Путешествие «Лунной тени»
Шрифт:
– У Ларона сила пятерых здоровых мужчин, но он иногда впадает в экстаз при подобных состязаниях и не знает чувства меры, – торопливо пояснил Ровал оцепеневшим морякам. – Заверяю вас, не стоит с ним связываться или провоцировать на соперничество… ну, я не могу отвечать за последствия.
Теперь никто на борту «Лунной тени» не сомневался по поводу нового офицера.
– Что… что-нибудь еще? – спросил побледневший Феран.
– Не остаться в море дольше недели кряду и никогда, никогда не беспокоить Ларона во время сна, – добавил Ровал.
Оснащенная треугольными
Только после того, как судно далеко отошло от берега, пассажир поднялся на верхнюю палубу и, преодолевая легкую качку, прошел к рубке, где находились Феран, Ларон и Ровал.
– Пока вы в безопасности, – сообщил Феран своему подопечному. – Это Ровал из Специальной военной службы Скалтикара. Он здесь, чтобы защищать вас. А это Ларон – врач и навигатор «Лунной тени».
В свете Мираль глаза Ларона отливали зеленью. Пассажир попятился и встал за спиной Ферана.
– Он здесь тоже для того, чтобы защищать вас от ваших врагов, – заверил Феран.
– Никогда не думал, что буду испытывать жалость к своим врагам, – отозвался единственный пассажир «Лунной тени», с опаской и недоверием глядя на хищного вида юнца.
– Не бойтесь, он не кусается, – сказал Феран.
Ровал невольно хмыкнул.
– Скалтикарское имя, – сказал пассажир после короткой паузы.
– Быть скалтикарцем не так уж плохо, – произнес в ответ Ларон, соблюдая грамматические правила речи, но с архаичным акцентом.
– У него часть бороды отвалилась.
– Ему можно доверять, – успокаивающим голосом заверил Феран. – Как вас следует представить моему экипажу?
– Мое настоящее имя Лентикар, – сказал пассажир, с заметным облегчением наблюдая, как удаляются огни порта. – Я так часто использовал вымышленные имена, что порой сам не помню, кто я. Да, давайте я хоть ненадолго побуду Лентикаром.
Он был худым, загорелым, годы тяжелой работы на открытом воздухе и под палящим солнцем согнули его спину. Имел тревожный взгляд человека, которому довелось слишком долго пробыть рабом у жестоких хозяев. Он нервно сжимал руки и каждый раз, когда заговаривал, склонял голову и подавался всем телом вперед как бы в полупоклоне.
– Через какое время мы доберемся до Зантрии? – Он вцепился тонкими пальцами в деревянное ограждение палубы, когда большая волна сильнее качнула корабль.
– Дней через пятьдесят – это довольно точная оценка, – ответил Ларон, ощупывавший фальшивую бороду кончиками пальцев.
Феран согласно кивнул.
– Пятьдесят дней! – воскликнул Лентикар. – Я бы туда быстрее доплыл без всякой лодки.
– В таком случае
Ларон снял пару прядей с лица, облизал проклеенные концы и снова налепил их на щеки. В этот момент Лентикар заметил два длинных острых клыка.
– Но пятьдесят дней – это слишком долго, мы можем опоздать.
– Пятьдесят дней – это все, что мы можем предложить, – заявил Феран.
– Ваше дело касается того оружия из огненных кругов, которое использовал Варсовран, чтобы разрушить Ларментель? – спросил Ларон.
– Может быть.
– Вы знаете, что оружие снова использовали?
Глаза Лентикара расширились от ужаса:
– Нет. Какой город сожжен на этот раз?
– Это была всего лишь проверка на руинах Ларментеля, вероятно, никто при этом не погиб. Возможно, таким образом император хотел произвести впечатление на принца Зарлона, который находился неподалеку, но все это лишь слухи. Говорят, в пределах полумили не осталось ни куска дерева, ткани, плоти или пищи.
– Значит, этот удар был сильнее, чем в первый раз?
– О да. Все совершенствуется с опытом, – оживленно отозвался Ларон.
Пока они говорили, Ровал сконцентрировал в сложенных чашечкой ладонях клубок эфирной энергии, а затем произнес несколько формирующих слов-команд в сердцевину этого клубка. Ларон подошел к сплетенной из прутьев клетке, висевшей на палубе, и вынул оттуда чайку. Ровал направил на птицу собранную эфирную энергию, натягивая ее словно сеть на тело чайки, пока та не прекратила борьбу. Тогда Ларон посадил птицу на руку воина-чародея.
– Посланник, слушай внимательно, – произнес Ровал. – Груз на корабле, отплыли с приливом. Прибудем через пятьдесят дней от двадцать пятого. Сказать это в Зантрии Старейшине и Метрологам. Теперь лети.
Очарованная чайка мгновенно снялась с его руки, стремительно поднимаясь в темное небо, повернула на восток, подчиняясь эфирному контролю. Вскоре она пропала из виду. Устойчивый ветер ровно дул в паруса, и корабль довольно быстро бежал по волнам. Шхуна, имеющая право беспрепятственного захода в порты Альянса. Поскольку вокруг Тореи много военных кораблей Варсоврана, люди на «Лунной тени» не слишком боялись встречи с капером. В определенном смысле сам император Варсовран обеспечил им свободный путь до Зантрии.
А в это время Варсовран находился в порту Нармари, на другом краю континента. Порт служил базой его флота, там располагались самые крупные верфи в мире. Адмирал Фортерон был самым младшим членом Совета императора Варсоврана, но кроме того еще и по-настоящему храбрым и способным командиром. Он происходил из старой и уважаемой семьи моряков; именно его предки заложили за шестьсот лет до того порт Фонтариан. «Именно эти качества сейчас особенно ценны», – думал Варсовран, пока они шли по пирсу, возле которого стояла пришвартованная эскадра боевых галер. Позади них виднелись три корабля волшебников и три судна личной гвардии императора.