Путешествие на Запад
Шрифт:
— Чего вы хотите? — Пискнул Энрик.
— Всего ничего. — Ответил Бальдр. В этот момент вошла Дулфия и поставила на стол серый графин с водой, тарелку с яблоком и несколькими кусками хлеба и вяленого мяса.
Бальдр кивнул ей и она встала рядом с Мавоном. Они обменялись взглядами и тот продолжил за начальника.
— Нам нужен кто-то, кого они подпустят к себе. Мне надо знать каждый их шаг. Ради того, чтоб остановить их. И не допустить того, чего допустить нельзя. И этим человеком будешь ты. Ты должен будешь следить за ними. Быть нашими глазами
Энрик испуганно смотрел их всех по очереди. Его взгляд скользнул по открытой двери.
— Вы оставите меня в покое?
Бальдр гордо поднял голову. — Меня не интересует жизнь деревенского паренька. Но обстоятельства сейчас таковы, что даже деревенский паренёк может изменить ход истории. Когда всё закончится, ты сможешь отправляться домой. Более того, я пошлю Мавона и Дулфию сопровождать тебя. Уверен, они не будут против.
— Если так нужно для нашего дела. — Кивнул Мавон.
Лицо девушки озарилось улыбкой. — С радостью, господин Бальдр.
Он благодарно кивнул ей.
— Я могу отказаться? — Осторожно спросил Энрик.
Бальдр посмотрел на него грозно и сосредоточенно. — Можешь. Но это ничего не изменит. Ты поможешь нам, так или иначе. Вопрос лишь в том, сделаешь ли ты это добровольно.
Энрик не знал, что ответить. Он чувствовал, что любой из его ответов будет плохим. При любом варианте он будет чувствовать себя ублюдком.
— Я… согласен. — Он постарался вложить в эти слова все остатки храбрости и ему получилось сказать это спокойно.
Густые брови Бальдра приподнялись. Он улыбнулся.
— Прекрасно. — он раскинул руки и с довольным видом сел за стол. Налил в два стакана воду из графина, протянул один Энрику, другой взял сам. — В таком случае — за нашу договорённость. И за наше правое дело.
Энрик неуверенно посмотрел на стакан.
Бальдр отпил из своего. — Ты чего трусишь? Это вода. Пей, пока дают.
Паренёк взял стакан отпил. Холодная чуть горьковатая вода несколько освежила голову, но легче не стало.
— Отлично. — Бальдр поставил кружку на стол. — Теперь остались лишь пару деталей. Ещё несколько дней ты погостишь у нас, а потом Мавон — Он взглянул на него — Ах да, Моргейн, отведёт тебя к твоим рыцарям.
Он улыбнулся, но в этот момент его лицо поплыло перед Энриком. Парень почувствовал, что его будто подняло в воздух и сейчас сворачивает в узел какая то неведомая сила. Прежде, чем он успел запаниковать, всё закончилось. Наступил покой.
Первым ощущением, которое он почувствовал после, было резкая боль в голове, будто её чем-то ковыряли изнутри. Боль усиливалась с каждой секундой и одновременно с этим в его ухо вползало что-то склизкое, проникая медленно внутрь. Энрик попытался вытащить его, но почувствовал себя распятым на ровно поверхности. Дёрнувшись и открыв глаза, он увидел только каменный потолок.
Он повертел головой. По обе стороны от стола стояли Мавон и Дулфия. Перед столом стоял Бальдр и неподвижно наблюдал за процессом.
Что-то в ухе сделало рывок внутрь головы и последняя наполнилась резкой болью.
— Пустите! — Энрик бешено задёргался и замотал головой, пытаясь заставить слизняка выскочить из уха. Не в силах что-либо сделать, он замер и заплакал.
— Тсс. — услышал он успокаивающий голос Дулфии.
— Червь не причинит тебе вреда. Лежи смирно. Скоро это пройдёт. — Спокойно сказал Бальдр.
Энрик уже осознал бесполезность всяких усилий и потому просто продолжая плакать от усиливающейся боли, чувствовал, как червяк проникал, будто ввинчивался в самый центр головы и исчезал где-то там. Это продолжалось несколько минут, после чего червь исчез где то в голове. Боль прошла. Только в ухе чувствовалось оставшаяся дорожка слизи.
— Теперь. — Подвёл итог Бальдр. По его знаку Энрика отвязали. — Это милое существо позволит нам видеть твоими глазами и слышать твоими ушами. А тебе он позволит слышать того, кого ты слышать не должен. Того, кому служит Люциус и кто определяет все его поступки. Не удивляйся, если поблизости с ним ты будешь слушать ещё один голос. А ещё этот червяк предупредит тебя, если ты захочешь рассказать своим рыцарям что-то, чего рассказывать не следует.
Резкая боль вновь пронзила его голову так сильно, что Энрик даже на пару секунд оглох. Он схватился за неё уже свободными руками и закричал.
Бальдр щёлкнул пальцами и боль тут же исчезла, оставив приятную пустоту.
— Понимаю. Это не самые приятные ощущения. Это необходимо, дабы ты не наделал глупостей и не погубил тем и нас и себя. Дулфия, позаботься о нём.
Девушка помогла парню встать.
— Когда придёт в себя, покажите ему пару наших фокусов.
— Господин Бальдр. — Сказала она. — Пусть он пока поживёт у нас.
— Ещё чего. В камере он в безопасности.
— Она права, Бальдр. — Поддержал Мавон. — Он теперь один из нас, по крайней мере в этом деле. Глупо теперь держать его как пленника.
Бальдр резко обернулся на него и прищурился. — Глупо, говоришь? А доверять этому мальчугану разве не глупо?
— Мы присмотрим за ним. И защитим. Мы должны быть лучше рыцарей хотя бы тем, что не заставляем страдать невинных.
Бальдр хитро посмотрел на Энрика. — Ты сейчас страдал, парень?
Эти слова прозвучали откровенно издевательски и Энрик не знал, что ответить.
— Прекрати. — Неожиданно резко попросила Дулфия. — Пусть он будет под нашей охраной.
На секунду лицо Бальдра стало удивлённым, но он тут же взял себя в руки и улыбнулся Энрику. — Добро. Счастливый ты, парень. Столько достойных людей за тебя заступаются. Если бы ты ещё этого стоил. — Он развернулся и вышел.
Мавон с Дулфией провели Энрика в комнату с двумя кроватями. Энрику они постелили спальный мешок у стены. Дулфия принесла ему откуда то сено, а затем еду на ужин.
— Я понимаю, твоё знакомство с Ковеном прошло не лучшим образом. Но, надеюсь, ты дашь нам ещё один шанс.