Путешествие будет опасным [Смерть гражданина. Устранители. Путешествие будет опасным]
Шрифт:
— Что ж, у оппозиции лошади, очевидно, есть. То, что вы сделали, или очень хорошо, или очень плохо. Если ваши люди будут начеку, банде Фредерикса такой орешек может оказаться не по зубам. Но, с другой стороны, если что-то выйдет не так, вы об этом узнаете лишь через несколько часов или даже дней. Думаю, телефона там нет?
— Каждое утро в определенное время Питер должен сообщать, как идут дела. Так вчера вечером решил Ларри. Он отослал их туда сегодня рано утром.
— Тогда у нас есть время. У Фредерикса серьезный народ — наверняка все горожане. А тут им предстоит не прогулка по холмам, чтобы напугать детей и женщин. Даже если Фредериксу то место известно,
— Это Ларри и имел в виду.
Я сказал:
— Думаю, мне удалось устроить так, что здесь в доме все приберут без шума и хлопот для кого бы то ни было.
Бет облизнула губы.
— Я… я так благодарна… Это было ужасной ошибкой.
— Можешь оставить благодарность при себе. Я и пальцем бы не пошевелил, чтобы вытащить Дюка из этого капкана. И не думаю, что с его прошлым он нашел бы понимание в полиции — пусть даже сейчас он и респектабельный владелец ранчо. Просто мне надо, чтобы сообщение о случившемся попало в средства информации именно так, а не иначе. И потому это снова сойдет ему с рук.
Я задержал взгляд на Бет. Бледность исчезла с ее лица, и она снова выглядела молодо и привлекательно. Что ж, я много лет придерживался этого мнения.
Я сказал:
— Мой привет Бвана Симбе.
— Кому-кому?
— Бвана Симба? О, это прозвище, которым в Африке награждают белолицых охотников. Свидетельство уважения, неужели ты не слышала? Думаю, это означает что-то вроде Повелителя Львов или тому подобный вздор.
— Это же ребячество, Мэтт.
— Да, наверное. Не взыщи с меня, милая, за такие шутки. Я намерен повзрослеть очень быстро. В путь, миссис Логан.
Когда я вошел в спальню, девушка уже заканчивала возню с прической. Гладкие, сверкающие, аккуратно уложенные волосы составляли резкий контраст с голыми плечами и шортами кричащей расцветки.
Мойра спросила, не поворачивая головы:
— Кто такой Эрик, бэби?
Я бросил взгляд на телефон в другой комнате.
— У некоторых людей такие большие уши.
— Я не подслушивала. Фенн назвал тебя Эриком в кабинете отца, и я с тех пор все думаю… Это кличка, да?
— Да, — сказал я, — кличка.
— Служебная?
— Да, служебная. И когда я — Эрик, то становлюсь жутким мерзавцем.
Мойра лукаво улыбнулась моему отражению в зеркале.
— Думаешь, я сумею уловить разницу?
Но все уже было не так, и оба мы это понимали. Двое могут ненадолго найти себе время и место, но все вокруг только и ждут, когда им придется вернуться. И мы вернулись.
Я сказал:
— Уложи вещи, так как мы уезжаем. Еще кому-нибудь, а не только Дюку, может прийти в голову та же блестящая мысль. И вообще всегда есть опасность, когда терпит крах большая преступная организация.
Девушка взглянула мне в глаза.
— Понимаю. Ты выступаешь против отца.
— Скажем так — я просто выступаю. — Помолчав, я добавил: — И хочу, чтобы ты была в безопасности.
Мойра внимательно посмотрела на меня, затем резко пожала плечами.
— О’кей. Если ты так ставишь вопрос…
Через пару минут нас уже в доме не было. Заезжать в мотель казалось рискованным, но я хотел взять свой 38-й и патроны к нему, а заодно и чистую рубашку. Ничего не случилось, и никто нас не преследовал. Убедившись в этом, я попросил Мойру остановиться возле заправочной станции. Пока служащий занимался «мерседесом», я позвонил по данному Маком номеру. Он свое дело сделал: голос на другом конце линии сообщил, как добраться до места назначения, и заверил,
Когда я вернулся к машине, то увидел, что девушка пересела на мое место.
— Я подумала, что тебе захочется посидеть за рулем, — объяснила она, — Тут все не совсем так, как в твоем пикапе. Ты можешь заставить эту колымагу хорошо работать. Я на ней проехала около трех тысяч миль и хорошо ее укротила.
Подождав, пока я сяду на сиденье рядом с ней, она продолжила инструктаж:
— Стартер вон там. Коробка передач — на четыре скорости. Все синхронизировано. Переключение скоростей здесь.
Я включил мотор, перевел его на задний ход, чтобы отъехать от стоявшей впереди машины, и двинулся вперед, переключая скорости на ходу.
— Черт! — воскликнула девица, — Ты водил такую машину и раньше. А я хотела доставить тебе удовольствие.
— Водить любой «мерседес» — удовольствие, — ответил я.
— Из слов миссис Логан следует, что у них неприятности из-за моего отца?
— Твой отец — хороший стратег, — одобрительно сказал я, — и отлично использует слабые места противника. Я хочу сказать, что вообще-то нет смысла угрожать такому человеку, как Логан, через его детей, сколько бы он ни твердил, что давно ушел в отставку. Потому что результат будет следующий: в один прекрасный вечер твой отец услышит в телефонной трубке мягкий голос с британским акцентом: «Слушай, дружище, я тебе вот что хочу сказать — если с Питером что-нибудь случится, то ответственным, сам понимаешь, я буду считать тебя лично». Это естественная реакция для человека, который имеет за плечами соответствующую тренировку и образ мыслей. Так бы поступил я и уверен, что Логан — тоже.
— Это звучит так… как будто у тебя с Логаном много общего. Кроме жены, я имею в виду.
— О да, — подтвердил я, — И не забудь Фенна, он из той же компании. И не на последних ролях. Но я-то вот что хотел сказать: твой отец ни на секунду не усомнится в том, что Дюк отвечает за каждое свое слово. Бандиты Фредерикса могут разъезжать по холмам с грозным видом, сколько душе угодно, но стоит им сделать решающий шаг — Дюк и минуты не потратит на заботу о сыне. Это он оставит своим людям, а сам с пистолетом под мышкой примчится в город на своем «ягуаре». И это ни на миг на будет блефом. Ничуть. Нет, у твоего отца не было ни единого шанса оказать давление на Логана, пока речь шла только о его сыне.
— Но что изменила женитьба Ларри на…
— Проблема с ответным шагом Логана, девочка, — объяснил я, — та же, что и с водородной бомбой. Отличное сдерживающее средство, но если речь идет о реальном использовании, то только разового применения. Нельзя же гнать в город с огнем в глазах каждый раз, когда незнакомец дарит твоей дочке цветок. На подобную тактику просто приходится не обращать внимания. Что ж, Дюк вполне мог так поступать, а его сын, возможно, считал все это очень интересным приключением — как в кино. Мальчики же слишком малы, чтобы беспокоиться о таких вещах. Но вот Бет не из тех, кто безмятежно выдержит подобную осаду. До недавних пор она вела уютную, цивилизованную жизнь, и ее нервы не приспособлены к этой разновидности холодной войны. Фредерикс постепенно закручивает гайки, следя за тем, чтобы не переступить границу, за которой Дюк может встать на тропу войны, а тем временем хозяйка ранчо медленно сходит с ума от беспокойства и, очень вероятно, не делает из этого секрета для своего поседевшего в боях мужа. Он может смеяться в лицо Фредериксу, но не своей жене, если, конечно, он ее любит.