Путь Князя. Возрождение. Часть I
Шрифт:
Логово хобгоблинов оказалось совсем рядом, как и сказал Фёдор. Буквально пара километров и мы услышали собачий лай. Наше приближение тоже не осталось незамеченным. Из узкого лаза высыпала толпа хобгоблинов и остановилась возле входа в отдельную пещеру.
Дарнат хмурился, то и дело хватался за топор.
— Клянусь хранящим очаг, если ты не начнёшь действовать, то я сам сейчас разделаю этих животных, — проворчал он.
Я остановился.
— Встаньте за моей спиной и постарайтесь дышать как можно реже, — сказал я и начал формировать плетение.
Десяток
— «Как там дела?» — спросил я у Фёдора.
— «Собрались всем табором напротив входа и ждут нападения. Около трёх сотен. Но из других коридоров всё время подходят новые».
Это были хорошие новости. Чем больше противников заснёт, тем меньше нам придётся поработать оружием.
Ещё несколько минут я вливал силу в плетение, а затем резко оборвал его, при этом полностью развеяв остатки тумана, просто вытянув из него магическое наполнение.
— Вперёд, — сказал я и двинулся мимо мирно спящих хобгоблинов.
Дарнат и два его подчинённых не выдержали и на ходу начали наносить десятки ударов, сокращая поголовье хобгоблинов. Уведев это — я скривился. Как — то неправильно это, больше похоже на скотобойню, а не на честную драку.
— Чистоплюй, — сказал Дарнат, — нам их потом месяцы из этих пещер выковыривать, так что не мешай.
Я и не собирался, пусть делают то, что считают нужным. Но я в подобном участвовать не собираюсь, каким бы правильным это не казалось.
Внутри пещеры я обнаружил целые завалы из хобгоблинов. Они ждали противников, а получили порцию тумана, что усыпила их. Вонь в логове стояла жуткая, и я поспешил вперёд, туда, где виднелись связанные пленники. Минута роботы ножом и все оказались свободны, в том числе и дворфы Дарната.
Фёдор успел передать Злыдням моё предупреждение насчёт того, что какое-то время лучше не дышать, и они последовали этому совету. Так что сейчас все оказались способны встать на ноги самостоятельно.
— Спасибо, — сказал Фёдор, растирая запястья, — И у меня интересные новости, я знаю почти все языки Эллирии, по долгу службы обязан, и кое — что успел услышать. Эту шайку наняли, и заставили ожидать здесь. Так что это не совпадение. Нас очень не хотят пускать в Карак — Дран.
— Я пришёл к тем же выводам, — ответил я. Так что когда выберемся нужно быть втройне настороже. Не вышло в этот раз, может получиться в следующий.
Пленным воинам Дарната повезло не столь сильно, как Злыдням. Они спали беспробудным сном, хотя я уже успел освободить их от верёвок.
— Ты можешь с этим что-то поделать? — спросил Дарнат.
Истинное зрение.
В теле каждого из дворфов поселился магический туман. Именно он, как я понял, заставлял всё живое погружаться в сон. Несколько десятков секунд и я вытянул его из дворфов. Они тут же заморгали, как будто не понимая, что происходит вокруг них, а после этого присоединились к своему командиру. Дворфы решили вырезать хобгоблинов под корень, пока есть такая возможность.
Я же запретил Злыдням принимать в этом участие. Пусть под ногами и лежал дармовой опыт…
— Пойдём отсюда, — сказал я Фёдору, едва сдерживая порывы желудка.
Хобы не самая чистоплотная раса, и вонь в их логове стояла жуткая.
Дарнат со своими подчинёнными появился через двадцать минут. Весь перемазанный чёрной кровью, грязный, но довольный.
— Ты кое — что обещал, — напомнил ему я.
С лица дворфа тут же смело улыбку.
— Да, обещал. И не отказываюсь от своих слов. Госпожа Эя, прошу простить меня за моё поведение и принять благодарность.
Дроу выслушала это молча, а затем кивнула, принимая извинения.
— Раз мы не можем использовать порталы, то нам нужно, как-то выбираться отсюда, — сказал я и посмотрел на ровную километровую стену. Где-то высоко наверху лежала железная дорога, но добраться до неё нереально, слишком высокий подъём.
— Нас скоро хватятся, так что просто подождём, это не первый раз, когда вагонетки сходят с рельс, мы уже два часа как должны были быть на месте, и уверен, не пройдёт и получаса, как прибудут спасатели, — сказал Дарнат и уселся на ближайший камень.
И он оказался прав. Через двадцать минут я увидел сверху огни и крики спасателей. Отряд из двадцати воинов спускался в провал на деревянной платформе.
— Я же говорил, — сказал Дарнат и ухмыльнулся.
И всё же мы добрались до столицы Подгорной империи. Великой дворфской твердыни — Карак — Дран. И столица оказалась огромной. Полностью под землёй она раскинулась на десятки километров. Одни огромные пещеры перетекали в другие, десятки тысяч выдолбленных в горной породе домов, и ещё больше жителей, что сновали по своим делам.
Освещалось всё это с помощью потоков магмы, что словно реки протекали вдоль всего города.
— А вот и дворец хранящего очаг, — торжественно сказал Дарнат, когда мы миновали очередную пещеру.
— Ох… — сказала Эя.
Я тоже не верил в то, что вижу перед собой.
Длинная, в несколько километров пещера была разделена на три части. С дальнего конца стоял вырубленный в скале дворец. Или скорее крепость. Строение было настолько монументальным, что с трудом верилось в то, что туда можно попасть живому существу. Сверху над «дворцом» располагался один из выходов магмы, что словно фонтан обрушивался на дворец. Но не долетал до его крыши. Дворфы построили каналы, которые уводили раскалённую магму в сторону, где они обрушивались водопадом вниз.