Пять волшебных кристаллов
Шрифт:
Балор прошел к стойке и взял перо. Он написал на листке свое имя, потом имя Эрека — несколько раз, — но свет за дверью в глубине комнаты не загорался. Балор покосился на Басканию, и страх на его лице стал неприкрытым. Балор открыл дверь и замер перед переливающейся пленкой, которая закрывала вход в Общество Труда. Прежде она пропускала сквозь себя лишь Эрека. Балор разбежался и попробовал разорвать пленку, ударившись о нее всем телом, но тут же отлетел назад. Он повторял безуспешные попытки еще
— Довольно! Пойдем другим путем.
Он щелкнул пальцами и вместе с Балором растворился в воздухе. В центре всеобщего внимания тут же оказался Оскар.
— Как ты мог?!
— Вот именно! — заорал Оскар в бешенстве. — Как я мог? Я сегодня впервые его увидел! Врет он все!
— Тогда почему он назвал тебя по имени? — холодно и жестко спросил Джек.
— Откуда я знаю?! — Оскар закрыл лицо руками и зарычал. — Уму непостижимо! Почему вы мне не верите?! Я ни в чем не виноват!
Джек пристально смотрел на него.
— Тогда помоги мне, Оскар, — медленно сказал он. — Если ты врешь…
— Не вру я! — в панике воскликнул Оскар, хватая друга за плечи. — Поверь мне!
— Верю, — вздохнул Джек, а затем повернулся к Эреку. Слушай, я его очень хорошо знаю. Он говорит правду. Вы верите?
Бетани кивнула. Эрек тоже, хотя у него были серьезные сомнения. Но он решил, что спорить сейчас все равно бесполезно.
Оскар немного успокоился и взял себя в руки.
— Ну ладно, — решительно произнес он. — Пора отсюда выбираться.
Он схватил с полки пыльную штуковину неизвестного назначения и запустил в Гога Магнона. Эрек опешил. Либо Оскар очень сожалел о содеянном, либо и вправду не лгал. Затевать драку с таким амбалом было очень смелым или очень глупым поступком. Но прежде чем штуковина — вероятно, это была лампа — ударила Магнона по голове, Джон Стоп проделал свой знаменитый трюк с остановкой времени. В следующий миг Оскар уже лежал, скорчившись, в дальнем углу комнаты, а пыльная лампа стояла на положенном ей месте.
— А? Чего? — пробурчал Магнон в замешательстве.
Он смотрел на Оскара, прикидывая, не двинуть ли ему, но раздумал ведь мальчишка все-таки его не тронул. Эрек решил попытаться призвать драконов вдруг удастся пробить блок вокруг здания. Но не успел он сосредоточиться, как в лавке снова появились Балор и Баскания. Лицо Балора искажала гримаса злобы, он вытирал ладонь полой синей ученической мантии. Видимо, задание мойры ему не дали. Эрек вспомнил, что Балор выловил в источнике в прошлый раз, и злорадно улыбнулся.
— Ладно, Эрек, — мрачно произнес Баскания. — Ты нам понадобишься. Ставь подпись.
Веревка тут же ослабла и упала с рук Эрека. Он взял перо и замер в нерешительности, стоит ли выполнять приказ Баскании,
Он расписался на листе. Буквы тут же потрескались, из-под них хлынул яркий свет.
— Иди, — распорядился Баскания. — Балора возьмешь с собой.
Эрек подошел к переливающейся пленке, которая закрывала дверной проем, и легко просунул сквозь нее руку. Балор встал перед ним, загораживая путь, но пленка отбросила Балора, как батут, и Эрек, ловко увернувшись, проскочил в дверь — в огромный холл Общества Труда. Неужели он спасен?! Эрек воспрянул духом, но радость оказалась преждевременной. Балор втащил его назад в лавку Януса за край свитера, который успел ухватить прежде, чем Эрек ускользнул.
— Не выйдет, недотепа! — рявкнул он. — Давай-ка по-другому.
Он взгромоздил Эрека к себе на спину, как куль, держа его за руки, и ринулся на штурм. Пленка упрямо отбросила непрошеного гостя.
— Хватит, Балор, — раздраженно вздохнул Баскания.
Оба снова исчезли. Эрек, предоставленный самому себе, торопливо проскочил в дверь и оказался в огромном деловом центре из стекла и металла — в Обществе Труда. Люди, сновавшие вокруг, не обращали на него никакого внимания. Эрек огляделся, и тут ему на плечо легла тяжелая рука. Разумеется, Баскания и не думал выпускать его из виду.
Балор ждал возле лифтов. Втроем они спустились на нижний этаж, вышли на поле и пошли вверх по склону холма к источнику. Проходя мимо могильного камня с надписью «Джек», Баскания постучал по нему и заметил:
— Скоро у Джека появится компания.
Дверь в каменном сооружении наверху холма была распахнута. Из нее высунулся Эл и помахал рукой. Вид у него был как у заправского сантехника — комбинезон, пояс с инструментами и большой вантуз в руке.
— А, вернулись… — недружелюбно произнес он, глядя на Балора и Басканию.
В нос ударила жуткая вонь. Эрек и забыл, как тут пахнет. Эл говорил, что это «запах жизни», потому что «людские судьбы не всегда благоухают розами». Он утверждал, что к вони можно привыкнуть, но верилось в это с трудом. Балор и Баскания скривились — им аромат людских судеб тоже не пришелся по вкусу. Я еще не закончил уборку после того, что вы тут устроили.
Эл бросил на Басканию неодобрительный взгляд, прошел внутрь, к источнику, закрытому пластиковой шторкой для душа, и принялся орудовать вантузом. Комбинезон у Эла сполз, рубашка из-под него выбилась, так что из-за шторки торчал полуоголившийся зад. Балор захихикал.