Пьянящий вкус жизни (Сильнее времени)
Шрифт:
– Спасибо, – сдержанно сказала она. – Это будет очень ценной поддержкой для моей работы.
– Я позвоню Джонатану, как только мы вернемся в коттедж. Ему нужно время, чтобы нажать на кое-какие рычаги.
Феррацо уже видел этого человека.
Продолжая наблюдать за дворцом, он медленно отделился от кирпичной стены на другой стороне улицы Оружейников.
Курчавый юноша перекинулся какой-то шуткой с пожилым мужчиной, стоявшим на дне грузовичка, въезжавшего во двор дворца. Он казался скорее
Двумя днями раньше он видел этого ублюдка у дверей кофейни в двух шагах от дворца, а сегодня он уже доставлял сюда мебель, изготовленную год назад по заказу Ледфорда.
Совпадение?
Феррацо не верил в совпадения.
Он снова прислонился к стене магазина, скрестив на груди руки.
Пусть он простоит так целый день, если понадобится, но он узнает, что здесь нужно этому ублюдку.
– Почему турки не носят этих фесок, которые показывают в кино? – спросила Кэтлин у Алекса, наблюдая толпу прохожих в обычной европейской одежде. – Я ожидала увидеть в Турции дервишей в лохмотьях и женщин под чадрой.
– Фески были упразднены в 1926-м, когда Турция стала ориентироваться на западный путь развития. – Голос Алекса был рассеянным, он старался различить в толпе Кемаля. – Должен тебе заметить, что турецкие женщины в городах ведут себя едва ли не более раскрепощено, чем женщины в Европе.
– Это неплохо характеризует городскую жизнь. – Она опустила глаза на богато расшитый кусок бархатной ткани, который держала в руках. – Пора бы ему уже и подойти.
– Он опаздывает всего на пятнадцать минут. – Алекс кивнул на отрез бордового бархата. – Тебе нравится?
– Да, он прекрасен.
– Позволь мне тогда подарить его тебе.
Он повернулся к бородатому продавцу за стойкой. Но Кэтлин немедленно положила материал на место.
– Нет, спасибо.
– Ради бога, это всего лишь кусок тряпки. Я хочу подарить тебе что-то.
– Зачем?
– Мне это будет приятно. Что здесь странного?
– Смотри, Кемаль, – прервала его она. – Он выглядит очень довольным собой.
– Тебя это удивляет? – Алекс сардонически улыбнулся. – Он всегда такой.
– Признайся, что в глубине души ты любишь его.
– И он это прекрасно знает. Этот бездельник воображает, что способен очаровать даже птиц на деревьях.
– Что из того?
– Ничего. Он прав, так и надо держать себя.
– Нет, ты только посмотри на него: рот до-ушей… О боже!
Выражение ее лица вдруг резко переменилось. Алекс насторожился.
– Что-нибудь не так?
– За ним… – Кэтлин с трудом двигала губами. – Там, за его спиной…
Алекс резко повернулся, обводя взглядом толпу и пытаясь понять причину тревоги Кэтлин.
– Я ничего не вижу.
– Я
В следующий момент все смешалось: звук выстрела, крики, боль, отчаяние. Как в калейдоскопе, замелькали перед глазами Кэтлин страшные сцены…
Металлический ствол винтовки, нацеленный прямо ей в голову.
– Нет! – Алекс толкнул ее на землю, опрокинув при этом прилавок с товарами.
Звук выстрела, эхом пронесшийся по всему базару.
Крик боли Алекса, заслонившего своим телом Кэтлин.
Крики людей, разбегавшихся во все стороны.
Горячая кровь. Боже. Кровь Алекса… из маленькой дырочки в виске!
Она не видела, что стрелял именно Феррацо. Но это ничего не значило, он вполне мог затеряться среди стольких людей в толпе. Теперь его уже нигде не было видно.
Кэтлин изо всех сил старалась оттащить безвольное тело Алекса за угол палатки. Бородатый продавец, подбиравший свой товар, кричал ей что-то по-турецки.
– Заткнись! – свирепо произнесла она. – Ты что, не видишь…
Она остановилась, переводя дыхание, говорить что-то было бессмысленно, этот человек не понимал ни слова. Что он вообще мог понимать? Кэтлин старалась не обращать на него внимания, прижимая к груди голову Алекса. Жив ли он еще? Она держала его сейчас, как совсем недавно Катрин, во время кошмара в Вазаро. Катрин с пулей в виске…
– Кэтлин! – это был голос Кемаля.
– Я здесь, – откликнулась она. – Будь осторожен, Кемаль.
– Он смылся сразу же после выстрела. – Кемаль встал на колени рядом с ней, устремив взгляд на Алекса. – Умер?
– Не знаю, – прошептала она, протягивая руку за куском атласа, валявшимся на земле, и начиная бинтовать им голову Алекса. – Как много крови…
Продавец снова начал поносить Кэтлин, когда Кемаль обернулся к нему и сказал что-то такое на турецком, отчего тот широко раскрыл глаза, замолчал и отошел прочь.
– МакМиллан… никакой полиции.
Кэтлин всматривалась в лицо Алекса. Его глаза были раскрыты, а губы пытались выговорить какие-то слова. Она склонилась над ним.
– МакМиллан. Доктор… скажи им… Феррацо. – Алекс закрыл глаза и потерял сознание.
Без сознания, но еще жив!
Отчаяние Кэтлин сменилось надеждой.
– Сейчас здесь будет полиция, – сказал Кемаль. – Надо уходить как можно быстрее.
Она не знала, что делать. Алекс сказал, никакой полиции.
– Ты сможешь нести его?
Кемаль кивнул:
– Конечно. Я очень сильный. – Но бравада слетела с него, когда он поднял Алекса на руки. – Что ж, уходим, смотри, чтобы по дороге нам не нарваться на полицию. Я покажу тебе несколько безопасных улочек. Несем его к вам в дом?