Путешествие на Запад
Шрифт:
Люциус вновь кивнул. — Мы посмотрим, как будут идти дела. Но пока мне хватает камней.
— Вопрос не только в камнях, о мессия. Она наверняка попытается помешать ритуалу.
— Не попытается. Я объясню ей это. Она поймёт. Проблем не будет.
— Простите меня за сомнения, но после последних дней я уже не уверен в этом.
— Ты видел недостаточно, Кириан. Слишком мало. Я умею с ней управляться.
Кириан почтительно кивнул.
— Ты в этом уверен? Посмотри на неё. Она затаила на тебя злобу. Она наивна, но даже её наивность не безгранична и в решающий
От этих слов, Энрика пробила дрожь и он всеми силами постарался сделать вид, что ничего не слышал. Но надо как донести эти слова до Хольки. Но как? Она не слышит демона. Как он сможет объяснить ей, что он его слышит, не рассказав одновременно о черве?
Весь день он чувствовал, как эта проклятая чесотка постепенно расползалась по всему телу. После середины дня он отчётливо почувствовал, как одна из рук отяжелела. Более того, она стала хуже сгибаться, а внутри неё будто появлялось что-то твёрдое.
Люциус после вчерашнего сохранял спокойствие, но всё время торопил всех.
В середине дня они свернули с дороги и вошли в лес. Поначалу он был даже прилеском. Но по мере того, как они заходили всё дальше, он становился гуще. Деревья становились больше и раскидистее. Вскоре они совсем закрыли небо и отряд пошёл в полутьме.
Издали доносилось пение нескольких одиноких птиц. Редкое шорохи в траве то и дело заставляли Энрика всё время держать руку на мече. Из темноты, откуда то сверху ему всё время чудились едва заметные огоньки, похожие на глаза.
Люциус то и дело зажигал в руке огонёк и тушил его, будто поигрывая. — Мы скоро? — То и дело спрашивал он.
Жрец лишь пожимал плечами. — Я тут был один раз. И то много лет назад. Но тогда мне было очень мало лет.
После первых же слов Люциус демонстративно перевёл взгляд вглубь леса.
От безостановочной ходьбы у Энрика начинали болеть ноги. Они постепенно становились немного ватными. Но останавливаться он не хотел. Он опасался, что едва группа уснёт, эти неизвестные обитатели леса набросятся на них.
Хотя эта тропа, больше похожая на тоннель из длинных переплетённых веток казалась бесконечной. Несколько часов они шли, а она шла и шла без изменений.
— Ты точно знаешь, куда нас ведёшь? — С некоторой угрозой спросил наконец Люциус.
— Я здесь ходил. — Аккуратно ответил жрец, явно опасаясь спровоцировать его.
— Странное место, понимаю. Я, помню, что шли сюда мы долго, а обратно вышли, за минуту, будто только сошли с основной дороги. Перводух, он такой.
— Так ты всё-таки видел его? — От пристального взгляда Люциуса жрец вновь струхнул.
— Нет. Нет. Я помню, что мы вышли на полянку. Был какой-то голос. Мы прочли молитву. И потом… Не помню.
Холька шла чуть позади всех. Её лицо было теперь на удивление спокойным. Словно она шла по хорошо знакомым местам. За оружие она не держалась. Лишь изредка посматривала по сторонам.
Наконец за очередным поворотом неожиданно показалась полянка, освещённая множеством синеньких огоньков. Часть из них были светлячками. Но главное свечение шло от цветов, плотным синеватым ковром покрывавших поляну. Несмотря на слабость каждого отдельно взятого огонька, все вместе они создавали сумрак, в котором даже Энрик смог видеть вполне сносно.
Группа осторожно прошла на поляну и огляделась. Тропа прекратилась.
— Здесь? — Спросил Люциус.
— Наверное. — Неуверенно ответил жрец. — В тот раз тоже была поляна.
— И где этот Перводух? — Кириан поднял ногу и с подозрением посмотрел на затоптанные ботинком цветы. Их свечение не померкло. Более того, теперь подошва ботинка так же источала мелкий свет, будто к ней прилип порошок.
— Пыльца — догадался Энрик.
Люциус кивнул. — Зови Перводуха.
— Мы в его обители. Он не мог не знать о нашем присутствии.
— Тогда где же он? И почему он не отреагировал на тебя — своего жреца?
Тот пожал плечами.
Они говорили шёпотом, но в этом месте он был слышен прекрасно.
Холька отошла в сторону и внимательно всмотрелась с тёмный лес.
— Кто бы ты не был, выходи. Мы хотим только поговорить. Если ты нас проклял, то мы хотим попросить прощения. — Она сказала это достаточно громко, чтобы после шёпота эти слова ударили по ушам и ушли эхом далеко в чащу.
Около минуты они стояли и слушали вновь наступившую тишину.
— О мессия, возможно вам стоит продемонстрировать этому жалкому духу свою силу. — Предложил Кириан.
— Заткнись. — Велел Люциус.
Внезапно подул ветер и Люциус вздрогнул и закутался в плащ.
— Я выслушаю вашу просьбу. — Высокий громкий голос отчётливо прозвучал в голове Энрика.
Все разом обернулись. Со стороны тропы на поляну вышла статная женщина в длинном зелёном платье. Распущенные волосы, струившиеся по плечам были похожи на тонкие мягкие ветви. Её лицо, на первый взгляд красивое, не выражало ни одной эмоции. Ступая босыми ногами по цветам, она подошла чуть ближе. Она шла походкой полновластного господина, совершенно не боясь вооружённых людей.
Люциус вытянулся, напрягся, и впился взглядом в существо. — Ты — Перводух?
— Возможно. Местные зовут меня так. Можете звать и вы.
Изумлённый жрец опустился на колени и склонил голову.
— Простите! Я всегда думал, что вы — это он! Значит, мы всё время молились неправильно?
Женщина медленно подошла к нему. Люциус с Кирианом, стоящий рядом, отступили. Последний боязливо склонил голову.
— Нет. Вы не ошиблись. — На глазах всех её лицо и всё тело вместе с одеждой начало меняться, будто состояло из какой то тягучей массы. Через пару мгновений на её месте уже стоял мужчина в костюме из зелёной листвы — Я дух. Ваши различия не имеют значения для меня. Однако, я заметил, что образ женщины зачастую более удобен для общения со смертными. Тем не менее, ты можешь обращаться ко мне, как захочешь. — Перводух поднял взгляд на эльфа. — Ты держишь при себе вещь, принадлежащую мне.