Путешествие в поисках себя
Шрифт:
– Не самый удачный выбор, тут довольно опасно.
– Я заметила. Но мне так даже больше нравится.
Эти слова вызвали у Мартина красивую, понимающую улыбку. Минут десять они ехали в тишине, Майя смотрела вдаль. Как давно она мечтала побывать в пустыне, и сейчас хотелось провести ночь среди песков. Страшно, но страшно интересно.
– У тебя есть родители? – спросил вдруг Мартин.
– Да, они дома в России, – сказала Майя, и мысленно перенеслась домой, оставив на лице улыбку воспоминания о родителях и Родине.
– Ты всегда возишь людей из Adale в Хобье? – спросила Майя.
– Только когда езжу туда по делам, – ответил Мартин.
– Надолго сейчас туда едешь?
– Завтра обратно, в Adale моя семья.
«Ну, продолжи, пожалуйста, расскажи о своей семье, я не хочу задавать наводящих вопросов, у тебя есть жена?» подумала Майя, но ответа на ее мысли так и не последовало.
– Где ты остановишься в Хобье? – спросил Мартин.
– Не знаю, пойду к океану, у меня есть палатка.
– Можешь остановиться со мной у моего дяди, он против не будет. Дом не особо хорош, но можно покушать, искупаться и поспать, – с серьезным видом предложил Мартин.
– Мне будет неудобно, я ведь не знаю ни тебя, ни твоего дядю, – сразу выпалила Майя.
«Как он мне такое предлагает? Я знаю его несколько часов. Это опасно. Ты все правильно ответила,» – думала она про себя.
– Не переживай. Он живет с семьей и часто принимает у себя путников. Берет за это совсем не дорого.
– Спасибо за предложение, но – нет, – громко ответила Майя.
– Вот русские, Вы всегда чего-то боитесь и никому не доверяете. Странная нация, – качая головой, зафиксировал Мартин.
– Почему боимся? Просто поступаем так, как считаем безопасным, – возмутила Майя.
– Вот же, а принять помощь не можете, не безопасно это, по-Вашему.
Майя долго думала, вспомнила, как он появился, словно посланец. Не было автобусов, ей не на чем было уехать. И именно сегодня у него появились дела в Хобье, и он ее встретил. И вот он предлагает ей ночлег. Может и правда это все проделки Вселенной? Может зря, я беспокоюсь, и стоит принять его предложение? Но сколько денег я отдам ему за дорогу, и сколько за проживание? Смогу ли я себе это позволить?
– Хорошо, только скажи мне, сколько я должна тебе за помощь и твоему дяди за ночлег? – с серьезным видом спросила Майя.
– Мне ничего ты не должна, я вижу, что у тебя не много денег. А старики, которых мы оставили в Ceeldhere, сунули мне столько, что хватит и на обратную дорогу. Дядя попросит не много, я скажу, что ты моя знакомая. Что у тебя есть?
– Я не могу тебе не заплатить, ты меня сильно выручил своим появлением. У меня есть немного денег и жемчуг.
– Жемчуг? Где ты его взяла? – забыв про дорогу, выпученными глазами спросил Мартин.
– Нашла в океане, – гордо ответила Майя, – смотри, пожалуйста, за дорогой, мы очень быстро едем.
На самом деле за безопасность на дороге она нисколько не переживала. От кочек руль постоянно пыталось выбить, но видя сильные руки Мартина, которые вздулись от напряжения, Майя было совершенно спокойна. Мышцы бицепса настолько забились, что напоминали бугры.
– Ты смелая и ловкая. Думаю, дядя возьмет три жемчужины, не больше. Ну, так что, ты согласна? – уставился на нее Мартин, и не отвернулся, пока она не ответила.
– Хорошо, согласна. А как насчет тебя? Что для тебя?
– Ничего, я тебе уже сказал, и не спорь.
Майя улыбнулась ему, и надув щеки, актерски отвернулась к окну. Мартин в голос рассмеялся, но ничего не ответил.
Дальше они ехали в тишине, оба уже достаточно устали. В Хобье они заезжали вместе с сумерками. Мартин немного проехал по городу и остановился у одного из типичных домиков.
«Довольно милый дом,» – заметила про себя Майя. Через несколько минут он вернулся за ней, взял рюкзак и повел к дому. Там их встретила вся семья Мартина. Они обнимали Майю, как родную. Что на них так подействовало? То, что Мартин назвал ее своей подругой, или то, что она даст им жемчуг?
Мартин проводил ее в комнату, в которой стояло две кровати, показал, где она может принять душ, и сказал, что после они ждут ее к ужину. Майя быстро взяла чистые вещи и отправилась в душ.
О, Боги! Там было мыло. Майя встала под пресную воду, и почувствовала, как пыль с водой стекает с ее тела. Невероятное ощущение после стольких дней путешествия. Такая невероятная свежесть и легкость во всем теле. Быстренько постирав свои грязные вещи, она оделась в чистые и вышла. Нашла хозяйку дома и попросила развесить вещи. Английского та не знала, но поняла ее. Вскоре все собрались за столом. Мясо подаваемой птицы напомнило ей о крабах, которых она кушала на пляже в Adale. Еще угостили ее чем-то вроде риса, лепешками домашнего приготовления, и разнообразием фруктов.
Мартин живо обсуждал что-то с дядей на сомалийском языке, резко развернулся к Майе и сказал:
– Дядя спрашивает, куда ты держишь путь?
– На остров Сокотра, а оттуда домой, – с полунабитым ртом сказала Майя.
За столом все замерли. После минуты переглядываний, первым заговорил Мартин:
– Ты знаешь, что там опасно? Там сомалийские пираты! Подумай, нужно ли тебе это.
Майя и не знала, что там пираты, откуда? Она же не искала никакой информации о стране перед путешествием. Впрочем, то, что там есть пираты, для нее не так важно, она жаждет приключений, она поставила перед собой цель – остров Сокотра, и теперь всеми путями должна туда добраться, и никто не сможет ее в этом переубедить.
– Нет, я не знала. Но я не боюсь, я найду выход, и в любом случае доберусь до острова, – спокойнейшим голосом ответила Майя.
Мартин перевел все своему дяде, тот улыбнулся и покачал головой.
– Dhibka, – не поднимая глаз, сказал дядя.
«Что это значит?» – вопросительно взглянула Майя на Мартина, тот немного замялся, прежде чем ответить ей.
– Обречена. Вот что он сказал, – опустив глаза, сказал Мартин.
– Почему? – с округлившимися глазами, спросила Майя.
Дяде будто и не потребовался перевод, он начал говорить: