Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

Мы отправляемся домой, друзья. Единственное, о чем я попрошу вас всех — это никогда не спрашивать, как мне это удалось. Вы должны быть готовы к тому, что мы появимся в тот же момент, когда состоялся наш переход сюда. Это произойдет в музее на 24 восточной авеню. Следовательно, там глубокая ночь и для охраны наше появление станет большим сюрпризом, имейте ввиду.

А почему там?
– удивленно спросил Борс.

Потому что это ближайшая из всех возможных точек. Остальные вопросы можете задать потом. Все готовы? После открытия окна перехода у нас десять секунд.

Еще бы, черт возьми!
– буркнул Мэнгрум.

Клайв

расстегнул куртку, но затем помедлил и обернулся к Глории:

Пожалуйста, встань рядом.

Она подошла и стала по правую руку, в то время как остальные напряженно смотрели за его действиями. Клайву было неудобно возиться со своим свитером и футболкой — он вытащил нож, и приготовившись их разрезать, многозначительно посмотрел Глории в глаза.

Пентакль?
– тихо спросила она.

Он кивнул.

Я так и думала.

Одним движением Берри вспорол на себе одежду и, распахнув ее в стороны, обнажил грудь. В следующую секунду он почувствовал жжение, и они увидели, как магический знак, имевший теперь полностью завершенную форму, стал светиться мерцающим красным цветом. Попадая на матовую поверхность зеркала, находившегося прямо перед ними, этот свет словно оживлял его, и через мгновение оно стало проясняться. Пентаграмма засветилась еще сильнее и вдруг пропала, словно выйдя из груди Клайва и впитавшись в стекло.

Когда идти?
– спросил Клайв.
– Черт, не пропустить бы момент!

Подожди, - Глория сжала его руку.
– Ещё...

Не успела она договорить, как внезапно из зеркала хлынул нестерпимо яркий слепящий свет, и Клайв метнулся вперед, увлекая ее за собой. Остальные немедленно бросились за ними, и с диким грохотом, валясь друг на друга, они один за одним падали на гладкий мраморный пол второго этажа Сиэтлского музея истории, выскакивая из огромного старинного зеркала, составляющего часть экспозиции, посвященной французским переселенцам. Находясь в специальной напольной раме, оно на несколько десятков сантиметров возвышалось над поверхностью, и люди сразу падали, мгновенно теряя точку опоры. Можно только гадать, о чем подумали двое музейных охранников, когда примчавшись на этот шум и сигналы сработавшей сигнализации, они увидели перед собой целый отряд, вооруженный до зубов. Все в пыли, в разорванной, местами, одежде, они как раз поднимались на ноги после своего падения, отряхиваясь и громко ругаясь. Совершенно обалдев от этого зрелища, охрана буквально застыла на месте, не зная, что надо предпринять.

Ну, что?
– посмотрел на них Мэнгрум.
– Грязных людей никогда не видели?!

Кто вы такие?
– спросил один из них, проглотив застрявший в горле комок.
– Откуда?!

Он удивленно осматривался, не понимая как они попали сюда. Будучи совершенно уверен в сохранности входной двери, и не видя ни пролома в стене, ни дыры в потолке, он был в крайнем замешательстве. Второй охранник по-прежнему стоял молча, с приоткрытым ртом изумленно смотря на происходящее.

Мы из ада, - спокойно ответил Мэнгрум.
– Разве не видно?!

Джон, - обратился тот к своему напарнику, - иди, звони в полицию.

И побыстрее!
– поддержал его Клайв.
– Скажите, чтобы они связались с шерифом Санти. Когда начнут расспрашивать, объясните, что вернулся Клайв Берри с отрядом. У вас телефон внизу?

Внизу, - ответил обалдевший охранник.

Ну и идите вниз! Звоните, а мы сейчас спустимся.

Не волнуйтесь, господа, всё в порядке — мы не воры, а спецгруппа, вернувшаяся с задания.

Но как вы проникли сюда?
– тот по прежнему не мог прийти в себя от удивления.
– Я работаю тут пять лет, и знаю в здании каждый уголок — сюда можно попасть только через дверь! У нас сработали только датчики движения, значит, окна тоже исключаются.

Клайв усмехнулся:

Мы вышли отсюда!
– он показал на зеркало за свой спиной.
– Но пожалуй, сейчас с ним лучше будет поступить вот так!

С этими словами он вытащил пистолет, и несколько раз выстрелив в стекло, превратил шикарный музейный экспонат в груду осколков. Охранники остолбенели и молча переглянулись, не зная, что предпринять.

