Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Путешествие по России голландца Стрейса
Шрифт:

13-го увидели Змиеву [161] Smiouva [162] гору, т. е. гору змей Вся она изрезана извилинами. Я полагаю, что по этой причине она и была так названа; но некий Москвитянин старался уверить меня в противном. Он сказал мне, что название это произошло от множества чудовищных некогда водившихся на ней змей, которых истребил некий Русский богатырь [163] . Он же заметил при этом, что почва так располагала их размножению, что там почти нельзя было найти камня, который бы не походил на них. «Таково, заметил он, мое мнение, а не одного из наших древних историков, который говорит, будто истребленные чудовища превратились в камни для того, чтобы прославить память своего истребителя».

161

Горы, начинающиеся от Вольска и простирающиеся по берегу на 35 верст к Саратову, и ныне называются Змиевыми.

162

В Немецком переводе — Smiova. — А. Попов, с. 17.

163

Олеарию (361) также говорили, что выше Саратова есть гора Змиева, где обитал шестиглавый дракон, налетавший на Русь и причинявший опустошения; не богатырь, а дракон превратился в камень. Вообще пустынные берега широкой Волги представлялись в народном воображении в чудесном свете. Ср. Н.И. Костомарова, Очерк д. жизни

и нравов в. народа, с. 184.

14-го бросили якорь в Саратове. Это небольшой город, расположенный в равнине, орошаемой одним из рукавов реки Волги. Соседство казаков, Татар, именно Калмыков заставляет содержать в нем сильный гарнизон. В этом месте начинают встречаться Калмыки, которые, на мой взгляд, безобразнее и страшнее всех людей. Почти у всех лицо в квадратный фут, нос пропорционально лицу широкий, но так мало выдается и выделяется среди щек, что в десяти шагах можно побожиться, что у них нет его вовсе. Рот и глаза чрезвычайно велики, а все черты необыкновенно безобразны. Волосы у них выбриты, кроме одной космы, которая развевается на голове. Что касается их одежды, то она такова, как на картинке, где изображен Татарин из страны Черкесов, Circassie, что увидим на своем месте. Они почти всегда верхом, а другого оружия, кроме лука с стрелами, не употребляют. Калмыки с Ногайцами почти всегда ведут войну и занимаются почти тем, что крадут друг у друга не только скот, но и людей, которых еженедельно отправляют продавать на рынках в Астрахани. Хотя оба эти племени подчинены Московскому царю, но исповедуют Ислам и не могут собираться с Русскими в одном и том же месте для отправления своего богослужения. У них нет постоянного местопребывания, а постояв (как бы) лагерем на одном месте, они отправляются на другое, где остаются до тех пор, пока удобства места дозволяют им это. У них водятся лошади, верблюды, дромадеры, волы, коровы и прочий скот, но они предпочитают лошадиное мясо (всякому другому). Все приготовление последнего состоит в том, что кладут его под седло. Здесь, смягчив его посредством теплоты лошади, снимают и едят, как лучшее кушанье.

15-го прошли меж двух островов: Криусны, Kriusna, и Сапуновки [164] Sapounofca [165] , близь золотой горы, которую местные жители называют Золотогоры [166] , Salottogori [167] . Татары назвали ее так с тех пор, как встретили здесь караван, богатства которого были так велики, что получивший самую малую часть добычи принес оттуда полную шапку золота.

16-го оставили мы с левой стороны реку Еруслан [168] , Ruslan [169] , а на правой гору Ураковскую [170] , Uracofscarul [171] , названную по имени царевича, prince, Урака, Urac. Река эта впадает в Дон или Танаис, вытекающий из большого озера Иванова, в Епифановском лесу, близ Рязани, и течет весьма извилисто с Востока на Запад, потом поворачивает от места своего источника, течет все извилинами и впадает в Азовское море или море Сиваш [172] , mer de Zabache. Здесь-то и получили начало казаки, среди [81] которых родился Стенька Разин, прославившийся своими жестокостями.

164

Село Сосновка? Оно лежит на 842 в. от Астрахани. Судоход. дорожник, 1854, с. 57.

