Пятьдесят три письма моему любимому
Шрифт:
– О, да тут холодное пиво, – сказал он. – Заин, это наверняка для тебя.
Заин хихикнул.
– Нет? Шейда, а ты хочешь?
Дети захихикали громче.
– Мама же не пьет, балда, – сказала Наташа.
– Наташа! – Когда это она начала так себя вести с незнакомыми?
– Мам, все в порядке. Трой крутой, – ответила она.
– Да, мам, я крутой. – Он дернул колечко на крышке.
Вместо тихого шипения раздался громкий хлопок, и Трой весь оказался облитым пивной пеной.
– Черт!
Я громко закашлялась, надеясь заглушить его вскрик.
– Капитан
– Дьявол! – Трой замахал руками, стряхивая пиво.
– Держите, Крутой Капитан, – стараясь скрыть улыбку, я протянула ему бумажное полотенце.
– Ах, так? Ты считаешь, это смешно? – он прикрыл банку и встряхнул остатки содержимого.
– Трой, нет!
– А вы что скажете, ребята? – В его взгляде плескалось веселье.
– Давай! – завизжали они.
Ему не понадобилось много времени, чтобы загнать меня в угол у капитанского мостика. Его глаза сияли хищным блеском. Но за те две секунды, что он приближался ко мне, детское веселье исчезло. Мы стояли, тяжело переводя дыхание, и ощущали присутствие чего-то большего, чем мы оба вместе. Мое сердце билось, как копыта тысяч диких коней. Он отступил и опустил банку.
– Повезло вашей маме, что она в белом, – крикнул он двум любопытным зрителям. – Но это же не должно пропасть. Ну, кого облить первым? – И он сделал вид, что гонится за ними.
Каким-то образом ему удалось изобразить, что они победили его.
– Сжальтесь! Сжальтесь! – Он позволил им повалить себя на пол, и вскоре все трое весело катались среди подушек.
– Заин, Наташа! Быстро по местам. Нам пора возвращаться. – Почему-то меня удручало то, как быстро они с ним сдружились.
– Но мы еще не съели браунис [1] , – возмутился Заин.
– Браунис? – сказал Трой. – Без десерта мы не уедем.
Наташа протянула ему коричневый квадратик в салфетке. Трой стянул мокрую майку, сел и откусил большой кусок, закрыв глаза и наслаждаясь шоколадным тянущимся тестом.
1
Десерт американской кухни, пирожное коричневого цвета (англ. brown – «коричневый»), прямоугольные куски нарезанного шоколадного пирога. – Прим. ред.
– А вы рок-звезда? – спросила Наташа, глядя на тату и четки у него на шее.
– Рок-звезда? Нет, я Крутой Капитан, – подмигнул он ей.
Она растаяла.
– Хотите еще?
– С удовольствием.
– Это мама испекла, – сказал Заин.
– Да?
Без майки он казался еще более угрожающим, словно внезапно вырос и заполнил все поле моего зрения.
– Ага. Мы не дадим вам рецепт, – значительно заявила Наташа. – Но мы можем и вам испечь, если захотите.
– О, я хочу. – Взглянув на меня, он впился зубами в последний кусок. – У меня серьезное пристрастие к сладкому.
Мои щеки вспыхнули от неловкости и раздражения. Флиртовать на глазах у детей!
Это. Не. Круто.
– Ну вот и все, – тихо сказал он, заметив, что
Лучше бы он снова надел майку. Или свои очки. Все было бы лучше, чем эти уходящие в джинсы гладкие бронзовые мускулы. Слишком много голого тела. Голые плечи, голая грудь, голая спина.
– Готовы? – обернулся он к детям.
– Да! Да, Капитан!
На сей раз он полным ходом помчался прямо через озеро. Мир проносился мимо нас в потоке радужных капель, деревьев и солнечного света.
– Шейда?
– Что?
Он дернул меня за платок.
– Нет! – сказала я, но он стянул его с моей головы, и ярко-красное забилось на ветру на фоне ярко-синего неба.
Ветер разметал кудри вокруг моего лица. Я попыталась удержать их.
– Оставь, – просиял он самой широкой из своих улыбок.
Сердись на него. Сердись. Сердись.
Но я не могла. По крайней мере, долго. Это было восхитительно – мчаться по озеру, чувствуя, как ветер развевает мне волосы. Я закрыла глаза и подняла лицо к небу. Вытянула руки, ловя проносящийся мимо воздух; мелкие брызги оседали у меня на языке.
К возвращению в гавань мы стали загорелыми, продутыми ветром и хохочущими по любому поводу. Я прищурилась на стоящую на пристани фигуру. Солнце било в глаза, но Заин сумел узнать его.
– Папа! – замахал он.
Мое сердце упало, словно меня поймали едущей не в ту сторону на улице с односторонним движением. Я начала как могла приглаживать волосы.
– Спасибо, Капитан, – сказала Наташа, когда Хафиз вынимал ее из лодки.
Я собиралась последовать за ней, но Трой поймал меня за стропу спасательного жилета.
– Ой, прости. – Я начала нашаривать пряжку. Хафиз уже помог детям снять жилеты.
– Постой. – Трой протянул ко мне руки и стянул жилет, проведя по моим предплечьям.
Я сказала себе, что покрылась мурашками из-за озерной прохлады.
– Тебе удалось, – сказала я, когда Хафиз подал мне руку.
– Очередь на границе сегодня была не очень большой, – ответил он.
Я ощутила укол вины. Он казался усталым и вымотанным, лицо потемнело от ветра, солнца и пыльных сухих дорог. Щетина, с которой он уезжал, отросла в полноценную бороду, от одежды пахло бензином и дешевым кофе. Он не обладал гладким блеском Троя, его привлекательность основывалась на ощущении одиночества, которое окружало его, на том, что тебе хотелось проникнуть в темно-карие глубины его глаз.
– Трой! – К пирсу подошли Боб с Элизабет. – Как думаешь, ты сможешь прокатить парочку стариков?
– Залезайте, – ответил Трой.
– Шейда, накорми Хафиза как следует, – сказала Элизабет. – Он примчался сюда за тобой. – Она помолчала, переводя взгляд с Троя на Хафиза. – А вы знакомы?
Пока она представляла их друг другу, я затаила дыхание.
Трой, это Хафиз, муж Шейды. Ее якорь, ее скала, ее надежная гавань.
Хафиз, это Трой, течение, которое унесло ее в открытое море так далеко, что она позабыла дорогу домой.