Пять кубков
Шрифт:
Эдди щелкает пультом в руке, и на большом экране появляется изображение, которое Миа соединила вместе. На одной стороне оборот карты Таро «Восьмерка Мечей», на другой – фотография с места убийства Тиллман.
Взрыв потрясенного недоверия прокатывается по залу суда. Я отфильтровываю шепот и вздохи. Я здесь не для того, чтобы произвести впечатление на суд; я намерен наблюдать за присяжными, регистрируя каждое реактивное выражение, когда они смотрят на экран.
Они это видят. Они не могут отрицать очевидное, это прямо у них перед носом. Ему просто нужно дать
– Это модус операнди Шейвера, – говорю я, стараясь перекричать едва уловимый шум. – Комбинация мотива и метода Шейвера.
Вот оно, ребята. Мотив.
Пресловутый гвоздь в крышке гроба.
Смигел как по команде вскакивает со своего места.
– Ваша честь, протестую. Крайняя предвзятость спекуляции. Доктор Уэст не является сотрудником правоохранительных органов и, следовательно, не имеет полномочий или навыков для проведения такой оценки.
Вмешивается Эдди.
– Доктор Уэст работал в области судебной психологии, Ваша честь.
– Отклонено, – говорит судья О'Хара. – Поскольку доктор Уэст действительно тесно сотрудничает с представителями властей и имеет предыдущий опыт, я хотел бы услышать больше об этой теории. – Густые седые брови подняты, судья О'Хара жестом просит меня продолжать.
– Это чистое предположение, – признаюсь я, затем смотрю прямо в глаза присяжному номер три. Мать наркомана. – Однако, как мы можем игнорировать что-то слишком очевидное? – Она хмурится, но понимает. Чувство вины – это мощный инструмент.
Смигел едва успевает высказать свое возражение, как судья уже бьет молотком.
– Присяжным предписано не обращать внимания на показания доктора Уэста. – Его взгляд устремлен на меня. – Я снисходителен к вам, доктор Уэст, но, если вы испытаете мое терпение, я снова удалю вас из зала суда. Понятно?
Ах. Значит у него действительно отличная память.
– Да, сэр, судья О'Хара.
– Хорошо. Мистер Вагнер, пожалуйста, продолжайте. – Он демонстративно указывает на него пальцем. – И я предупреждаю, внимательно.
– Да, Ваша Честь. Спасибо. – Эдди потирает подбородок. Его сигнал, что он собирается перейти к самому уязвимому месту. Я справлюсь. – Доктор Уэст, у вас действительно есть какие-нибудь полномочия правоохранительных органов или образование?
– Нет. Ничего.
Он кивает.
– Значит, ваша оценка мистера Шейвера основана исключительно на том часе, который вы провели с ним, верно?
Я пододвигаюсь вперед, чтобы каждый член присяжных мог видеть меня отчетливо.
– Нет. Официально у меня было три встречи с мистером Шейвером. Мои наблюдения пошли еще дальше, когда он похитил мою девушку, бывшего адвоката мистера Шейвера, Портер Ловелл, и пытал ее в течение тридцати одного часа в грузовом контейнере, чтобы заставить меня дать ложные показания.
– Протестую, Ваша Честь! – Смигел вскакивает на ноги. Он размахивает руками, подбирая правильные слова. – Возражаю против... всего этого. Это просто смешно. Слух. Факты, а не доказательства. Спекуляции...
Судья О'Хара жестом указывает адвокату защиты остановиться.
– Я понял, мистер Смигел. Я хочу, чтобы все адвокаты сейчас же подошли ко мне.
Я поворачиваюсь лицом к судье, когда Эдди и Смигел подходят к нему.
Смигел начинает.
– Это преднамеренная попытка окружного прокурора извратить присяжных, Ваша честь. Теории доктора Уэста являются частью текущего, продолжающегося расследования, и есть ходатайство, которое запрещает упоминать о какой-либо части расследования или ситуации мисс Ловелл во время этого судебного разбирательства.
Судья О'Хара хмурится и переводит взгляд на Эдди.
– Это правда, мистер Вагнер?
– Да, Ваша честь, и прокуратура удовлетворяет это ходатайство. Однако доктор Уэст не ссылается на слухи о расследовании. Это его прямой, непосредственный опыт общения с обвиняемым, и его следует признать допустимым.
Судья пытается скрыть свое отвращение, когда поворачивается ко мне.
– С мисс Ловелл все в порядке?
Это сдавливает мое сердце. Независимо от правил, она одна из них – одна из нас. Она напоминает судье, что иногда система подводит нас.
– Она поправляется, Ваша честь. И, если позволите, я даю показания из первых рук, чтобы мисс Ловелл была избавлена от дачи показаний в ее состоянии.
Смигел фыркает.
– Видите, Ваша честь? Это недопустимо. Это свидетельство явно относится к отдельному делу...
– Довольно, адвокат. – Судья некоторое время обдумывает свое решение. – Хорошо. Я позволю доктору Уэсту рассказать о своем опыте только в отношении обвиняемого. – Он наклоняет голову в мою сторону. – Не переступайте эту черту, доктор Уэст, иначе я обвиню вас в неуважении к суду.
– Принято к сведению, Ваша честь.
Недовольный Смигел возвращается на свое место за столом защиты. Я поправляю галстук, прикидывая, во сколько это обойдется мне в виде штрафа. Возможно, придется организовать фонд "Освободите Йена из тюрьмы".
Эдди подходит к свидетельской трибуне и опирается на нее руками.
– Доктор Уэст, во время ваших встреч с мистером Шейвером, он угрожал вам или мисс Ловелл?
– Да, – отвечаю я. – В частности, после того, как я обнаружил, что мисс Ловелл исчезла из своей квартиры, во время моей второй встречи с мистером Шейвером, – и я перефразирую, – он спросил меня, как я вижу свой кубок, – я смотрю на Шейвера, затем на присяжных, – вижу его наполовину полным или пустым, поскольку мой ответ определит, будет ли жить мисс Ловелл или нет.
Ужаса на лицах присяжных достаточно. Это выражение, которое я хочу; эта эмоция гарантирует, что Шейвер не уйдет свободным человеком.
Эдди кивает мне.
– Благодарю вас, доктор Уэст. Вопросов больше нет.
Судья О'Хара не может удержаться и качает головой, давая Смигелу указания относительно перекрестного допроса.
Я расправляю плечи, набираюсь смелости, когда адвокат наводит на меня прицел и подходит. О, тролль хочет опустить меня. Это будет весело.
– Доктор Уэст, разве не правда, что психологи обязаны держать свои сеансы с пациентами в секрете? – спрашивает Смигел.