Путеводитель «Автостопом по Млечному Пути»
Шрифт:
Разумеется, тогда один из членов экипажа и получил неприятный ушиб верхней руки. Это необходимо подчеркнуть, поскольку, как уже было объявлено, в остальном обошлось без травм, а смертоносные ядерные ракеты на деле не поразили корабль. Абсолютная безопасность команды гарантируется.
— Парни, через двадцать секунд врежемся… — сообщил компьютер.
— Так включи же эти чертовы двигатели! — проревел Зафод.
— Лады, ясное дело, ребята, — ответил компьютер. Послышался негромкий рокот двигателей, корабль
Компьютер начал петь.
— Когда идешь сквозь грозу… — гнусаво подвывал он, — выше подними голову…
Зафод вопил, чтобы компьютер заткнулся, но его голос терялся в грохоте того, что было совершенно естественно считать приближающейся гибелью.
— И не нужно… бояться… темноты! — причитал Эдди.
Корабль, выравниваясь, выровнялся вверх ногами, и теперь никто, лежа на потолке, совсем не мог добраться до пультов управления.
— Под конец бури… — проникновенно выводил Эдди.
Две ракеты, рвущиеся к кораблю, на экранах выглядели угрожающе большими.
— Небо золотое…
По исключительно счастливой случайности ракеты еще не совсем скорректировали направление полета на беспорядочно болтающийся корабль и прошли прямо под ним.
— И сладкая серебристая песня жаворонка… Поправка, старички: время до взрыва пятнадцать секунд… Иди наперекор ветру…
Ракеты с визгом занесло на развороте, и они снова бросились вдогонку за кораблем.
— Вот и все, — произнес Артур, наблюдая за ними. — Теперь мы совершенно определенно погибнем, разве нет?
— Не хочу, чтобы ты так говорил! — выкрикнул Форд.
— Ну, а разве нет?
— Да.
— Иди наперекор дождю, — пел Эдди.
Артура осенило. Он вскочил на ноги.
— Почему никто не включил этого двигателя невероятности? До него, пожалуй, можно добраться.
— Ты с ума сошел? — ответил Зафод. — Без тщательного программирования может случиться все, что угодно.
— А в нашем положении это имеет значение? — взорвался Артур.
— Ставь свои мечты на карту… — пел Эдди.
Артур карабкался вверх по закругленным деталям интерьера там, где кривая стены встречалась с потолком.
— Иди, иди с надеждой в сердце…
— Кто-нибудь скажет, почему Артуру нельзя включить двигатель невероятности? — закричала Триллиан.
— И никогда не будешь одинок… Взрыв: минус пять секунд. Ребята, с вами было здорово… Господи, благослови… И ни… когда не будешь… одинок!
— Я спрашиваю, — завопила Триллиан, — кто-нибудь скажет…
А потом произошел умопомрачительный взрыв шума и света.
Глава 18
А потом оказалось, что Золотое Сердце совершенно нормально продолжает свой путь, правда с очаровательно перепроектированным интерьером. Стало просторнее, из цветов преобладали нежные пастельные оттенки зеленого и голубого. В центре помещения утопала в папоротниках и желтых цветах никуда в особенности не ведущая спиральная лестница, а рядом с ней на каменном круге солнечных часов располагался главный компьютерный терминал. Хитроумно размещенные зеркала и светильники создавали иллюзию пребывания в оранжерее, возвышавшейся над простором щегольски наманикюренного сада. По краю оранжереи были расставлены столы с мраморными крышками на чудесно замысловатых сварных железных ножках. Если всмотреться в полированную поверхность мрамора, то становились заметными смутные очертания инструментов, а если их коснуться, они материализовывались прямо в руках. Рассматриваемые под должным углом зеркала, пожалуй, отражали все необходимые показания приборов, хотя было далеко не очевидно, откуда приходили отражения. Правда, это было потрясающе великолепно.
Отдыхая в дачном плетеном кресле, Зафод Библброкс спросил: «Что за чертовщина?»
— А я только что говорил, — ответил Артур, лениво прогуливаясь у декоративного прудика с рыбками. — Это выключатель того самого двигателя невероятности… — Он помахал рукой там, где тот был. Теперь там было растение в горшке.
— Но где мы сейчас? — поинтересовался Форд, сидевший на спиральной лестнице с хорошо охлажденным стаканом пан-галактического взрывателя-полоскателя в руке.
— Думаю, в точности там, где и были… — произнесла Триллиан, потому что все зеркала вокруг внезапно показали изображение увядшего пейзажа Магратеи, все еще расстилавшегося под ними.
Зафод выпрыгнул из своего кресла.
— Что случилось с ракетами?
На зеркалах появилось новое удивительное изображение.
— Наверное они должны были превратиться в вазу с петуниями и кита, который выглядит очень удивленным…
— Фактор невероятности, — вмешался ни на йоту не изменившийся Эдди, — восемь миллионов семьсот шестьдесят семь тысяч сто двадцать один к одному.
Зафод глядел на Артура.
— Ты думал об этом, землянин? — требовательно спросил он.
— Ну, все, что я сделал, это…
— Видишь ли, это очень хорошая мысль. Включить на секунду двигатель невероятности, не запустив перед тем защиту. Эй, малыш, ты просто спас наши жизни, ты это понимаешь?
— О, да не стоит, право…
— Правда? — переспросил Зафод. — Ну тогда забудем. Хорошо. Компьютер, сажай нас.
— Но…
— Я сказал: забудь.
Еще забыли, что против всякой вероятности на высоте нескольких миль над чуждой планетой из небытия был внезапно вызван кашалот.
И поскольку такое положение для кита не являлось ни естественным, ни здравым, у бедного безвинного создания было очень мало времени, чтобы быть в состоянии осознать себя, как кита, до того, как оказаться в состоянии уже небытия китом.
Вот полная запись его мыслей с момента начала жизни и до мига ее окончания.
— А! Что происходит?
— Э, простите, кто я?
— Здравствуйте?
— Почему я здесь? В чем мое жизненное предназначение?
— Что я имею виду под «кто я»?
— Успокоиться, теперь уловить… О! Это интересное ощущение, что это? Вроде… зевоты, покалывания в моем… моем… ну, полагаю, мне лучше начать подыскивать названия вещам, если я хочу как-то разобраться в том, ради чего я буду рассуждать и назову миром, так что пусть это называется моим животом.