Вся эта история скоро просочится наружу, - сказал Клайв, обращаясь ко всем сразу, - и это зеркало станет источником весьма нездорового интереса и поклонения. Да и нам будет спокойнее, когда мы будем знать, что поблизости нет подобного места, откуда сможет высунуть свой нос какая-нибудь нечисть.

А откуда люди узнают обо всем, если мы будем молчать?
– спросил Борс.
– Смотрите - операция была полностью секретна, раз. Мы вернулись, словно никуда и не уходили, два. Потери спишут на несчастный случай, это три.

Да я же и расскажу первый, Адам, - хитро улыбнулся Клайв.
– У меня есть планы, идущие далеко вперед, и особый ореол, который сложиться вокруг меня и всех вас, является непременным условием для их осуществления.
– Послушайте, Джон, - обратился он к одному из охранников, - а почему вы до сих пор здесь? Идите, звоните в полицию, как вам было сказано!

Джон посмотрел на своего напарника - тот молча кивнул, и он развернувшись, быстро пошел вниз.

Как вас зовут?
– спросил Клайв у второго охранника.

Дэймон, сэр.

Вот вам, Дэймон, компенсация за причиненный музею ущерб, - Клайв вынул из-за пояса свой палаш, захваченный из замка, и протянул его ручкой вперед.
– Не сомневаюсь, что эта вещь станет равноценной заменой разбитому зеркалу. Все музеи мира желали бы получить подобный экспонат в такой сохранности. Отдайте его директору, и вы увидите, что он не огорчиться.

А вы уже собираетесь уходить?
– спросил охранник, осторожно беря палаш в обе руки.

Еще как собираемся!
– хохотнул Мэнгрум, а за ним, подхватив подхватив его настроение, к Стэну присоединились и остальные.

Несчастный охранник, ничего не понимая смотрел на этих людей, совершенно не понимая, что происходит, и как он должен поступать.

Успокойтесь, Дэймон, - наконец, видя его состояние, в дело вмешалась Глория.
– Нас скоро заберут отсюда, и всё будет в порядке. Вы тут ни при чем.

Как это ни при чём!
– сказал Клайв.
– Он прикоснулся к великой тайне, и миллионы людей отдали бы всё, лишь бы быть на его месте! Нет уж, сэр! Теперь, боюсь, и вам придется вкусить часть славы, хочется вам того или нет. От журналистов вам точно не отбиться!

А ты не думаешь, милый, что этот меч тоже будет объектом поклонения?
– спросила Глория, указывая на палаш, который вконец ошарашенный охранник, продолжал неуверенно держать в руках.

Именно так я и думаю, милая! Людям нужны подобные фетиши, значит надо дать им что-то вещественное. А зеркало представляло немалую опасность — мало ли что могло бы произойти.

Поделиться:
Популярные книги

Действуй, дядя Доктор!

Юнина Наталья
Любовные романы:
короткие любовные романы
6.83
рейтинг книги
Действуй, дядя Доктор!

Убийца

Бубела Олег Николаевич
3. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.26
рейтинг книги
Убийца

Краш-тест для майора

Рам Янка
3. Серьёзные мальчики в форме
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
6.25
рейтинг книги
Краш-тест для майора

Найди меня Шерхан

Тоцка Тала
3. Ямпольские-Демидовы
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
7.70
рейтинг книги
Найди меня Шерхан

Мастер...

Чащин Валерий
1. Мастер
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
6.50
рейтинг книги
Мастер...

Полковник Империи

Ланцов Михаил Алексеевич
3. Безумный Макс
Фантастика:
альтернативная история
6.58
рейтинг книги
Полковник Империи

Протокол "Наследник"

Лисина Александра
1. Гибрид
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Протокол Наследник

Магия чистых душ

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.40
рейтинг книги
Магия чистых душ

Бальмануг. Невеста

Лашина Полина
5. Мир Десяти
Фантастика:
юмористическое фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бальмануг. Невеста

Идеальный мир для Лекаря 15

Сапфир Олег
15. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 15

Газлайтер. Том 16

Володин Григорий Григорьевич
16. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 16

Охота на эмиссара

Катрин Селина
1. Федерация Объединённых Миров
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Охота на эмиссара

Live-rpg. эволюция-5

Кронос Александр
5. Эволюция. Live-RPG
Фантастика:
боевая фантастика
5.69
рейтинг книги
Live-rpg. эволюция-5

Неестественный отбор.Трилогия

Грант Эдгар
Неестественный отбор
Детективы:
триллеры
6.40
рейтинг книги
Неестественный отбор.Трилогия