Пустячок, а приятно
Шрифт:
А я и в самом деле чудесно выспалась за эту ночь. Будильник я сознательно не включала, потому что вставать к какому-то определенному времени мне было не нужно. Мобильник я выключила, вилку домашнего телефона выдернула из розетки, а чтобы, не дай бог, не зазвонили во входную дверь, отключила в доме электричество совсем. Так что спать мне ничто не помешало. Хорошая штука — сон! После него и голова прояснилась, и настроение улучшилось. Я бы еще полежала в постели и побалдела, плывя по течению собственных мыслей, если бы это течение в конце концов не принесло меня к событиям вчерашнего дня. К убийствам, случившимся в течение одних суток. И едва я про них вспомнила,
Самым простым было бы обвинить во всем Николая Пантелеймоновича, главврача стоматологической клиники. Но уже самый поверхностный логический анализ не оставлял от этой версии камня на камне. Другого же объяснения происшедшему я никак не могла придумать. Несомненным было только одно: через клинику шел незаконный трафик золота, и известно место, откуда он шел. Но куда золото отправлялось дальше, кто этим занимался, какова сеть преступников, надо было еще выяснять. Слава богу, не мне. В одних случаях частный детектив может сделать много больше профессионального следователя уголовного розыска, в других спецслужбы оказываются много эффективнее пусть даже очень сообразительного сыщика-одиночки. Тут был именно такой случай — второй вариант.
И Ольховского, и Перепелкина убили очень профессионально, из огнестрельного оружия и так ловко, что никто ничего не успел заметить. Очень может быть, что их убили из-за золота, и неважно, насколько каждый из них был посвящен в тайны преступного трафика. Но одно представлялось для меня несомненным: за всеми этими действиями чувствовалась мрачная, безжалостная сила. Вопрос был только в том, как бы мне выйти на эту силу, на людей, которые ею двигают. Или которыми движет она сама. Влезла я в дело безумно трудное и опасное, и лучше бы мне его бросить. А правильнее было бы и вовсе в него не лезть. Однако теперь мое расследование зашло так далеко, что я не мыслила себе, как бы могла его оставить.
Встав с постели, я машинально побрела на кухню и поставила на огонь джезву. Кофе для меня — единственный способ привести себя в рабочее состояние. Тут же натощак закурила свою первую утреннюю сигарету. Постояв некоторое время у окна и рассеянно наблюдая, как сереет на улице тусклый мартовский день, больше похожий на осенний, я вдруг подумала, что теперь, пожалуй, самое время погадать. Прежде чем отправляться по своим делам, надо спросить у судьбы совета, что делать сегодня, как расследовать эти ужасные убийства.
Вернувшись в комнату, я отыскала в сумочке мешочек с гадальными костями, зажала их в руке и постаралась сосредоточиться. Вопрос «Что же теперь делать?» был самым актуальным и животрепещущим для меня, однако после двух моих первых, крайне неудачных гаданий я даже не знала, имеет ли смысл вообще его задавать. А вдруг кости снова ответят мне фразой, которую я не смогу ни понять, ни как-то истолковать?
Тем не менее я метнула кости. Они легли так: 34+10+18, и я вздохнула с досадой. Это сочетание цифр я знала наизусть, оно буквально означало: «Против вас действует тайный противник, но если вы будете осторожнее, он разоблачит себя в самый неподходящий момент». Собственно, можно было бы радоваться и утешаться — кости блестяще подтверждали мои догадки. Но мне в данной ситуации хотелось получить какое-нибудь более конкретное указание к действию. Нет, мне решительно не везло с гаданиеми в последнее время.
