. Поняла?
— Да!
Линда вышла. Анна заплакала навзрыд.
ГЛАВА 7
Побег Анны удался благодаря чистому везению. В магазине готовой одежды солдаты разминулись с ней всего на несколько минут. Перепуганная продавщица рассказала им о странной посетительнице, а на вопрос, куда та могла пойти, неожиданно вспомнила про кафе «Вишневый пирог». Там след Анны и затерялся.
Уже довольно давно гарнизон в Санта Розита выполнял в городе почти декоративные функции. Тем, кто дежурил в окрестностях, повезло больше — порой они ловили любителей острых ощущений, пытающихся пробраться через кордон, и делали это с большим энтузиазмом. И вот теперь, в самом городе кое-что назрело и, измученные вынужденным бездействием, военные вцепились в след Анны, как бульдоги, намереваясь разыскать ее во что бы то ни стало. Круг поисков сомкнулся и начал медленно стягиваться к центру.
Из всех заведений, расположенных на площади лишь три были закрыты: оптика «Открытый взгляд», магазин электротоваров Лайана и парикмахерская. У каждого из них поставили солдата, а специальная группа отправилась связаться с владельцами.
Ни Анна, ни ее друзья ничего не знали об этом. Точно так же, на удачу, Линде удалось незамеченной выехать из центра еще до того, как он оказался перекрыт. Она направилась на Парк-стрит, где Чарли в составе строительной бригады занимался ремонтом средней школы Санта Розита. Кое-как втиснувшись в свободное место между машинами, она побежала к площадке. Брата она заметила стоящим на лесах с валиком для покраски в руке.
— Чарли! — закричала она и замахала рукой. — Чарли!
— Эй, Чарли, к тебе сестренка приехала! — крикнул один из рабочих.
Он обернулся. Линда нетерпеливо замахала рукой. Он махнул в ответ и стал спускаться.
— В чем дело? — спросил он. — Что-то случилось?
— Да, Чарли, случилось.
Рассказывая о возникших трудностях, Линда все больше и больше возбуждалась. Под конец она уже почти кричала, так что Чарли пришлось несколько раз останавливать ее, прося сбавить громкость. Мрачно глядя на ее слезы, он почувствовал, как внутри вскипает раздражение. Как можно быть такой глупой? Господи, как можно быть НАСТОЛЬКО глупой? От бессилия очень хотелось наорать на сестру, но это только ухудшило бы ситуацию. Чарли заставил себя молчать.
— Что же нам теперь делать? — спросила Линда, закончив рассказ.
— Ей надо сматываться отсюда. Сегодня же. Я поговорю с Доком.
— Чарли, прости, я не думала…
— Да. Это правда. Не думала. Надеюсь, они не вломятся в магазин.
— Это частная собственность!
Линда всхлипнула.
— Ага.
— Но…
— Хорошо. Едем к Майклу. Садись в мою машину. Я сейчас приду.
Линда послушно ушла. Чарли переговорил с бригадиром, и через пять минут его старый пикап, пыхтя и скрипя, выехал со стройплощадки, направляясь в автомастерскую. Волна погони, которую удалось обогнать Анне и Линде, теперь прокатилась далеко вперед, накрыв почти весь город. По дороге их остановили дважды. Первый раз проверили документы у Линды и отпустили; сержант из второго патруля поинтересовался, куда они направляются.