Пять новелл для принцессы книга 7
Шрифт:
– Я не понимаю. Королева покинула дворец?
– Мейхил очень удивился.
– Зачем?
– Да. Она оповестила город об убийстве короля, назвала убийцу и пропала. В городе траур и веселье одновременно. Мне нужна та девушка не за тем, чтобы обвинить ее в убийстве, мы в трудном положении, а она знает, как нам поступать. Поэтому когда найдешь ее, не хватай как в прошлый раз, а вежливо пригласи к нам в гости.
– Она бандит!
– продолжал настаивать Мейхил.
– Она не простой бандит, - с иронией сказал Мелион, - она очень значительная
– Если я разыщу ее и приведу в город, какое наказание ей грозит?
– осведомился Мейхил.
– Ей грозит нами править, - ответил Мелион и тихо рассмеялся.
– Она косвенно явилась причиной уничтожения династии королей и по закону должна восполнить потерю.
Мейхил хватал воздух и уже решил, что ему мерещится этот, ставший в одночасье безумным и веселым, старик.
Мелион взял в руки кувшинчик, потряс его, жидкость булькнула, и он снова улыбнулся.
– Жить долго ничуть не утомительно, если становишься свидетелем таких перемен. А ведь это я попросил ее. Она исполнила наше желание.
Мейхил с трудом встал на ноги, посмотрел на Мелиона, которому явно понравилось положение нового правителя города. Капитан помрачнел и пошел собирать свой маленький отряд.
Дворец неожиданно ожил. Прежде Мейхил не видел столько прислуги и охраны. Суета и неразбериха царили возле покоев королевы. Ему уступали дорогу, слухи распространились быстро. Он ловил почтительные и презрительные взгляды вперемежку. Все его воины ожидали в приемной королевы, где они обычно собирались перед дежурством. Его приветствовали, справлялись о здоровье. Мейхил произнес короткую речь:
– Нам предстоит странная задача. Поскольку королева нас покинула, причина этого поступка мне не известна, нам предстоит найти ее. Это только одна задача, а есть и другая, признаюсь, что трудная, но более необходимая. Мы будем искать ту девушку, которую я арестовал.
– Убийцу короля, - пояснил один из воинов.
Все согласно закивали. Мейхил понял, что им не слишком нравится перспектива поисков королевы, ибо, если бы ей было угодно, она позвала бы свои стражу с собой. Искать же преступника - другое дело - все были довольны таким заданием.
Мейхил вспомнил намеки Мелиона и его странное отношение к сбежавшей девушке.
– Ее вину никто не доказал, - не слишком уверенным тоном сказал Мейхил.
– Но ты, капитан, ты видел, как она его убила, - возразил другой воин.
– Откуда вам это известно?
– удивился капитан.
– Нам так сказала королева.
– Вы видели ее?
– опять удивился Мейхил.
– Да. На площади перед дворцом она описала свое горе, попрощалась с народом и заявила, что ты был свидетелем убийства. Она сказала, что удаляется в уединение, чтобы скорбеть о супруге. Потом она, в сопровождении таинственного гостя уехала из города
– Куда?
– Никто этого не знает. Повозку нашли недалеко от города. Все странно, капитан. Приказывай, мы пойдем за тобой.
– Да. Мы будем искать королеву, - заключил Мейхил.
– Она в опасности.
Глава 3 Чтобы родиться вновь
– Лоролан, ты не вовремя. Я тороплюсь.
Эл быстрым шагом шла к концу белой дорожки.
– Элли, остановись. Я должен сказать тебе, именно теперь. Я знаю, как защитить тебя от Фьюлы.
– Ты ошибаешься. Это Фьюлу сейчас нужно защищать от меня.
– Элли. Ты не можешь сражаться с ней. Ты не готова. Она перехитрит тебя. Я согласен с тем, что ее можно вернуть сюда. Я знаю, как сохранить здесь порядок, - настаивал Лоролан.
Эл остановилась.
– Коротко, - попросила она.
Лоролан улыбнулся мягкой улыбкой.
– Ты можешь дать мне клятву, Эл. Я не прошу о сделке, я забуду о регентстве. Я знаю единственный способ уберечь тебя от всех бед. Я могу тебя защитить. Способ гениально прост. В качестве моей супруги ты не будешь представлять интерес для Фьюлы, а отец потеряет над тобой часть своей власти. У меня нет той же силы, какую имеешь ты, но она перейдет ко мне, и мы будем непобедимы.
Эл округлила глаза.
– Лоролан. Э-э. Ты не бредишь? А-а-а, быть может, брежу я…
Эл сделала пару шагов в сторону, Лоролан нежно перехватил ее руку.
– Элли, я долго боролся с притяжением, которое к тебе испытываю. Я пережил обожание и ненависть, меня мучают эти чувства. Кикха назвал бы это любовью и смеялся бы.
– Хорошо, что его нет, - выдохнула Эл.
– Будем считать, что я не слышала тебя. Предложение было сделано не во время, и я тебя не поняла.
Она сделала еще пару шагов к двери, но Лоролан не выпускал ее руки.
– Элли, девочка моя, отец превратит твою жизнь в неустанное служение его интересам. Я не могу откровенничать с тобой, он грозил прогнать меня снова. Элли, послушайся меня.
Эл высвободила руку, приложила ее ко лбу, потом требовательно посмотрела на Лоролана.
– Лоролан. Я могла бы тебе не отвечать. Так было бы честно. У меня нет к тебе ненависти, я не держу обиды. Возможно, я испытываю к тебе старое, уже не оправдывающее себя, чувство привязанности. Не более.
– Она подумала.
– Если вообще что-то испытываю. Ты настойчив. Я отвечаю. Нет!
– Эл!
– Я спешу. Если я туда не вернусь, случится несчастье, и Фьюла еще кого-нибудь прикончит.
Эл пошла, как могла быстро.
– Ненависть, Элли?
– прошипел Лоролан.
– Едва ли ты сама заслуживаешь ее. Торопись. Мне тоже есть куда спешить.
Эл уже готова была шагнуть с другое пространство, когда рядом раздался тихий голос:
– Элли.
– Мне некогда.
– Она оглянулась.
– Браззавиль. Я забыла что-то?
– Да.
Браззавиль разжал пальцы и из его руки выскользнул предмет. Он повис на его кисти и покачивался.