Пятое Правило Волшебника, или Дух Огня
Шрифт:
В отличие от тех двоих Кэмпбелл не улыбался, а пристально смотрел Несану в глаза, внимательно изучая, как мастер Драммонд изучал принесенного рыботорговцем палтуса. Перед тем как выпотрошить.
– Как тебя зовут?
– Несан, господин. Я работаю на кухне, господин.
Кэмпбелл бросил взгляд на лестницу.
– Далековато ты забрел от кухни, тебе не кажется?
– Я относил записку пивовару. – Несан вдохнул поглубже, стараясь говорить так, чтобы голос не дрожал. – И как раз возвращался на кухню, господин.
Рука,
– Поскольку ты торопился к пивовару – вниз, в подвальный этаж, – а затем быстро вернулся на кухню, что на первом этаже, ты, вероятно, очень трудолюбивый юноша. И у меня не должно быть никакого повода припоминать, будто я видел тебя на третьем этаже. – Он выпустил локоть Несана. – Кажется, я припоминаю, будто видел тебя внизу, когда ты несся обратно на кухню от пивовара. И не бродил где ни попадя по дороге.
Беспокойство за Беату отошло на второй план, вытесненное надеждой. Может, еще удастся выкрутиться и он не окажется на улице?
– Да, господин. Я возвращаюсь прямо на кухню.
Далтон Кэмпбелл положил ладонь на рукоять меча.
– Ты работал и ничего не видел, так?
Несан сглотнул комок.
– Да, господин. Ничегошеньки. Клянусь. Только что министр Шанбор мне улыбнулся. Господин министр – великий человек. Я очень благодарен, что такой великий человек, как он, предоставил работу такому ничтожному хакенцу, как я.
Уголки губ Далтона Кэмпбелла чуть дрогнули, из чего Несан сделал вывод, что помощнику министра, возможно, понравились эти слова. Он побарабанил пальцами по гарде меча. Несан глаз не сводил с господского оружия.
– Я хочу быть хорошим и стать достойным членом двора. Заслужить мое содержание, – сказал он.
Улыбка Кэмпбелла стала шире.
– Это действительно приятно слышать. Ты кажешься мне приличным молодым человеком. Может быть, если ты так честен в твоих стремлениях, я смогу рассчитывать на тебя?
Несан не понял, в чем именно на него можно рассчитывать, но без колебаний ответил:
– Да, господин.
– Ты поклялся, что ничего не видел, возвращаясь на кухню. Таким образом ты доказал мне, что ты паренек не без способностей. Возможно, из числа тех, на кого можно возложить больше ответственности.
– Ответственности, господин?
В темных глазах Далтона Кэмпбелла светился пугающий, недоступный обычному пониманию ум. Такой, как казалось Несану, мыши видят в глазах кошек.
– Иногда нам нужны люди, желающие продвинуться по служебной лестнице. Посмотрим. Не поддавайся той лжи, что распространяют люди, желающие навредить министру, и тогда – посмотрим.
– Да, господин. Мне не нравится слушать, когда говорят плохо о министре. Министр – хороший человек. Надеюсь, что слухи, которые до меня доходили, – правда и что в один прекрасный день Создатель благословит нас всех и министр Шанбор станет Сувереном.
Теперь улыбка помощника действительно сделалась искренней.
– Да, похоже, ты и впрямь обладаешь определенными способностями. Если услышишь какую-нибудь… ложь о министре, то я не откажусь об этом узнать. – Он указал на ступеньки. – А теперь тебе лучше поспешить на кухню.
– Да, господин, если услышу что-нибудь такое, непременно скажу вам. – Несан направился к лестнице. – Я не хочу, чтобы кто-то лгал о министре. Это неправильно.
– Молодой человек… Несан, кажется?
– Да, господин. Несан, – обернулся юноша.
Далтон Кэмпбелл скрестил руки на груди и вопросительно посмотрел на него.
– Что ты узнал на покаяниях о необходимости защищать Суверена?
– Суверена? – Несан вытер ладони о штаны. – Ну… Э-э… Что все, что делается в защиту Суверена, – добродетель.
– Очень хорошо. – Не меняя позы, Кэмпбелл наклонился к Несану. – А поскольку ты слышал, что министр Шанбор скорее всего станет Сувереном, то?..
Помощник министра явно ждал ответа. Несан судорожно пытался сообразить. Наконец он откашлялся.
– Ну… Наверное… Раз он станет Сувереном, то его тоже нужно защищать?
По тому, как Далтон заулыбался и выпрямился, Несан понял: он попал в точку.
– У тебя действительно есть способности, чтобы продвинуться по службе.
– Благодарю вас, господин. Я сделаю все, чтобы защитить министра, поскольку он когда-нибудь станет Сувереном. Мой долг – защищать его, как только могу.
– Да-а… – как-то странно протянул Далтон Кэмпбелл и, склонив голову набок, изучающе посмотрел на Несана. – Если ты окажешься полезным в… во всем, что нам потребуется, чтобы защитить министра, то ты далеко продвинешься в выплате долга.
– Долга, господин? – навострил уши Несан.
– Как я сказал Морли, если он окажется полезным министру, то, возможно, даже заслужит фамилию и получит соответствующий сертификат за подписью Суверена. Ты умный парень, и в дальнейшем я буду ждать от тебя не меньшего.
Несан от изумления широко открыл рот. Заслужить право на фамилию! Его сокровенная мечта. Сертификат, подписанный Сувереном, свидетельствовал всем, что хакенец выплатил свой долг и теперь достоин уважения и права носить фамилию. Тут Несан спохватился, припомнив слова Кэмпбелла.
– Морли? Поваренок Морли?
– Да. Разве он не сказал тебе, что я с ним разговаривал?
Несан почесал за ухом, пытаясь сообразить, как это Морли удалось скрыть от него такую сногсшибательную новость.
– Ну, вообще-то нет, господин. Он ничего не говорил. Морли – мой лучший друг, так что я бы помнил, если бы он сказал. Простите, но он ничего не говорил.
Далтон Кэмпбелл, поглаживая край серебряных ножен, пристально глядел Несану в глаза.
– Я велел ему не говорить никому ни слова. – Кэмпбелл поднял бровь. – Такого рода верность заслуживает награды. От тебя я жду того же. Ты понял, Несан?