Путешествие за вкусняшками
Шрифт:
— Да это же моя рыбка! — воскликнул удивлённый Пушок. — Точно моя!
— Никакая не твоя, — с набитым ртом ответил Мурзик. — Это я её нашёл, ясно?
— Дело в другом… — Пушок не мог поверить своим глазам. — Я привёз эту рыбку с севера! Я даже помню, как выудил её из проруби, а вот как скушал её — не помню. Эта рыбка у меня пропала, и я думал, что её кое-кто стащил, — Пушок покосился на Нюшу.
— Чего это ты на меня глазеешь? — подозрительно спросила Нюша. — Нужна мне какая-то там рыбка, фыр, когда в поезде полно колбасы!
Это был весомый аргумент, да
— Но тогда получается… — начал было Пушок.
— Получается, что в поезде орудует кто-то ещё, кроме нас! — завершила его рассуждение Нюша.
Глава 7
Едва Нюша успела это сказать, как за дверью, расположенной с другой стороны вагона-ресторана, послышались тяжёлые шаги, звук открывающегося замка, и дверь распахнулась.
— Прячемся! — выкрикнула Нюша, прыгая под один из столиков. Затем она взобралась по ножке столика повыше и прочно зацепилась там коготками. Пушок вскочил на столик по другую сторону прохода и скрылся за оконной занавеской — такой же серенькой, как и он сам. А Мурзик не придумал ничего лучшего, чем забраться в мусорное ведро и зарыться в его содержимом.
Едва они успели спрятаться, как по проходу пробежал высокий человек с недобрым выражением лица и замер как вкопанный, увидев нагромождение еды возле холодильника.
— Да что же это такое? — громко заголосил он. — Коготь, иди сюда, ты только посмотри на это! Кто-то вывалил на пол всю еду, которую ты натаскал у пассажиров!
На этот зов в дверь вошёл крупный гладкошёрстный кот и важно проследовал по вагону. Он был полностью чёрным, выделялись лишь зелёные глаза на упитанной морде. В его движениях чувствовались ловкость и сила.
— Не только вывалили, но еще и съели немало. Видишь, сколько плёнок тут лежит, хозяин? И с собой, небось, утащили! — голос кота становился всё сердитее, он уже почти шипел.
— Безобразие! — проскрипел человек. Он принялся разбирать кучу еды: какие-то продукты клал обратно в холодильник, а другие выбрасывал в мусорное ведро. — Только подумать, сколько денежек с продажи мы недосчитаемся!
Чем больше испорченной еды отправлялось в мусорное ведро, тем сильнее оно тряслось — того и гляди перевернётся. Пушок и Нюша знали, что это Мурзик дрожит со страху, и опасались, как бы его ни обнаружили.
Однако, человек не обращал внимания на ведро. Он продолжал разбирать еду и бормотал проклятия тем, кто всё это натворил. Коготь же заметил неладное и подошёл взглянуть поближе. Он прижал лапой ведро, чтобы то не прыгало, и обнюхал его.
— Не замечал за тобой склонность лазать по мусоркам, Коготь, — раздражённо сказал человек. Кот недовольно замахал хвостом.
— Я, вообще-то, расследование провожу, хозяин. Вот видишь следы зубов на колбасе? Это кошачьи зубы! Только пахнет из ведра как-то странно, — чёрный кот даже поморщился.
— Ладно, — махнул рукой человек, — наверное, я запамятовал запереть ту дверь, вот чей-то кот и пролез. Придётся тебе стащить ещё хорошей еды, чтобы мы заработали побольше денежек.
Человек запер дверь, через которую в вагон забрались котики, и вышел через дверь с другой стороны вагона, откуда он явился. Чёрный кот ещё некоторое время подозрительно озирался, принюхивался, но, услышав окрик хозяина, поспешил за ним следом. Ту дверь тоже заперли.
Пушок и Нюша выждали немного, затем осторожно выбрались из своих укрытий.
— Мяу, Нюша, ты тоже заметила, что Коготь и его хозяин вели беседу? — осведомился Пушок. Он ещё не встречал такого случая.
— Ну ещё бы! Редкий случай, когда котик может разобрать людскую речь. Ладно ещё понять отдельные слова, но этот чёрный, кажется, всё-всё понимал!
— И человек, как будто бы, вполне его понимал… Чудеса!
— Я слыхала, что такое иногда бывает, если котик и хозяин в чём-то сходятся.
— Да уж, эти точно сходятся…
Перешёптываясь, они подбежали к ведру, в котором продолжал трястись Мурзик. Теперь он ещё и жалобно помявкивал. Пушок подумал, что Нюша сейчас скажет что-нибудь колкое, но отчего-то кошечка проявила сочувствие:
— Мяу, Мурзик, опасность миновала, можешь вылезать. Нам пора выбираться отсюда.
Должно быть, эти слова подействовали успокаивающе. Мурзик перестал дрожать и вылез из ведра. Выглядел он жалко и был измазан всевозможной едой.
— Даже не знаю, чего я страшусь больше: того, что чуть не был схвачен этим жутким котом, или своего хозяина, который увидит, во что превратилась моя шёрстка. Напрасно я с вами связался…
— Вовсе не напрасно, мяу, — поспешил утешить котика Пушок. — Ты будешь помнить это приключение, и своим породистым друзьям рассказывать. А ещё ты открыл для себя рыбку! У меня, к слову, ещё такая есть…
— Просто тебе нужно помыться, вот и всё, — сказала Нюша. Видимо, она была довольна съеденной колбаской и хорошей переделкой, в которую они попали, и не собиралась вредничать.
— Где же тут мыться? — удивился Мурзик.
— Ясное дело, в раковине, — ответила Нюша. — Правда, тёплой водички не обещаю. Но мыло точно найдётся.
От этих слов Мурзик поёжился. До сих пор его купали в тёплой воде в красивом корытце, со специальным душистым шампунем. И даже тогда ему делалось холодно, когда шерсть намокала.
— А как же я высушусь? — продолжал беспокоиться Мурзик. — Уж фена там не найдётся, не так ли?
— Зато в вагончике есть обогреватели, вот возле них и обсохнешь, — заметил Пушок.
— Ну а шерсть? Шерсть-то вся сваляется… — Мурзик хватался за последний аргумент.
— Мы тебя расчешем! — торжественно заверила его Нюша. — Будешь у нас красавцем хоть куда!
Глава 8
Чтобы отмыть Мурзика, котикам пришлось пробраться в туалетную комнату. Мурзик забрался в раковину, Нюша выдавила на него жидкого мыла, а Пушок открыл воду. От хлынувшей на него ледяной струи Мурзик попытался выскочить из раковины, но Пушок и Нюша были к этому готовы. Они навалились на Мурзика и спешно принялись его отмывать. Мурзик попытался было кричать, но Нюша быстро зажала ему рок.