Путь среди звезд для землянки
Шрифт:
— Понятно, нин Нинлиль, — ответила я и замолчала.
Она продолжала меня рассматривать.
— Почему ты молчишь? Тебя не учили приветствовать госпожу правильно? — резко сказала Нинлиль.
— У меня нет господ, — ответила я. — А значит никто не мог меня ничему подобному учить.
— Ты мне дерзишь? — задохнулась от возмущения Нинлиль. — Ты не представляешь, что с тобой сделают за это.
— Нин Нинлиль, я не очень понимаю суть разговора. Сейчас у меня самый высокий показатель силы золотого сияния. Вам нужна эта моя способность. Выбора у меня нет, и
— Ах ты грязь, — крикнула Нинлиль и замахнулась на меня рукой, чтобы ударить.
Но тут ее за руку схватил Ишум.
— Нин Нинлиль, что именно сейчас происходит? — спросил он. — У меня четкий приказ от эн Энлиля: сохранить нин Анну в целости и сохранности любой ценой и убедить в необходимости полноценного добровольного сотрудничества.
— Эта киэнгир не выказала мне уважение, которое обязана была, — сказала Нинлиль и вырвала свою руку из руки Ишума.
— Вы были на малом собрании дома Ану и знаете насколько она ценна, — сказал Ишум. — На ее планете аннунаков считают выдумкой одной очень древней цивилизации, которая давно исчезла, почти ничего не оставив в память о себе. И она ничего о нас не знает. Естественно, ее никто не учил никакому особому способу выказывать уважение.
— А почему ты ее не научил? — потребовала она объяснений у Ишума- Она должна знать свое место.
— Ее место в ядре корабле. Именно там она может все, что нужно. А насчет указаний чему ее учить, а чему нет, у меня и эн Наннара так же есть приказ эн Энлиля. И этикет киэнгиров туда пока не включен, — сказал Ишум. — если ситуация повторится, то я буду вынужден не только принять меры, но сообщить Энлилю.
— Ты пожалеешь эн Ишум, — сказала Нинлиль.
— Все мы жалеем о чем-то, нин Нинлиль. А у тебя нет ни о чем сожалений? — спросил Ишум.
Нинлиль резко повернулась и, сделав пару шагов, исчезла. Просто растворилась в воздухе. Это видимо и есть та самая телепортация, которой мне пока нельзя пользоваться. Я поднялась с пола.
7. Нападение на корабль
— Эн Ишум, а что это было и кто это вообще была? — спросила я.
— Это была жена нашего главы Энлиля. Вероятно, это было ее плохое настроение. Трудно принять зависимость от того, кого считаешь ниже себя, — ответил Ишум.
— Ну, просто отлично. Меня выдергивает к вам с моей планеты, надо мной все время издеваются, чтобы я могла управлять кораблем и вернуть вам полный контроль над ним, и при этом я еще и виновата в чем-то перед вами? Вы, похоже, с ума посходили всем вашим коллективом, — сказала я.
— Я не считаю тебя хуже нас. Для меня ты просто другая. Другая раса. Я принимаю факт зависимости от тебя нашей расы спокойно. Для аннунаков это выбор без выбора. Сами не можем, значит должны сберечь того, кто может, — сказал Ишум.
— Тогда хоть иногда учитывайте мои желания, — сказала я ему.
— Кстати, о желаниях. Зачем ты пошла одна сюда? —
— Потому что могла. Я хочу ощутить хоть какую-то свободу, — ответила я.
— Связалась бы со мной, и мы пошли бы с тобой вместе. И этой ситуации могло и не быть, — сказал Ишум. — Почему ты не связалась со мной?
— Не связалась потому, что не знаю как, — ответила как можно спокойнее. Мне не нравился пристальный взгляд Ишума. Видимо он все же увидел мое изображение на стене. Но признаваться я ни в чем не буду.
— Я научу. Если хочешь, — предложил Ишум. — Я хочу тебе сказать, что мы не можем читать мысли, но вполне четко слышим пульс и остальные реакции тела тоже не тайна. И говорить так, чтобы собеседник не поймал тебя на вранье или умалчивании — это целое искусство, которым ты не владеешь
— Что ты хочешь этим сказать, эн Ишум? — спросила я.
— Ничего, кроме того, что сказал, — ответил Ишум.
— Я в ядро сегодня буду погружена? — перевела я тему.
— Нет. Сегодня у тебя очередное обучение. Которое, надеюсь, пройдет лучше и мягче, чем прошлое, — сказал Ишум.
— Мне будет снова плохо, — тихо сказала я.
— Я бы хотел тебе еще кое-что сказать. Мне бы хотелось, чтобы ты понимала, почему эта часть обучения тебе тоже необходима, — начал Ишум.
В этот момент раздался какой-то очень громкий и неприятный звук.
— Что это? — спросила я.
— Это сигнал о том, что на нас напали. Обучение откладываем. Тебе нужно в ядро. Слушаешь мои команды и выполняешь. На все вопросы ответы после. А сейчас нельзя терять время, — сказал Ишум и схватил меня на руки.
— Насколько плохо? — спросила я.
— Это всегда вопрос выживания. Мы должны телепортировать корабль в другую точку пространства, как можно дальше отсюда. Потом зачистить территорию корабля. Часть рептилоидов проникла на корабль. Когда попадешь в ядро, то возвратишься в основную часть корабля только по моей команде. В ядре самое защищенное место, — ответил на бегу Ишум.
Умирать мне не хотелось. Ну что же, пришло время проверить способность к перемещению через пространство с живыми объектами. Да и Ишум как мог старался меня поддержать в этом странном месте. Я мысленно обратилась к Нибиру: «Встречай нас». И через мгновение Ишум со мной на руках оказался в центре ядра корабля.
— Ты? — спросил Ишум, пристально глядя на меня.
— Я, — ответила я на невысказанный вопрос. — Мне жить хочется.
— Что тебе нужно из приборов для управления? — спросил Ишум.
— Ничего, — ответила я, вздохнув.
— Мне нужны перчатки и обруч. Можешь мне их отдать? — попросил Ишум.
Я кивнула и передала ему. Все это время мы с ним как будто парили в золотом мареве. Как только он надел перчатки и обруч, то на его тело как будто набросили сетку с тонкими золотыми ячейками. Красиво. Перед Ишумом раскрылась светящаяся прозрачная таблица с символами. Его руки быстро забегали по этим символам. Когда он дотрагивался до очередного значка, то этот значок ярко загорался и дальше оставался гореть. Так вот как это выглядит со стороны.