165

В Немецком переводе — Sapoanofka. Г. А. Попов, О п. к. О., с. 18.

166

Село Золотое в 774 в. от Астрахани. Там же.

167

В Немецком переводе — Solottogori.

168

Стрюйс смешал две реки Камышину и Еруслан, недалеко впрочем текущие одна от другой, А. Попов, с. 18.

169

В Немецком переводе — Ruslanes.

170

В 686 верстах от Астрахани (севернее Камышина) впадает в Волгу Ураковка.

171

В Немецком переводе — Urakofs Karal.

172

Известный залив Азовского моря, который и Татарами называется Сиваш, т. е. Гнилое море.

При устье реки Еруслана видел город Камышин [173] . Москвитяне построили его в 1668 году [174] для того, чтобы пресечь путь казакам, которые, проходя по Еруслану (т. е. Камышинке) для того чтобы попасть на Волгу, грабили все, что попадалось там. Но, не смотря на эту предосторожность, хотя они не входят в эту реку так легко, как прежде, все-таки продолжают плавать, переправляя лодки на четырехколесных повозках чрез пространство от шести до семи миль. В конце этого расстояния находят возможность объезжать вокруг островов, лежащих вдоль Волги.

173

К Северу от города протекает река Камышинка.

174

В Немецком переводе прибавлено, судя по передаче А. Попова. «и укреплен Англичанином Томасом Белли». Ср. с. 17.

17-го дурная погода принудила нас простоять на якоре до следующего дня. В этот день мы отправились в Царицын, Czaritza, или Царицу, Imperatrice, который расположен на правой стороне одного холма. Этот город не велик, но хорошо укреплен; обнесен крепкими стенами с башнями и бастионами; в нем сделано все, чтобы мешать нападению Татар и казаков.

19-го прошли возле развалин города Царева, Czarefgorod [175] или царского города, разрушенного Тамерланом во время войны, о которой говорено выше. Он был выстроен из твердого камня, остатки которого встречаются до сих пор, но большая часть его была перевезена в Астрахань и послужила для ее построек.

175

Т. е. Сарая.

20-го, пройдя благополучно несколько камней, мы сели на мель, на которой, казалось, останемся, но сошли с неё, благодаря трехчасовой работе. Отсюда до Астрахани мы видели (на берегах) только локрицу, так как прилегающее к Каспийскому морю пространство, les environs, покрыто только бесплодным песком, на котором было бы бесполезно что-нибудь сеять.

21-го мы были на острове Везовой [176] Vvesauvoy [177] . Он прилегает к правому берегу Волги и выше других. Отсюда достигли Черного Яра или Чернояра, Tzornogar ou Tzornojar, маленького городка, стены которого выстроены по здешнему обычаю, т. е., из толстых досок. В длину имеет он с четверть мили, а гарнизон в нем так силен, что воины составляют половину населения. Окрестности его ровные, и на далеком пространстве не видно ни леса, ни гор. Дерзость казаков, грабивших и убивавших всех, кто проплывал здесь, побудила царя построить этот город. Самое смелое нападение было произведено ими на хорошо прикрытый караван Москвитян. Заметив его, четыреста казаков, в засаде скрывшись, сидели, пока проходили лодки с конвоем, потом бросились (на караван), ограбили и побили

большую часть людей. Крики несчастных достигли до лодок с конвоем, и сии последние повернули к ним; но так как река в этом месте очень быстра, то казаки успели нагрузить добычу и вскочить опять на коней, прежде нежели те в состоянии были помешать им. Немного дальше встретили мы Персидского посланника, ехавшего в Москву.

176

А. Попов спрашивает: не тот ли, который известен теперь под именем Ветлянского (ветла, вяз). С. 14.

177

В Немецком переводе — Wesawoy. А Попов, с. 18.

Мы приветствовали его несколькими пушечными выстрелами, а сам он всходил на наше судно поблагодарить нас.

22-го мы оставили на левой стороне гору Полувн [178] , Pouluvn, и бросили якорь в Кициаре [179] , Kitziar.

