Пять новелл для принцессы книга 7
Шрифт:
– Он знает законы, - напомнила себе Эл, не удостоив вниманием замечание о притяжении.
– Поговорите с ним, - повторил Браззавиль.
– Уже иду.
Лоролан находился недалеко от грота, появление Эл не удивило и не обрадовало его.
– Ты хотел меня видеть, - сказала она и мягко склонила голову в знак приветствия.
– Почувствовала, - с грустью сказал он.
– Ты изменилась. Я даже признаюсь, что ты прекрасна в этом наряде и новом качестве.
– Спасибо. Мне стало казаться, что тебя нет здесь.
– Меня не было. Я навещал миры. Отец снизошел до того, чтобы мне это позволить.
– Быть может,
– А от тебя?
– Я об этом ничего не знаю.
– Он обласкивает тебя своим вниманием. Меня коробит от его пристального внимания к тебе. Меня так терзает ревность, что я готов убить тебя, если бы знал как. Видишь, я даже ненависть не в силах скрыть.
Мука отразилась на его холодном, бледном и красивом лице.
Эл осторожно взяла его за кисть, его рука, как она помнила мягкая, напряглась, чтобы высвободиться, и Эл пришлось сжать ее.
– Что с тобой? Где тот Лоролан, которого я встретила впервые?
– Я создал иллюзию, которая тебе так подошла в тот момент. Я догадался, что тебе нужно.
– Неужели? Я не верю тебе. Я помню и другие наши встречи. Ты был близким мне существом, пока не задумал вернуться сюда. Я бы учуяла ложь, я была истерзана, но далеко не глупа, мой дорогой Лоролан.
– Как ты умудряешься не испытывать ненависти? Ты простила даже Кикху.
– Ты же знаешь мою историю. Моя ненависть принесла победу моему врагу, а мне страдания. А что касается тебя, то ты мог бы искупить свою вину передо мной, при том не без выгоды для себя, - Эл хитро подмигнула ему.
– Убивать меня не придется. Помоги мне выбраться отсюда. Ты знаешь законы. Найдутся ли такие, которые позволят мне безнаказанно уйти отсюда?
Лоролан внимательно всмотрелся в ее лицо.
– Поклянись, что тут нет промысла отца, - переходя на гневный шепот произнес он.
– Клянусь своей свободой, - уверенно заявила Эл.
– Помоги.
– Элли, я с трудом верю в твою искренность, хоть и не вижу оттенков лжи. Ты, претендующая именоваться великой, заявляешь о том, что мыслишь о побеге? Ты отдаешься в мои руки, признаваясь в этом. Что это? Отчаянное безрассудство или умысел?
– Не обойдется ни без одного, ни без другого. Так, ты сможешь найти способ? Я уверена, что Кикха знал его. Он должен быть.
– Элли, ты… Уйти? Так просто! Я же могу потребовать неимоверную плату!
– Если эта плата не моя жизнь, я сама или моя свобода, то я готова рассмотреть твои требования.
– Отец уничтожит меня, если узнает, что я вступил в сговор с тобой. Тебя-то он помилует. Ты у него в чести. Только почему? Почему?
– Лоролан взвыл.
– Я и ненавижу тебя, и восторгаюсь тобой. Знаю, что ты просишь о безумии, но готов согласиться и рискнуть всем. Мне нужны миры, Элли. Я хочу быть наследником.
– Они не мои.
– Элли, не будь наивной. Замыслы отца на твой счет в сравнение не идут с той ролью, к которой готовил тебя твой бывший хозяин - Нейбо. Я заметил ваше сближение. Он чему-то учит тебя.
– Я не давала повода владыке считать его моим хозяином.
– Я не сомневаюсь в том, что он найдет для тебя службу, и что ты согласишься ему служить. Он даже пообещает тебе будущую свободу. Не торопись отказываться.
То же самое сказал недавно Браззавиль. Эл задумалась, а Лоролан пристально вглядывался в ее лицо. Он все это время следил за ней исподволь, ему становилось горько от
Она склонила голову на бок и спросила:
– Как там, в мирах?
– Тебе интересно? Зря любопытствуешь. Любопытство приведет тебя прямиком к службе отцу. Поэтому лучше не спрашивай меня о мирах.
Она улыбнулась.
– Ты полон противоречий. Прежде ты казался мне таким возвышенным, утонченным, речи твои были нежны или уверено весомы. Ты здесь поразительно иной.
– А ты сама! Взгляни, во что тебя превратила эта милая женщина! Очнись, воин! Где ты? Хочешь увидеть себя истинную?
Лоролан схватил ее за руку, и они стояли в незнакомой комнате, где-то во дворце. Эл обомлела, очутившись в гардеробной подобной той, что была на острове, только обширнее, светлее и с большим разнообразием роскошных нарядов. Так же в глубине виднелось зеркало. Эл метнулась в сторону, чтобы избежать встречи со своим отражением, но Лоролан проявил силу и заставил ее остановиться напротив прозрачной поверхности. Эл застыла, ожидая, когда изображение колыхнется, произойдет то, что она увидела на острове.
– Элли-Элли, вот так выдаются секреты. Ты, оказывается, знаешь о силе зеркал. Не бойся, оно не настоящее, - упиваясь своей маленькой победой, пропел Лоролан.
– Оно не выдаст твою тайну.
Он отпустил ее. Эл тут же обернулась, ее глубокий вздох нарушил наступившую тишину. Ее взгляд стал печальным. Лоролан отшатнулся, а потом нагнулся и приблизил свое лицо к ее лицу, почти касаясь его губами. Он шепнул неровным голосом:
– Не доверяй мне, Эл. Я предам тебя при первой удобной возможности. А что до твоей просьбы, то способ ты придумай сама, а я могу лишь сказать, насколько он соответствует законам. Ничего иного я для тебя делать не стану.
Она осталась стоять одна. Взгляд потемнел, она медленно обернулась к зеркалу, не увидев там ничего, что отличало бы ее от теперешнего облика. Она вновь вздохнула тяжело, сбрасывая напряжение, опустила голову.
Кто-то положил ей руку на плечо, прикосновение было мягким, успокоительным. Эл подняла голову, рядом стоял Браззавиль.
– Владыка вернулся, он ждет на прежнем месте, - сообщил он.
Эл вышла следом за Браззавилем, молча, ступая следом как провинившаяся, пойманная на краже. Ей стало не по себе, и хотелось отсрочить встречу с владыкой. Но как отказать ему. Она силилась обрести равновесие, сосредотачивая мысли на шаге и дыхании, чтобы мысли не скользили и не выдавали волнения и напряжения. Браззавиль молчал, словно осуждал ее. Так в полном молчании они дошли до галереи.