Путешествие будет опасным [Смерть гражданина. Устранители. Путешествие будет опасным]
Шрифт:
Бет вскинула голову. Мартелл подошел и встал перед ней. Окинув ее взглядом, он облизнул толстые губы.
— Пойдешь сама или тебя придется тащить? — спросил он, — Вы теперь самостоятельная дама, миссис Логан. Неужели вам хочется, чтобы все тут видели, как вы лягаетесь и визжите, пока вас волокут по полу? Правильно, так будет лучше!
Бет медленно встала. Она посмотрела на Логана, который все так же глядел в потолок, в то время как струйки пота от невыносимой боли бежали по его лицу. Затем она перевела взгляд на меня — с надеждой, по-моему. Наверное, потому, что мои ноги казались в порядке, и я мог сделать на пару шагов
Глубоко вздохнув, она содрогнулась всем телом и пошла через комнату, но, не дойдя до дверей в спальне, остановилась.
— Ларри, — прошептала она. — Мэтт…
Никто не ответил. Бет снова тронулась с места. Неожиданно Логан сделал движение, чтобы привстать. Я услышал щелчок предохранителя на револьвере Джо. В руке Мартелла появился пистолет. Логан со стоном откинулся на кушетку, лицо его посерело.
— Хелм! — позвал он, — Ради Бога!
Но я по-прежнему не видел смысла в том, чтобы дать себя убить по такому поводу. Тем более что предотвратить это так и не удалось бы. А меня никогда не увлекала мысль героически отдать свою жизнь ни за что ни про что.
— Ее муж теперь вы, — сказал я, — Валяйте, если хотите прослыть героем после смерти.
— Я не могу, — ответил он. — Нас всех убьют, старик. Неужели сам не знаешь?
— Я слышу это много лет, — возразил я, — но все еще жду — когда.
Джо хохотнул. Он сел возле стола, положив револьвер на большое колесо.
— Давай, Фенн, — сказал он. — Развлекайся. Они не доставят мне никаких хлопот. По крайней мере, таких, с которыми я не справлюсь.
— Никто не хочет идти на смерть из-за вас, герцогиня. Как жаль! — объявил Мартелл с наилучшими интонациями Фенна.
Бет облизнула губы, выпрямила плечи и прошагала в спальню. Мартелл последовал за ней, закрыв за собой дверь.
Все закончилось очень быстро, и у меня не оказалось времени даже начать разговор с Джо, так, чтобы с самого начала не испортить дело излишней спешкой. А он-то был уязвим со всех сторон. Я мог сыграть на его жадности, которую он только что обнаружил, приукрасив ее как проявление патриотизма. И он бы очень забеспокоился, узнав, что я — агент федеральной службы.
Со времен Диллинджера все эти бандиты встают на цыпочки, когда слышат о ФБР, а я мог не говорить, что работаю на Дж. Эдгара Гувера… Но она совсем не оставила мне времени.
Дверь неожиданно раскрылась, и в комнату вошла Бет, выглядя, если не считать выражения лица, в точности так же, как и перед уходом. Даже прическа у нее почти не растрепалась, она могла бы ее поправить одним движением. Если бы не отсутствие блузки и не остановившийся взгляд, можно было бы подумать, будто она просто прогулялась вокруг дома.
Мартелл, сердитый и разочарованный, шел сзади. Нетрудно было догадаться, как все произошло. Она быстро разделась сама и тут же ему отдалась, чтобы, не имея выбора, побыстрее закончить с этим делом. Но получил он от нее не больше, чем от манекена с витрины магазина. В грядущие годы (если они у нее будут) она станет гордиться этим фактом: злодей взял ее тело, но не тронул душу. Впрочем, не казалось вероятным, чтобы она прожила столь долго. Как и все мы теперь тоже.
Мартелл схватил Бет за руку и остановил. Я увидел, как он бросил взгляд на колесо на столе, после чего перевел его на Джо.
— О’кей, Джо, — сказал он, — Твоя очередь, — Он с гримасой
Каменное выражение лица Бет не изменилось. Она просто застыла на месте. Джо с десяток секунд разглядывал ее, но трудно сказать, что творилось в его мозгу, каким бы примитивным тот ни был. Может быть, он тоже перехватил первый взгляд Мартелла и испытывал неясное ощущение, что ему бы лучше не уходить из комнаты. И наверное, он понял, что, как любовник, Мартелл себя не прославил, и подумал, что дело не стоит хлопот. Но я не отвергаю у него и наличия первобытной порядочности. Эта женщина была из другого мира, а он, благодаря вам, предпочитает свой.
— Я — пасс, Фенн, — сказал он.
Мартелл, похоже, был удивлен и раздосадован. Он начал говорить что-то резкое, но тут же замолк и пожал плечами.
— Как хочешь. Могу сказать, что ты мало что потерял, — Мартелл толкнул Бет, — Иди и сядь на прежнее место.
Джо посмотрел на часы.
— Нам бы следовало позвонить мистеру Фредериксу и сообщить, что груз у нас, а то он начнет волноваться.
— Да, да, — согласился Мартелл. — Как только выполним все его поручения.
Он подошел ко мне и сильно лягнул в бедро. Он как-то умел попадать точно в одно и то же место. Я не стал скрывать боли.
— Отлично, — сказал Мартелл, — Теперь я примусь за тебя всерьез. Где мисс Фредерикс?
— Я не намерен… — завел я свою песню.
Он подошел вплотную, нанося удары ногой, кулаками, ребром ладони. Я прикрывался, как мог, стараясь уклониться от самых опасных ударов и перетерпеть этот всплеск энтузиазма. Все это ничего не значило. Просто Мартелл вымещал на мне свою досаду в связи с тем, что хорошенькая женщина не прореагировала, как надо, на его авансы. А может быть, он еще и тянул время, соображая, как быть дальше.
Очень скоро мы перейдем на стандартную рутину — ожоги сигаретой или кусачки, за которыми он пошлет Джо к «ягуару». А когда тот вернется, то вполне может повстречаться с пулей — из моего пистолета предпочтительно, чтобы легче потом все объяснить боссу. Или из пистолета Логана… Но тот пистолет валялся где-то неподалеку от хижины. В колесе кроме героина находилось еще что-то такое, что жаждал заполучить Мартелл, и он хотел извлечь это так, чтобы не пришлось ничего объяснять Джо. А так как тот оказался настолько глуп, что не захотел воспользоваться приятной возможностью убраться на время из комнаты, с ним вполне могло случиться нечто такое, что должно было случиться и с нами. А пока Мартелл обдумывал свои планы, он одновременно разыгрывал роль Фенна.
Я уклонился от удара в глаз, и тут старый стул застонал и сломался, так что я полетел кувырком на пол. Это мог быть мой шанс, но я бросил взгляд на Джо и увидел неподвижный, как скала, ствол револьвера, нацеленный на меня. Приходилось продолжать увиливать от замысловатых ударов Мартелла, которые теперь он наносил ногами.
Я лежал, скорчившись, на полу, ожидая очередного удара, но так и не дождался. Неожиданно послышался взрыв пронзительного безумного смеха. Я поднял взгляд — Бет вскочила со стула. Мартелл, почувствовав опасность, инстинктивно отпрыгнул назад, но она не обратила на него ни малейшего внимания. Бет не сводила с меня глаз, приложив обе руки ко рту, как будто дикий приступ смеха напугал даже ее. Опустив руки, она хихикнула.