23-го очень рано были в виду Астрахани.

24-го приветствовали её из всех орудий и до конца месяца оставались несколько вдали.

1-го Сентября мы приблизились к ней и сошли на берег с тою радостью. которую испытываешь, прибыв в желанный порт.

178

В описании плавания корабля Орла, составленном г. А. Поповым на основании Немецкого перевода, названия этой горы не встречается.

179

По предположению г. А. Попова Чичар. См. с. 18, пр. 2.

Глава двенадцатая

Описание города Астрахани, его жителей и управления. — Описание Ногайских Татар, их нравов и обычаев.

(Сентябрь 1669 г.)

Город Астрахань расположен на острове Долгом [180] Dolgoi, отделяющем Европу от Азии и составляющем часть области Ногайских Татар. Город лежит под 46° и 22' и на расстоянии около 50 миль от Каспийского моря. Стены его построены из хорошего камня; на них стоит постоянно около 500 чугунных орудий, а в городе помещается очень сильный гарнизон, без чего трудно было бы обуздать Татар и казаков. Издали он красивее, нежели вблизи, потому что в нем много башен и колоколен. Об его торговле можно сказать, что она очень велика: не только Бухарцы, Черемисы, Ногайцы, Калмыки и другие Татары, но даже Персияне, Армяне и Индусы способствуют её процветанию. Индусы прибывают сюда по Каспийскому морю, на грузовых судах в 80 тонн. У них нет больших кораблей, потому что они не обладают искусством Европейцев плавать при боковом и даже под четырьмя румбами, a demi, et meme a un qart de vent. При неблагоприятном ветре они сбиваются с пути. Главную отрасль торговли в Астрахани составляет шелк из Персии и других мест.

180

Болдинский проток и река Кривуша окружали Астрахань (Костомаров, в Истор. М., II, 301).

Этот город принадлежал прежде Ногайским Татарам, которые подчинялись хану. Последний с Черемисами и Казанскими Татарами заключил оборонительный и наступательный союз, который погубил и тех и других. В договоре было сказано, что никакой довод не мог освободить союзников от участия со всеми силами в случае нападения на них какого-нибудь иностранного государства. Жители — казаки, стесненные войсками (Московского) царя (Иоанна) Васильевича, прибегли к Ногайцам, которые чистосердечно помогли им, но помощь их не помешала Москвитянам овладеть их страною. Так как взятие Казани открыло путь, то победитель подступил к Астрахани, которою овладел также легко, и выгнал из нее Татар. Тогда город не был так красив и велик, как в настоящее время; на целую треть он был расширен покойным царем [181] , который назначил эту часть города для гарнизона, почему она и называется Стрелецким городом, Streletzki gorod, или городом воинов. После его смерти он еще увеличился, так что в настоящее время как по величине, так и по красоте он принадлежит к значительнейшим городам в Московии. Государь получает с него большие доходы, вследствие постоянного ввоза и вывоза различных товаров, обложенных большою пошлиною. Климат (здесь) умеренный, а почва довольно плодородная; она производит: лимоны, яблоки, груши, вишни и другие вкусные плоды. В 1613 году некий Персидский купец вздумал привезти туда несколько кустов винограду, которые подарил одному Немецкому монаху, постоянно жившему в Московском государстве. Последний, владея за городом обширным огороженным местом, посадил их с таким успехом, что несколько лет спустя получал столько вина, что ежегодно посылал царю 200 бочек вина и более 50 водки.