Налив себе в чашку свежесваренного ароматного кофе, положив сахар и помешивая его ложечкой, я закурила еще одну сигарету. Внезапно мне вспомнилось имя, что называли мне вчера, — Евгений Маркович Шмуйлович. К нему-то в гости мне и предстояло отправиться сегодня утром. И хотя мне имя Шмуйловича было совершенно незнакомо и я была уверена, что прежде я с этим типом нигде не встречалась, но означает ли это, что он не знает меня в лицо? Я ведь человек в городе достаточно известный и часто шатаюсь по разного рода крутым мероприятиям… Кости определенно советовали мне быть осторожной, и я решила, что, отправляясь к Шмуйловичу, надо прибегнуть к маскараду.
Допивая чашку кофе, я размышляла, стоит ли сначала позвонить Шмуйловичу или лучше нагрянуть к нему на работу неожиданно. Этот господин, по словам Гарика Папазяна, работал в администрации Ленинского района города. Несложно было туда поехать, пойти на прием… Я хорошо знала, как нужно пробираться в такого рода учреждения. Однако Шмуйлович может оказаться в отъезде или заболеть, и я зря потрачу время, катаясь в Ленинский район, также окраинный, расположенный далеко от моего дома. Поэтому я порылась в своих записях, отыскала координаты Шмуйловича, данные мне вчера Гариком Папазяном, и набрала номер домашнего телефона. Мне ответил приятный женский голос:
— Алло?
— А Евгения Марковича Шмуйловича к трубочке позовите, пожалуйста! — Я постаралась сказать эти слова как можно более сухим, официальным тоном.
— Он уже ушел на работу, — последовал ответ. — Так что звоните теперь туда.
— На работу — это в администрацию Ленинского района? — не удержалась, уточнила я.
— Да, да, конечно, — голос звучал так же спокойно, приятно. — Он ведь только в администрации работает, больше нигде.
Поблагодарив собеседницу, я отключилась, однако следовать ее совету и звонить в администрацию не стала: если Шмуйлович ушел на работу, значит, все нормально и мне незачем туда звонить.
Я стала собираться. Порывшись в шкафу, откопала парик из искусственных темно-русых волос кудряшками, какие были в моде лет этак двадцать назад. Свои собственные волосы я стянула в тугой узел, собрала на голове, а поверх них надела парик. Глянула в зеркало — парик сидел великолепно и настолько изменял мою внешность, что я сама перестала себя узнавать. Однако одного элемента маскарада было, пожалуй, мало. Я взяла баночку со специальным бесцветным, но вязким, как клейстер, раствором и кисточкой стала наносить его себе на лицо тонким, аккуратным слоем. Вскоре раствор стал подсыхать, и мою кожу на лице противно стянуло. Однако, глянув в зеркало, я обнаружила, что теперь мое лицо сильно поблекло, утратило обычный здоровый розовый цвет и его покрыла сетка мелких, очень похожих на старческие морщин. За какие-то пять минут я внешне постарела лет на тридцать. Но и этого мне показалось мало. Из ящика комода я достала большие совиные очки с простыми стеклами, изготовленные специально для такого случая. Надев их и снова глянув в зеркало, я удовлетворенно хмыкнула: на меня смотрела старомодно выглядящая женщина лет пятидесяти с гаком, в огромных очках, с наивным, даже глупым выражением лица. Отлично! — похвалила свою работу я. Как раз то, что нужно.
Из дальнего угла своего платяного шкафа я достала особое свое платье, которое надевала всегда к этому гриму. Платье сшила мне одна моя знакомая швея по моему собственному проекту. Это был уже давно вышедший из моды и весьма поношенный образчик женского гардероба, какой было престижно носить лет эдак двадцать назад. Главной же особенностью, для чего я держала его у себя, было то, что со всех сторон платье было оборудовано специальными «толщинками» — прокладками из ваты, выполненными так искусно, что едва я надевала его на себя, как становилась похожей на раздобревшую даму лет эдак пятидесяти. Это я-то, в свои двадцать семь лет имеющая фигуру Дюймовочки! Одним словом, при помощи моего спецкостюма я устроила себе фигуру женщины предпреклонного возраста под стать морщинистому, постаревшему лицу.