181

Т.е. Алексеем Михайловичем, которого в другом месте Стрюйс называет недавно умершим потому, что сочинение его было написано вскоре после смерти царя (1676 г.), и издано в первый раз в 1677 году под заглавием: Vogagien door Moscovien, Tartarien, Oost-Indien. Amsterdam

Ногайские Татары, хотя туземные жители страны, не имеют права жить в черте города; им позволяют только строить жалкие хижины в окрестностях, где они очень долго подвергались обидам воров. Большие убытки, которые причиняли им сии последние, заставили их подать челобитную царю, от которого получили позволение огораживать кольями свои хижины, вследствие чего они подвергаются ныне меньшей опасности, нежели прежде. Хижины их круглые и имеют обыкновенно десять футов в поперечнике:, они построены из одной древесной коры, или их переплетают камышом и покрывают грубым войлоком. Крыша имеет отверстие в роде отдушника, заменяющего печную трубу, когда им холодно, они разводят под ним огонь собранным хворостом и высушенным воловьим пометом [182] . Когда же дым рассеется, закрывают отверстие куском войлока, чтобы помешать теплоте уходить; потом располагаются вокруг пепла, как ни попало, и часто в нем самом, не заботясь ни об удобстве, ни о чистоте. Когда же холод чересчур силен, они обкладывают войлоком свои жалкие жилища, в которых образ жизни и привычки их ничем не отличаются от образа жизни и привычек животных. Плодородная почва производит замечательную дешевизну всех съестных припасов: можно за копейку купить двенадцать прекрасных дынь. Другие произведения дешевы в том же размере. За такую же цену вы имеете карпа весом в 30 фунтов и 25 сельдей жирнее и лучше, нежели в другом каком-нибудь месте. Окуни, лини, щуки и судак, sandia, рыба в роде мерлана, ловится здесь тоже в большом изобилии. Говядина и баранина здесь превосходные, между тем стоят лиард [183] за фунт. Что касается дичи, то она здесь очень дешева, в особенности известные дикие гуси и большие красные утки, которыми кишат соседние острова и которых ловят посредством соколов и голубятников, так хорошо выученных этому, что ежедневно добывается очень много дичи. Так как в лесах много кабанов, которых Татары, убивающие их не едят, по магометанству, то можно купить их тоже очень дешево, как вообще все съестные припасы. Не смотря на все это, Москвитяне не охотно живут в Астрахани. Как бы ни были хороши кушанья, которые им даешь, хотя бы они получали их задаром, но если при этом нет водки, то им постоянно кажется, что с ними дурно обращаются. Напиток же этот так редок в этом городе, что почти вовсе нет его, а потому он очень дорог, между тем как он нужен был Москвитянам нашего экипажа, которые постоянно жалели о Нижнем Новгороде, где они покупали водки на 25 су гораздо более, нежели в Астрахани на 25 франков. На западном берегу Волги простирается степь, очень обширная, но невозделанная и необитаемая.

182

Точнее кизяком, как называют и теперь еще это топливо в степной части Крыма. Лучшее описание кибиток представлено Бопланом в его сочинении Description d’Ukranie. Lyon 1660.

183

Маленькая медная монета равная 3 динариям, а последний равен 1/12 су, следовательно лиард соответствует 1/4 су.

Поделиться:
Популярные книги

Идеальный мир для Лекаря 15

Сапфир Олег
15. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 15

Младший сын князя

Ткачев Андрей Сергеевич
1. Аналитик
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Младший сын князя

Попала, или Кто кого

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
5.88
рейтинг книги
Попала, или Кто кого

Имперец. Том 4

Романов Михаил Яковлевич
3. Имперец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Имперец. Том 4

Проданная Истинная. Месть по-драконьи

Белова Екатерина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Проданная Истинная. Месть по-драконьи

Газлайтер. Том 5

Володин Григорий
5. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 5

Приручитель женщин-монстров. Том 2

Дорничев Дмитрий
2. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 2

Путь Шедара

Кораблев Родион
4. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
6.83
рейтинг книги
Путь Шедара

Последний Паладин. Том 4

Саваровский Роман
4. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 4

Возрождение Феникса. Том 1

Володин Григорий Григорьевич
1. Возрождение Феникса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
6.79
рейтинг книги
Возрождение Феникса. Том 1

Я все еще не князь. Книга XV

Дрейк Сириус
15. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я все еще не князь. Книга XV

Чужая дочь

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Чужая дочь

Черный Маг Императора 6

Герда Александр
6. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 6

В теле пацана

Павлов Игорь Васильевич
1. Великое плато Вита
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
В теле пацана